Sztajnbracher / Sztajnbrocher Holocaust-Era Records in Żarki, Częstochowa, Radomsko, and nearby towns
101 Holocaust-era records for Sztajnbracher / Sztajnbrocher and related spellings.
These records span Żarki (Zharki), Częstochowa (Chenstochov), Radomsko (Radomsk), Szczekociny (Shtshekotshin), Pajęczno (Payentchno), Brzeźnica (Bzhezhnitsa), Pilica (Piltz), Kielce (Keltz), Kłobuck (Klobutzk), Sulmierzyce (Silmerzitz), and nearby towns.
Note: These results are missing 415 SZTAJNBRACHER records from our 1,620,997-record pre-Holocaust database. Join CRARG to see those records and receive research assistance. Learn more »
Aide to Jewish victims of the war, 3rd List; List of persons deported and repatriated; Transit 20 Jun 1945 - 12 Jul 1945; in red at top: 8 Jan 1946?; only Poland entries [H]
| -Sort- | Page number | Person | Surname from previous column | Date of birth | Place of birth | Nationality | Current address | Apparent actual address, on modern map | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10136 | 12 | Izak Steinberger | STEINBERGER | 30 Jan 1925 | Wolowez / Wołowice | Polish | Solidarite | Solidarité: may refer to resistance unit in France or in Belgium | Wołowice added because it seems more likely |
Częstochowa BMD 1939-1942 marriages; Często Arch; for information on notary records, see https://www.crarg.org/notary-records.php [H]
| -Sort- | Reg year | Akt | Date and place of event | Date and place of registration | Groom, age, profession, city, and (starting in 1916) street address | Groom surname | Groom's father | Groom's father surname | Groom's mother | Groom's mother maiden name | Bride, age, city, and (starting in 1916) street address | Bride surname | Bride's father | Bride's father surname | Bride's mother | Bride's mother maiden name | Witness 1 | Witness 1 surname | Witness 2 | Witness 2 surname | Other information on the page | Surname(s) from previous or next columns | Image(s) | Comments by translator | Surname(s) from previous or next columns | Comments (not by translator) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10951 | 1941 | 165 | 28 Apr 1941, Częstochowa | 3 Jun 1941, Częstochowa | Luzer Epsztejn, bachelor, born Żarki 10 Sep 1908, living in Żarki ul. Koziegłowska [number not listed] | EPSZTEJN | Abram Lewek Epsztejn | EPSZTEJN | Chaja née Finkiel | FINKIEL | Dwojra Mirla Fuks, unmarried, born Częstochowa 14 Jan 1902, living in Częstochowa ul. Najświętszej Marii Panny 9 | FUKS | Mojżesz Szyja Fuks | FUKS | Fajgla Mindla née Sztajnbrecher | SZTAJNBRECHER | Majer Zalcman, merchant, living in Częstochowa ul. Targowa 15 | ZALCMAN | Szmul Prejzerowicz, merchant, living in Częstochowa ul. Krótka 8 | PREJZEROWICZ | www.crarg.org/i…088-eqH8g2.jpg |
Częstochowa: German Prison in Częstochowa 1939-1944 (Niemiecki Zakład Karny w Częstochowie), EXPANDED WORK [H]
| -Sort- | Reference [number] | Register number | Date of arrival in prison | Name | Surname copied from previous column [r#] | Date of birth | Place of birth | Previous address (Częstochowa unless otherwise stated) | Father | Mother | Surname copied from previous column | Occupation | Suspected or accused of | Date of sentence | Sentence | Other information | Notes by translator / typist | Surname copied from previous columns | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10538 | 2770 | 2 Feb 1943 | Anna Lochocka née Bestyk vel Szarlotta Sztamberger | LOHOCKA NÉE BESTYK VEL SZTAMBERGER | 23 Dec 1909 | Kraków / Łączki | III Maja No. 20 | Markus | Berta née Lindenbaum | LINDENBAUM | Seamstress | Jewess | Resettled 4 Feb 1943; wife of Henryk; had typhus innocculation on 4 Feb 1943 |
Częstochowa: Harry Klein, "Czenstochov: Our Legacy," 1993 (947 surnames) [H]
| -Sort- | Surname or maiden name (of any person, Jewish or not Jewish) | Page number | Notes (photo noted by indexer of pages i-176) |
|---|---|---|---|
| 10096 | SZTAINBRECHER | ix | |
| 10456 | SZTAINBRECHER | 58 |
Częstochowa: prisoners at Hasag Pelcery slave labor camp in Częstochowa, USHMM (4738 persons) [H]
| -Sort- | Image file | Image file (second set: improved images) | Lp. | Given name (Nazwisko i imie) | Surname (Nazwisko i imie) [r#] | Year of birth (Data ur) | Birth, from complete document | Place of birth (Miejsce urodzenia) | Residence in 1939 (Miejsce zam. w 1939 r) | From where sent (Skad przybyl do obozu) [may be one of 6 Hasag slave-labor camps] | Profession (Zawod) | Profession (Zawod), translation | Card number (Nr. kartotek obozowej) | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 13701 | Hasag-A4/0506.tif | Hasag-B4/0501.tif | 3699. | Dawid | STEINBRECHER | 1911 | 5 Jan 1911 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | slusarz | locksmith | 1317 | |
