Krelbaum / Krelbam Holocaust-Era Records in Pilica, Kielce, Żarki, and nearby towns

7 Holocaust-era records for Krelbaum / Krelbam and related spellings.

These records span Pilica (Piltz), Kielce (Keltz), Żarki (Zharki), Kromołów (Krimilov), Piotrków (Petrikev), Radomsko (Radomsk, Noworadomsko, Novoradomsko, Noworadomsk, Novoradomsk), Wodzisław (Vodislov), and nearby towns.

Note: These results are missing 561 KRELBAUM records from our 1,620,997-record pre-Holocaust database. Join CRARG to see those records and receive research assistance. Learn more »

Kielce BMD 1935 birth registrations (most are late registrations): 1935 births

-Sort-Folder of imagesImage fileRegistration dateAktDate of birthPlace of birthAddressChildChild's surnameGenderFather, ageFather's surnameMother, ageMother's surnamePermanent resident of...OccupationWitness 1Witness 1 surname / patronymicWitness 2Witness 2 surname / patronymicOther information on the pageNotes by typist, translator, or prooferSurname(s) from previous columns
10695https://tinyurl.com/3epkp2j721_122_0_-_2926_1481_56035986.jpg28 May 193569615 Apr 1931Kielceulica Sienkiewicza No. 52Nacha CetelCETELFemaleEljasz Cetel, 41CETELHudesa-Chana née Krelbaum, 39KRELBAUMKielceTraderWólf Żyto, 45, Nowy-Świat No. 37, traderŻYTOOjzer Scisłowski, about 29, Polna No. 27, traderSCISŁOWSKIFather is literateMarriage certificate included 
10696https://tinyurl.com/3epkp2j721_122_0_-_2926_1482_56035989.jpg28 May 193569725 May 1934Kielceulica Sienkiewicza No. 52Rywka CetelCETELFemaleEljasz Cetel, 41CETELHudesa-Chana née Krelbaum, 39KRELBAUMKielceTraderWólf Żyto, 45, Nowy-Świat No. 37, traderŻYTOOjzer Scisłowski, about 29, Polna No. 27, traderSCISŁOWSKIFather is literateMarriage certificate included 

Kielce BMD 1935 birth registrations (most are late registrations): marriage certificates (no witnesses)

-Sort-Folder of imagesImage fileDocument filed along with this birth registrationSurname from previous columnDate of marriageAktTownGroomSurnameGroom's fatherGroom's father's surnameGroom's motherGroom's mother's maiden nameBrideSurnameBride's father's given name, ageBride's father's surnameBride's mother's given name, ageBride's mother's maiden nameOther informationSurname from previous or next columnNotes by typist, translator, or proofer
10098https://tinyurl.com/3epkp2j721_122_0_-_2926_1486_56035993.jpgNacha Cetel, Rywka CetelCETEL26 Oct 192621WodzisławEljasz Cetel, 32CETELAnszelTauba Gitla née FelcmanFELCMANHudesa-Chana Krelbaum, 30KRELBAUMNutaGolda-Liba née GoldbromGOLDBROMGroom living in Kielce, bride born & living in Wodzisław  

Wodzisław: Handover protocol for the transfer of abandoned properties to the Municipal Board, 1946, RG-15.756, zesp 1670, syg 4; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15205540 [H]