| 13702 | Hasag-A4/0507.tif | Hasag-B4/0502.tif | 3700. | Glika | STEINBRECHER | 1915 | 14 Jan 1915 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | robotnica | worker (female) | 1249 |
Częstochowa: Resurrection and Destruction in Ghetto Częstochowa (Viderstand un Umkum in Czenstochower Ghetto, L. Brener), publ. before 1952, in Poland [H]
| -Sort- | Translation here | Page | Given Name | Surname [r#] | Title | Notes | Surname from previous column | Details on pages 174-176 | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10272 | https://www.jew…a4/cze005.html | 59 | A. | SZTAJNBRECHER | |||||
| 10573 | https://www.jew…a4/cze005.html | 116 | SZTAJNBRECHER | ||||||
| 10888 | https://www.jew…a4/cze005.html | 158 | SZTAJNBRECHER | ||||||
| 10920 | https://www.jew…a4/cze005.html | 161 | Adash | SZTAJNBRECHER |
Częstochowa: State Repatriation Office, County Branch in Częstochowa 1945-1950 (questionnaires); zespołu 5, syg 10-11, 14, 21-38 [H]
| -Sort- | Image file name | Page header (Polish) | Page header (translated) | Date of arrival | Page number | Serial number | Family group number? | Person | Surname from previous column [r#] | Father's name [after s. (son of) and c. (daughter of)] | Surname from previous column | Male | Female | Evacuation card number or ID card. | Date of birth | Occupation | Nationality | Where coming from | Arrival date | Departure date | Where going | Signature of the reporting clerk | Comments | Notes by typist / translator | Notes (not by typist / translator) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10893 | 8_5_0_0_38.pdf | Ksiazka meldunkowa repatriantow 1949-1950 | Registration book of the repatriates 1949-1950 | 17 Apr 1950 | 18 | 4 | [not listed] | Aron Sztajnbrecher | SZTAJNBRECHER | Nachman | Male | 049841 | 22 Apr 1909 | Locksmith | Polish | France | 17 Apr 1950 | 18 Apr 1950 | Warszawa | ||||||
| 10894 | 8_5_0_0_38.pdf | Ksiazka meldunkowa repatriantow 1949-1950 | Registration book of the repatriates 1949-1950 | 17 Apr 1950 | 18 | 5 | [not listed] | Glika Sztajnbrecher nee Milsztajn | SZTAJNBRECHER NEE MILSZTAJN | [not listed] | Female | 440674 | 14 Jan 1912 | Living with husband | Polish | France | 17 Apr 1950 | 18 Apr 1950 | Warszawa | ||||||
| 10895 | 8_5_0_0_38.pdf | Ksiazka meldunkowa repatriantow 1949-1950 | Registration book of the repatriates 1949-1950 | 17 Apr 1950 | 18 | 6 | [not listed] | Rolanda Sztajnbrecher | SZTAJNBRECHER | Glika | Female | 440674 | 22 Oct 1946 | Living with parents | Polish | France | 17 Apr 1950 | 18 Apr 1950 | Warszawa |
Częstochowa Yizkor Book 1958, index pages 327-334; "Czenstochov: A New Supplement to the Book 'Czenstochover Yidn'"; translation at https://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa/Czestochowa.html; images at https://digitalcollections.nypl.org/items/a47d0b80-6926-0133-d71d-00505686a51c (1519 persons) [H]
| -Sort- | Surname [r#] | Given name | Other surname | Page number | Index page number - column number |
|---|---|---|---|---|---|
| 11434 | SZTEJNBRACHER | Abraham | 63 | 333 - 4 |
Dachau: "Memorial Dates Yorzait of the Martyred Jews of Dachau," Vol II, Lists of Polish Jewish who perished in Dachau, Germany (Jewish Labor Committee, 1947; 2380 persons) [H]
| -Sort- | Page number | Given name | Surname | Birth | City of birth | City of residence | Death date | Comments 1 | Comments 2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12065 | 126 | Josua | STEINBERGER | 30 Jul 1894 | Latka-Gorna | Frankfurt | 12 Dec 1940 |
France: Deportations during Holocaust, only "Pologne" from the web; used to be here: http://perso.wanadoo.fr/petit-chemin/Histoire/Accueil.htm [H]
| -Sort- | Details | Nº JO [Number of journal] | Date [of journal] | Sex | Given name | Surname | Country of birth | State/region of birth | Country of death | Complete information |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 19093 | Nº = number; JO = the publication "Le journal officiel" | 9 | 11 Jan 1995 | F | Ita | KERSZENBAUM, NÉE STEMBRECHER | Pologne | Pologne | Kerszenbaum, née Stembrecher (Ita) le 6 mai 1881 à Roskows (Pologne), décédée le 9 mars 1943 à Lublin-Maidanek (Pologne) | |
| 36201 | Nº = number; JO = the publication "Le journal officiel" | 202 | 1 Sep 2000 | F | Jüta | SCHULDKRAUT, NÉE STEINBRECHER | Pologne | Pologne | Schuldkraut, née Steinbrecher (Jüta, Amalia) le 19 décembre 1902 à Jaslo (Pologne), décédée le 19 septembre 1942 à Auschwitz (Pologne) et non le 14 septembre 1942 à Drancy (Seine). | |
| 37170 | Nº = number; JO = the publication "Le journal officiel" | 202 | 1 Sep 2000 | F | Jüta | SCHULDKRAUT, NÉE STEINBRECHER | Pologne | Pologne | Schuldkraut, née Steinbrecher (Jüta, Amalia) le 19 décembre 1902 à Jaslo (Pologne), décédée le 19 septembre 1942 à Auschwitz (Pologne) et non le 14 septembre 1942 à Drancy (Seine). | |
| 37178 | Nº = number; JO = the publication "Le journal officiel" | 9 | 11 Jan 1995 | F | Ita | KERSZENBAUM, NÉE STEMBRECHER | Pologne | Pologne | Kerszenbaum, née Stembrecher (Ita) le 6 mai 1881 à Roskows (Pologne), décédée le 9 mars 1943 à Lublin-Maidanek (Pologne) |
Innsbruck, Austria: Jewish Survivors in Innsbruck, 1 Aug 1945; in red at top: Relatives Information Service, 15 Jan 1946; only Poland entries [H]
| -Sort- | Page number | Name | Surname from previous column | Date of birth | From | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10083 | 3 | Anna Stamberger | STAMBERGER | 15 Oct 1921 | Poland |
Poland: "Martyrdom of Jewish Physicians in Poland" (Exposition Press, 1963; 2584 persons) [H]
| -Sort- | Given name(s) | Surname | Birth | Death | Page number |
|---|---|---|---|---|---|
| 12127 | Wilhelm | STAMBERGER | ? | Holocaust | 460 |
Poland: Parcels to be sent to Poland from U.S.A. as per orders received through American Jewish Joint Distribution Committee Jerusalem 1946-1947 [H]
| -Sort- | Image | Page number in corner | Page number at top | Page header, part 1 | Page header, part 2 | Serial No. | Name | Number after name (if any) | Surname from previous columns | Address | Standard | Price | Sender | Surname from previous column | Stamp at bottom (if any) | Notes by typist | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10795 | 61 | 61 | [none] | List No. 84/P; Parcels to be sent to Poland from USA as per orders received through A.J.J.D.C Jerusalem | Includes orders made by cable o. 626 and 621 (marked under respective name); All parcels to be sent c/o A.J.J.D.C., M.Pokorny, m. Gdynia, ul. Kilinskiego 8/6 | 2605/P. | Edward Tyras | [none] | TYRAS | Krakwo / ul. Krowoderska 4/219 | T/20 | 5.75 | Moses Stamberger, Florentin Shechunath, 20 Hatachana st., Tel Aviv | STAMBERGER | [none] |
Register of Jewish Survivors I: Lists of Jews Rescued in Different European Countries (Jerusalem, 1945; 19032 records typed) [H]
| -Sort- | Subdocument | Sublist | Page | Surname | Given name | Surname from previous column | Birth year or age | Birth place or last residence | Typing notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 13799 | Jewish Women Liberated In the Bergen-Belsen Camp | 24 | STEINBERGER | Mozesne | 37 years | Budapest |
Sweden: Holocaust Survivors 1945-1946; American Jewish Archives, D56/5 (16,816 rows) [H]
| -Sort- | Digital file id | Page | Seq number | Survivor given name(s) | Survivor maiden name / other surname (previous or next column) | Survivor surname | Occupation | Birthday | Birth city | Last domicile | Survivor sends greetings to -- given name(s) | Survivor sends greetings to -- surname(s) | Greetings to--Place | Other information | Typing notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 17809 | 04-DSC00065.JPG | 37 | 461 | Berta | REINTZER | 19 Apr 1924 | Lemberg | Wien | Erwin | STEINBRECHER | Sichron Jaakow, Palestine | ||||
| 18153 | 04-DSC00085.JPG | 548 | Zofia | STEINBERGER-WEISS | Singer | 18 Jul 1910 | Dabrowa | Oskar | ING. LADNER | Tel Aviv | |||||
| 18154 | 04-DSC00085.JPG | 548 | Zofia | STEINBERGER-WEISS | Singer | 18 Jul 1910 | Dabrowa | BRESCHNER-BAUMGARTEN | Zurich.Lafattastr.60 | ||||||
| 18155 | 04-DSC00085.JPG | 548 | Zofia | STEINBERGER-WEISS | Singer | 18 Jul 1910 | Dabrowa | Leopold | WEISS | ien-Krakau | |||||
| 18156 | 04-DSC00085.JPG | 548 | Zofia | SINGER | STEINBERGER-WEISS | 18 Jul 1910 | Dabrowa | Marlena | WEISS | Krakau | |||||
| 20859 | 05-DSC00077 | 3 | 38 | Olga | CHAJMOVITZ | clerk | 23 Jun 1926 | Hermanorce | Sucha-Bronka | Rozana | STEINBERGER | Irsana? | ? in original document | ||
| 20860 | 05-DSC00077 | 3 | 38 | Olga | CHAJMOVITZ | clerk | 23 Jun 1926 | Hermanorce | Sucha-Bronka | Helen | STEINBERGER | Sucha-Bronka? | ? in original document |
Sweden: Survivors 1 (9505 persons) [H]
| -Sort- | Page | Given name(s) | Surname 1 | Surname 2 | Surname 3 | Maiden name 1 | Maiden name 2 | Father's given name | Mother's given name | Spouse's given name | Place of birth | Date of birth | Place of residence | Place of death | Date of death | Nationality | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10086 | 2 | Clara Slisabeth | STEMBERGER | Bdhajce | 07 Sep 1898 | Austria | |||||||||||
| 11086 | 18 | Edith | NEUBART | STAMBERGER | Zilina | 13 Sep 1915 | Czechoslovakia | ||||||||||
| 11451 | 24 | Alice | STEINBERGER | Irsava | 22 Apr 1929 | Czechoslovakia | |||||||||||
| 11452 | 24 | Bella | STEINBERGER | ZELIKOWITSCH | Chmelnik | 14 Nov 1909 | Czechoslovakia | ||||||||||
| 13517 | 59 | Borbala | STEINBERGER | BRAUN | Albert | Szikszo | 1910 | Hungary | |||||||||