-Sort-Image file name(s)Page(s)Details regarding this materialAddressOwnerSurname from previous column [r#]Description and detailsDescription and details, translated with chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translatorNotes (not written by translator / typist)
1006221_1670_0_1_4.pdf7Handover protocol written on 9 May 1946, concerning the activities of the transfer carried out on 26 April 1946, 27 April, 7 and 8 May 1946, by the Voivodeship Branch of the Provisional State Property Administration in Kielce, of the administration of abandoned properties located in the settlement of Wodzisław, Wodzisław commune, Jędrzejów county, to the Wodzisław Municipal Board. / The commission consisted of the delegate of the Voivodeship Branch of the P.S.P.A., Wincenty Paszkowski, and the delegates of the Municipal Board: the commune head Andrzej Krawiec, Feliks Marchwiński, and Stanisław Obrężyński. / carried out the handover and acceptance of the following properties:64. at ul. Rolnicza Nr. 3b. owner Mates KrelbaumKRELBAUMdomu parterowego murowanego z kamienia krytego gontem o 6 ubikacjach mieszkalnych, zniszczonego w 50%, komórki drewnianej krytej eternitem o wymiarze 5x5 mtr.2, ustępu drewnianego krytego gontem o 1 przedziale i placu o powierzchni 16x11 mtr.2a single-story stone-built house with a shingle roof comprising 6 residential units, 50% destroyed; a wooden shed roofed with asbestos-cement sheets measuring 5x5 sq. meters; a wooden privy with a shingle roof and 1 stall; and a yard measuring 16x11 sq. meters. 
1014621_1670_0_1_4.pdf14Handover protocol written on 9 May 1946, concerning the activities of the transfer carried out on 26 April 1946, 27 April, 7 and 8 May 1946, by the Voivodeship Branch of the Provisional State Property Administration in Kielce, of the administration of abandoned properties located in the settlement of Wodzisław, Wodzisław commune, Jędrzejów county, to the Wodzisław Municipal Board. / The commission consisted of the delegate of the Voivodeship Branch of the P.S.P.A., Wincenty Paszkowski, and the delegates of the Municipal Board: the commune head Andrzej Krawiec, Feliks Marchwiński, and Stanisław Obrężyński. / carried out the handover and acceptance of the following properties:148. at ul. Krzywa Nr. 18b. owner Nuta KrelbaumKRELBAUMdomu parterowego murowanego z kamienia krytego dachówką o 2 ubikacjach mieszkalnych, sieni i piwnicy, zniszczonego w 60%.a single-story stone-built house with a tile roof comprising 2 residential units, an entrance hall, and a cellar, 60% destroyed. 
1014721_1670_0_1_4.pdf14Handover protocol written on 9 May 1946, concerning the activities of the transfer carried out on 26 April 1946, 27 April, 7 and 8 May 1946, by the Voivodeship Branch of the Provisional State Property Administration in Kielce, of the administration of abandoned properties located in the settlement of Wodzisław, Wodzisław commune, Jędrzejów county, to the Wodzisław Municipal Board. / The commission consisted of the delegate of the Voivodeship Branch of the P.S.P.A., Wincenty Paszkowski, and the delegates of the Municipal Board: the commune head Andrzej Krawiec, Feliks Marchwiński, and Stanisław Obrężyński. / carried out the handover and acceptance of the following properties:149. at ul. Krzywa Nr. 20b. owner Nuta KrelbaumKRELBAUMdomu parterowego murowanego z kamienia krytego dachówką o 2 ubikacjach mieszkalnych i sieni, zniszczonego w 50%, komórki murowanej z kamienia krytej dachówką o wymiarze 5x3 mtr.a single-story stone-built house with a tile roof comprising 2 residential units and an entrance hall, 50% destroyed; a stone-built shed with a tile roof measuring 5x3 meters. 

Wodzisław: records of registration cards, 1940 (with 1941 added) [Roku 1940 Ewidencja kart rejestracyjnych], zesp 1670, syg 9 [H]

-Sort-Image file namePage numberBusiness: Name of owner (co-owner)SurnameRelationship informationPlace of businessType of businessWhere owner (co-owner) livesDate of acquisition and No. of registration cardPrice of registration card [column not typed; see original document]Chapter section 3 attached to article 7 [column not typed; see original document]CommentsNotes by translator / typistNotes (not written by translator / typist)
1008321_1670_0_3_9.pdf26-27Ruchla KrelbaumKRELBAUMdaughter of NutaWodzisławSale of limeWodzisław31 Jan 104, 10 Feb 41 77     

Note: These results are missing 561 KRELBAUM records from our 1,620,997-record pre-Holocaust database. Join CRARG to see those records and receive research assistance. Learn more »

Thinking of joining CRARG? Feel free to write to me (danielkazez@crarg.org) to ask if we have records for your family! —Daniel Kazez, CRARG President (a volunteer/unpaid position)

If you are ready to join CRARG, visit our Pre-Holocaust Database page.