| 13518 | 59 | Elvira | STEINBERGER | Papa | 12 Dec 1922 | Hungary | |||||||||||
| 13519 | 59 | Eugenia | STEINBERGER | Nyirbogat | 04 Jan 1920 | Hungary | |||||||||||
| 17099 | 117 | Sofia | STEINBERGER | SINGER | WEISS | Dombrowa | 18 Jul 1910 | Poland | |||||||||
| 17525 | 124 | Zofia | WEISS | SINGER | STEINBERGER | Dombrowa | 18 Jun 1900 | Poland |
Theresienstadt: List of children who arrived in Great Britain from Theresienstadt, 20 Aug 1945; printed in red at top of page 1: Relatives Information Service; 17? Feb 1946; only Polish entries [H]
| -Sort- | Person | Surname from previous column | Date of birth | Place of birth | Notes by typist | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10203 | Emil Steinbrocher | STEINBROCHER | 10 Mar 1932 | Bendzin, Poland |
Theresienstadt: List of Polish Children at Theresienstadt; part of "Survivor Lists: Poland, Children, Mar 1946"; World Jewish Congress, D56, 10 (197 persons) [H]
| -Sort- | Image | Given name(s) | Surname | Date of birth | Place of birth | Other information | Typist notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10193 | DSC00090.JPG | Emil | STEINBRECHER | 1932 | Bendzin | Blurred |
Treblinka: persons listed at Memory of Treblinka Foundation from any CRARG town [H]
| -Sort- | More information | Person | Surname from previous column | Town | Treblinka victim? |
|---|---|---|---|---|---|
| 10579 | For complete data search here: https://memoryo…tims/database/ | Szprynca Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Częstochowa | Yes |
| 10580 | For complete data search here: https://memoryo…tims/database/ | Teofila Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Częstochowa | Yes |
Warsaw: "Surviving Jews in Warsaw as of June 5th, 1945," World Jewish Archives (2523 persons) [H]
| -Sort- | Page number | Given name | Surname | Year of birth | Address in 1939 | Present address in Warsaw | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12105 | 13 | Mina | SZTAMBERGER | 1915 | Lwow | Targowa 7 |
Włoszczowa: municipal court in Włoszczowa [Sąd Grodzki w Włoszczowaie], complete, 1929-1950; https://collections.ushmm.org/findingaids/RG-15.835_01_fnd_pl.pdf (at https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn740723); at Polish State Archives (but no images): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/113349 [H]
| -Sort- | Image file name | Syg | Case number | Date case commenced | Plaintiff name | Surname from previous column | Plaintiff address | Defendant name | Surname from previous column | Defendant address | Case details | Surname from previous column | Date case concluded | Verdict | Notes by translator / typist | Surname from previous two columns | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10579 | 21_1847_0_0_1502.pdf | 1502 | Sp 44/48 | 15 Mar 1948 | Helena Rychter | RYCHTER | al. NMP II, 29, Częstochowa | Icek-Janaś[?] Sztajnbracher died, with no will, on 8 Oct 1942. Since then, all his beneficiaries and descendants have died of natural causes or at the hands of the Nazis. The Applicant, born on 25 Oct 1915 in Częstochowa, requests court to recognize her as the sole surviving descendant and hence the remaining beneficiary of the estate. | SZTAJNBRACHER | 18 Mar 1948 | Court grants Applicant's request. |
Włoszczowa: municipal court in Włoszczowa [Sąd Grodzki w Włoszczowie], 1929-1959, summaries; https://collections.ushmm.org/findingaids/RG-15.835_01_fnd_pl.pdf (at https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn740723); at Polish State Archives (but no images): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/113349 [H]
| -Sort- | PDF file name | Polish | Translation by Google Translate (https://translate.google.com) | Translation by https://chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator | Surname from previous column [r#] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10238 | 21_1847_0_0_1502.pdf | syg 1502: Akta z wniosku Heleny Rychter o stwierdzenie praw do spadku Icku Janasie i Małce małż. §Sztajnbracher, akta za 1948 r., kart 7 | syg 1502: Files from Helena Rychter's application to establish the rights to the inheritance of Icek Janas and Małka, married couple §Sztajnbracher, files for 1948, 7 pages | syg 1502: Files from the petition of Helena Rychter for confirmation of inheritance rights after Icek Janas and Małka Sztajnbracher, spouses, files from 1948, 7 pages | RYCHTER, SZTAJNBRACHER |
Żarki: court cases, files for 1942 [but other years included as well], syg 364, pp 271-332 [H]
| -Sort- | Details regarding region of pages | Page number | Order number | Date | First and last name of the person guarding | Surname from previous column | For whom is guarding | Surname from previous column | How long? | Comments | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10200 | Pages 223-334 [mis-numbered as 234]: Control of those arrested, jailed; Community Authority in Żarki, 6 Dec 1938 to [in pencil) 1 Jan 1940, From No. 1/38 to No. [blank] | 308 [mis-numbered as 208] | 32 | 30 / 31 Apr 1940 | Stanislaw Otrebski | OTREBSKI | Dawid Sztajbracher | SZTAJBRACHER / SZTAJNBRACHER | April has 30 days! | SZTAJNBRACHER added because it appears in other Zarki records | ||
| 10232 | Pages 223-334 [mis-numbered as 234]: Control of those arrested, jailed; Community Authority in Żarki, 6 Dec 1938 to [in pencil) 1 Jan 1940, From No. 1/38 to No. [blank] | 313 [mis-numbered as 213] | 2) | 14 / 15 May 1940 | Stanislaw Otrebski | OTREBSKI | Sztajbracher | SZTAJBRACHER / SZTAJNBRACHER | SZTAJNBRACHER added because it seems more likely | |||
| 10302 | Pages 223-334 [mis-numbered as 234]: Control of those arrested, jailed; Community Authority in Żarki, 6 Dec 1938 to [in pencil) 1 Jan 1940, From No. 1/38 to No. [blank] | 323 [mis-numbered as 223] | 1) | 21 / 22 Jun 1940 | Aron Sztajbracher | SZTAJBRACHER / SZTAJNBRACHER | For himself | SZTAJNBRACHER added because it appears in other Czestochowa records | ||||
| 10327 | Pages 223-334 [mis-numbered as 234]: Control of those arrested, jailed; Community Authority in Żarki, 6 Dec 1938 to [in pencil) 1 Jan 1940, From No. 1/38 to No. [blank] | 326 [mis-numbered as 226] | 2) | 5 / 6 Jul 1940 | Jormie? / Jermia Lorje | LORJE | Janas Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Jermia added because it seems more likely |
Żarki: Economic matters [Wirtschaftssachen], 1941, RG-15.314, zesp 125, syg 310 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/12321777 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Person(s) | Surname from previous column [r#] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10012 | 62 | [In German and Polish:] 15 Feb 1941 Enclosed I am sending you the announcement about the maximum prices for shoe repairs in the Radom District dated 18 Jan 1941. / This announcement should be delivered to all shoemakers of the Gmina Pańki who are in possession of a craftsman's card for performing the shoemaking trade. / Each shoemaker craftsman should also be summoned to place in his workshop a clearly visible price list, on which the prices for shoe repairs are clearly and legibly displayed. | 5. Aron Pinkus Sztajnbrocher | SZTAJNBROCHER | ||
| 10053 | 573 | GENERAL GOVERNMENT / THE HEAD OF THE RADOM DISTRICT / THE DISTRICT CHIEF / OF THE RADOMSKO COUNTY / Radomsko, the 27 Mar 1941 / To the Mayor in Żarki / For the cleaning and delousing measures ordered to prevent disease, household soap and soap powder will be made available to you. / Please inform us how many Jews you have in your municipality. | [No names listed on this page, but here are all of the surnames of Jews that appear in this document:] | BIRMAN, BRAB, BRAJTBART, BRANDYS, BRODA, CHRZANOWSKI, ELSZTAJN, FAJNER, GOLD, KENIGSBERG, KLAJNFELD, LEMEL, MAŁUS, MOSZKOWICZ, NAJMAN, PEJSAK, RAJCHMAN, ROTBERGER, ROZENBLUM, ROZENMAN, ROZENMANN / ROZENMAN, SAMSONOWICZ, SZARF, SZMIDT, SZTAJNBROCHER, SZTYBEL, TENENBAUM, TRZEŚNIEWSKI, WAJNRYB, WAJNTRAUB, WARSZAWSKI, WEKSZTAJN, ZELTEN | ||
| 10054 | 574 | Żarki, 2 Apr 1941 / To the District Chief in Radomsko / Subject: Soap / Reference: Communication from 27 Mar 1941 – K-VI-S / In response to the above-mentioned communication, I inform you that in the municipality of Żarki, 3200 Jews are residing, including 254 evacuated Jews. | [No names listed on this page, but here are all of the surnames of Jews that appear in this document:] | BIRMAN, BRAB, BRAJTBART, BRANDYS, BRODA, CHRZANOWSKI, ELSZTAJN, FAJNER, GOLD, KENIGSBERG, KLAJNFELD, LEMEL, MAŁUS, MOSZKOWICZ, NAJMAN, PEJSAK, RAJCHMAN, ROTBERGER, ROZENBLUM, ROZENMAN, ROZENMANN / ROZENMAN, SAMSONOWICZ, SZARF, SZMIDT, SZTAJNBROCHER, SZTYBEL, TENENBAUM, TRZEŚNIEWSKI, WAJNRYB, WAJNTRAUB, WARSZAWSKI, WEKSZTAJN, ZELTEN | ||
| 10055 | 575 | Radomsko, 27 Mar 1941 / To the Mayor / Żarki / Enclosed you will receive a mineral oil ration certificate for 600 L of petroleum, for distribution to the Jewish community of Żarki (3200 persons). / The distribution is to be carried out by you. | [No names listed on this page, but here are all of the surnames of Jews that appear in this document:] | BIRMAN, BRAB, BRAJTBART, BRANDYS, BRODA, CHRZANOWSKI, ELSZTAJN, FAJNER, GOLD, KENIGSBERG, KLAJNFELD, LEMEL, MAŁUS, MOSZKOWICZ, NAJMAN, PEJSAK, RAJCHMAN, ROTBERGER, ROZENBLUM, ROZENMAN, ROZENMANN / ROZENMAN, SAMSONOWICZ, SZARF, SZMIDT, SZTAJNBROCHER, SZTYBEL, TENENBAUM, TRZEŚNIEWSKI, WAJNRYB, WAJNTRAUB, WARSZAWSKI, WEKSZTAJN, ZELTEN | ||
| 10056 | 576 | Żarki, 7 Apr 1941 / To the Council of Elders in Żarki / Enclosed I am sending 1 card for collecting mineral oils, namely 600 kg of kerosene for lighting purposes for the Jewish population. Since, according to the order of the District Chief, the distribution is to take place under the supervision of the municipality, I instruct you to inform me about the delivery of the kerosene, so that I may issue further instructions. / Mayor | [No names listed on this page, but here are all of the surnames of Jews that appear in this document:] | BIRMAN, BRAB, BRAJTBART, BRANDYS, BRODA, CHRZANOWSKI, ELSZTAJN, FAJNER, GOLD, KENIGSBERG, KLAJNFELD, LEMEL, MAŁUS, MOSZKOWICZ, NAJMAN, PEJSAK, RAJCHMAN, ROTBERGER, ROZENBLUM, ROZENMAN, ROZENMANN / ROZENMAN, SAMSONOWICZ, SZARF, SZMIDT, SZTAJNBROCHER, SZTYBEL, TENENBAUM, TRZEŚNIEWSKI, WAJNRYB, WAJNTRAUB, WARSZAWSKI, WEKSZTAJN, ZELTEN |
Żarki: Foreign / external income [payment orders, inheritance cases, lists of fatal accidents], 1943, pages 18-19 RG-15.314, zesp 125, syg 303 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/12321627 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Details on this material | Page(s) | Receipt No. | Name and Given Name | Surname from previous column [r#] | Address | For the period from-to | Gross amount (zl gr) | Deducted for tax (zl gr) | Net amount paid (zl gr) | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10134 | 8_125_0_0_303 | Municipality of Żarki / Radomsko County / List of collected lease payments for Jewish property for the month of March 1942 | 19 | 525 | Aron Sztajnbrocher | SZTAJNBROCHER | ul. Piłsudskiego 18 | 1.3.42-31.3.42 | 10.00 | - - | 10 00 |
Żarki: Foreign / external income [payment orders, inheritance cases, lists of fatal accidents], 1943, RG-15.314, zesp 125, syg 303 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/12321627
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Person(s) | Surname from previous column [r#] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10007 | 18-19 | Municipality of Żarki / Radomsko County / List of collected lease payments for Jewish property for the month of March 1942 [see separate project for this data] | AJZKIEWICZ, AJZYKOWICZ, ALTERWAJN, BALZAM, BARTMAN [BRATMAN], BAUM, BORENSZTAJN, BORZYKOWSKI, BRAJTBORT, BRANDYS, BRODA, CHMIELEWSKI, CHRZANOWSKI, DANCYGER, DAUMAN, DOBSKA, DREZNER, ENZLOWICZ, ERENFRYD, FAJFKOPF, FERLEGIER, FINKELSZTAJN, FISZER, FRYMORGEN, GOLDBERG, GOLDSZPINER, GOSŁAWSKI, GRYNSZPON, GRYNSZTAJN, HERCBERG, HERSZLIKIEWICZ, JONISZ, JUDKIEWICZ, KALBKOPF, KALKOPF, KARTUZ, KAWOŃ, KENIGSBERG, KERSZENCWAJG, KLAJMAN, KLIZMAN, KOPERMAN, KOTLER, KRAKAUER, KRAKOWSKI, KURCFELD, KURZ, LEJBER, LENCZNER, MAJZLISZ, MAŁUS, MANELA, MARGULES, MAŚLANKA, MONAT, MOSZKOWICZ KLIZMAN, NAJMAN, NAJMARK, NUNBERG, PEJSAK, PIEPRZ, PILCER, PŁAWNER, PORZĘCKA, RAJCHMAN, RAJNCENSZTAJN, RAPAPORT, ROTENBERG, ROZENBLUM, ROZENCWAJG, RUSIN, RYCHTYGER, RYGIER, RYTERBAND, SAMSONOWICZ, SANDZER, SIWEK, ŚLIWKA, STUDNIBERG, SZARF, SZERER, SZPRYNGIER, SZTAJNBROCHER, SZTYBEL, SZTYLER, SZULMAN, SZWARCBAUM, SZWARCBERG, SZWIMER, SZYJEWICZ, TURNER, WAJCMAN, WAJNRAJCH, WAJNRYB, WAJS, WARSZAWSKI, WEKSZTAJN, WILMAN, WINTER, ZAJDMAN, ZBOROWSKI, ZELCER, ZIELONKA, ZOMERSZTAJN, ZYGIELBAUM, ZYLBERBERG, ZYLBERSZTAJN, |
Żarki: lists of persons obliged to pay levy 1940-1941, RG-15.314, zesp 125, syg 304; based on letter on page 102 (see: Beresz / Berek Półrolnicki): Żarki, 23 Aug 1941 / According to decree of the General Governor concerning collection of a resident tax from 27 Jun 1940, requires two payments for the fiscal year 1941, one by 10 Sep 1941 and one by 10 Feb 1942; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/12321636 [H]
| -Sort- | Header before this list | Page number | Order number | Person | Surname from previous column [r#] | Name of father or year [of birth], if included | Residence | Occupation | Quota / established income for the tax year 1939 | Comments (see image for possible additional comments, in pencil] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10361 | [pages 114-119:] Income tax payers in Zarki district required to pay a contribution for tax year 1939 and income liable[?] for income tax in tax year 1940 | 116 | 62/62 | Josek Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Żarki | [illegible profession] | 12000 | 100 zł. N 394 | ||
| 10861 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 147 | [not listed on this page] | Dawid Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Judka | Myszkowska 18c | 6882 N 416 | |||
| 10862 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 147 | [not listed on this page] | Łaja Sztajnbracher, wife | SZTAJNBRACHER | Moszek Szyja | Myszkowska 18c | 6883 wife | |||
| 10863 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 147 | [not listed on this page] | Ides Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Dawid | Myszkowska 18c | 6884 nie mieszka w Żarkach [does not live in Żarki] | |||
| 10864 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 147 | [not listed on this page] | Chaja Sura Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Dawid | Myszkowska 18c | 6885 N 3428 | |||
| 10865 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 147 | [not listed on this page] | Gitla Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Dawid | Myszkowska 18c | 6886 N 417 | |||
| 11819 | [pages 157-199:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 193 | [not listed on this page] | Aron P. Sztajnbrocher | SZTAJNBROCHER | Wolf | Piłsudskiego 18 | 6433 N 139 | |||
| 11820 | [pages 157-199:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 193 | [not listed on this page] | Marjam Sztajnbrocher, wife | SZTAJNBROCHER | Abram | Piłsudskiego 18 | 6434 wife | |||
| 12181 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 211 | [not listed on this page] | Icyk Jonas Sztajnberger | SZTAJNBERGER | Judka | Stary Rynek 47b | 4821 N 390 | |||
| 12182 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 211 | [not listed on this page] | Małka Sztajnbrecher, wife | SZTAJNBRECHER | Josek | Stary Rynek 47b | 4822 wife | |||
| 12183 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 211 | [not listed on this page] | Josif Sztajnbrecher | SZTAJNBRECHER | Icyk Jonas | Stary Rynek 47b | 4823 poz. 62 | Entry crossed out | ||
| 12184 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 211 | [not listed on this page] | Rywka Sztajnbrecher | SZTAJNBRECHER | Icyk Jonas | Stary Rynek 47b | 4824 N 391 | |||
| 12185 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 211 | [not listed on this page] | Idel Sztajnbrecher | SZTAJNBRECHER | Icyk Jonas | Stary Rynek 47b | 4825 N 392 | |||
| 12186 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 211 | [not listed on this page] | Sura Sztajnbrecher | SZTAJNBRECHER | Icyk Jonas | Stary Rynek 47b | 4826 N 393 | |||
| 12206 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 212 | [not listed on this page] | Ides Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | Wolf Hersz | Stary Rynek 53 | 4845 wyejchał [she left] |
Żarki: Lists of property taxes on Jewish-owned properties, 1944, RG-15.314, zesp 125, syg 308 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/12321758 (but no images) [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Receipt number | Order number | Payment request | Person | Surname from previous column | Address | Amount, in zl. | Amount, in gr | Remarks | [Based on "Żarki: lists of persons obliged to pay levy 1940-1941"] Who was living here in 1940/1941 or before? | Surname from previous column [r#] | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10006 | 8_125_0_0_308.pdf | 3 | Municipality of Żarki / District Radomsko / List of the collected lease payments [Pachtgelder] for the Jewish property for the month of January 1944 | 1377 | [name not listed] | [name not listed] | Janina Bożek | BOŻEK | Piłsudskiego 18 | 100 | 00 | Aron P. Sztajnbrocher, wife Marjam Sztajnbrocher, Mordka L. Pilcer, wife Laja Pilcer, Lejbuś Wolf Sojka, wife Małka Sojka | SZTAJNBROCHER, PILCER, SOJKA | |||
| 10007 | 8_125_0_0_308.pdf | 3 | Municipality of Żarki / District Radomsko / List of the collected lease payments [Pachtgelder] for the Jewish property for the month of January 1944 | 1378 | [name not listed] | [name not listed] | Janina Bożek | BOŻEK | Piłsudskiego 18 | 30 | 00 | Aron P. Sztajnbrocher, wife Marjam Sztajnbrocher, Mordka L. Pilcer, wife Laja Pilcer, Lejbuś Wolf Sojka, wife Małka Sojka | SZTAJNBROCHER, PILCER, SOJKA | |||
| 10066 | 8_125_0_0_308.pdf | 4 | Municipality of Żarki / District Radomsko / List of the collected lease payments [Pachtgelder] for the Jewish property for the month of January 2002 | 1438 | [name not listed] | [name not listed] | Henryk Budzowski | BUDZOWSKI | Piłsudskiego 18 | 75 | 00 | Aron P. Sztajnbrocher, wife Marjam Sztajnbrocher, Mordka L. Pilcer, wife Laja Pilcer, Lejbuś Wolf Sojka, wife Małka Sojka | SZTAJNBROCHER, PILCER, SOJKA | |||
| 10104 | 8_125_0_0_308.pdf | 4 | Municipality of Żarki / District Radomsko / List of the collected lease payments [Pachtgelder] for the Jewish property for the month of January 2040 | 1476 | [name not listed] | [name not listed] | Edward Plesinski | PLESINSKI | Stary Rynek 47 | 240 | 00 | 47b: Icyk Jonas Sztajnberger, wife Małka Sztajnbrecher, Josif Sztajnbrecher, Rywka Sztajnbrecher, Idel Sztajnbrecher, Sura Sztajnbrecher, Izrael Hersz Rabinowicz, wife Bajla Rabinowicz, Josef Rotenberg, wife Klara Rotenberg | SZTAJNBERGER, RABINOWICZ, ROTENBERG | |||
| 10141 | 8_125_0_0_308.pdf | 7 | List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 1958 | [column not in this table] | 17 | 309 | [name not listed] | Stary Rynek 53 | 27 | 00 | Ides Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | ||||
| 10164 | 8_125_0_0_308.pdf | 7 | List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 1981 | [column not in this table] | 40 | 215 | [name not listed] | Myszkowska 18c | 14 | 40 | Szajndla Kaminska, Jankiel Dimant, wife Chaja Dimant, Małka Dimant, Dawid Sztajnbracher, wife Łaja Sztajnbracher, Ides Sztajnbracher, Chaja Sura Sztajnbracher, Gitla Sztajnbracher | KAMINSKA, DIMANT, SZTAJNBRACHER | ||||
| 10283 | 8_125_0_0_308.pdf | 9 | List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 2100 | [column not in this table] | 207 | 304 | [name not listed] | Stary Rynek 47a | 14 | 40 | 47b: Icyk Jonas Sztajnberger, wife Małka Sztajnbrecher, Josif Sztajnbrecher, Rywka Sztajnbrecher, Idel Sztajnbrecher, Sura Sztajnbrecher, Izrael Hersz Rabinowicz, wife Bajla Rabinowicz, Josef Rotenberg, wife Klara Rotenberg | SZTAJNBERGER, RABINOWICZ, ROTENBERG | ||||
| 10314 | 8_125_0_0_308.pdf | 10 | List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 2131 | [column not in this table] | 237 | 305 | [name not listed] | Stary Rynek 47b | 31 | 50 | Icyk Jonas Sztajnberger, wife Małka Sztajnbrecher, Josif Sztajnbrecher, Rywka Sztajnbrecher, Idel Sztajnbrecher, Sura Sztajnbrecher, Izrael Hersz Rabinowicz, wife Bajla Rabinowicz, Josef Rotenberg, wife Klara Rotenberg | SZTAJNBERGER, RABINOWICZ, ROTENBERG | ||||
| 10328 | 8_125_0_0_308.pdf | 10 | List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 2145 | [column not in this table] | 251 | 70/71 | [name not listed] | Piłsudskiego 18 | 96 | 33 | Aron P. Sztajnbrocher, wife Marjam Sztajnbrocher, Mordka L. Pilcer, wife Laja Pilcer, Lejbuś Wolf Sojka, wife Małka Sojka | SZTAJNBROCHER, PILCER, SOJKA |
Żarki: Matters concerning compulsory snow removal from roads, penalties for non-compliance with the orders of the Jewish Committee., RG-15.314, zesp 125, syg 311 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/12321895 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Person(s) | Surname from previous column [r#] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10007 | 8_125_0_0_311.pdf | 112 | To / The Honorable Mr. Mayor / in Żarki / The Board of the Jewish Committee allows itself to determine the number of people, by order of the Committee, for dispatch and assignment of Committee members, etc., for a 5-day forced labor duty in snow removal on the streets, starting today. / Since the individuals designated for the mentioned assignment did not report for work, we request the Mayor to impose a cash penalty of 20 złoty for each missed day, in order to set an example for all Jewish citizens that the orders of the Committee Board must be carried out. / Counting on Your favorable response, we thank you in advance and remain / with the utmost respect. / Żarki, 18 Mar 1940 / List of persons / 1. Josek Szteinbracher – Rynek / 2. Bencjan Studniberg / 3. Fiszel Nunberg / For failing to report for work, they are hereby fined 20 złoty for each day. | 1. Josek Szteinbracher / Steinbracher – Rynek | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10008 | 8_125_0_0_311.pdf | 112 | To / The Honorable Mr. Mayor / in Żarki / The Board of the Jewish Committee allows itself to determine the number of people, by order of the Committee, for dispatch and assignment of Committee members, etc., for a 5-day forced labor duty in snow removal on the streets, starting today. / Since the individuals designated for the mentioned assignment did not report for work, we request the Mayor to impose a cash penalty of 20 złoty for each missed day, in order to set an example for all Jewish citizens that the orders of the Committee Board must be carried out. / Counting on Your favorable response, we thank you in advance and remain / with the utmost respect. / Żarki, 18 Mar 1940 / List of persons / 1. Josek Szteinbracher – Rynek / 2. Bencjan Studniberg / 3. Fiszel Nunberg / For failing to report for work, they are hereby fined 20 złoty for each day. | 2. Bencjan Studniberg | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10009 | 8_125_0_0_311.pdf | 112 | To / The Honorable Mr. Mayor / in Żarki / The Board of the Jewish Committee allows itself to determine the number of people, by order of the Committee, for dispatch and assignment of Committee members, etc., for a 5-day forced labor duty in snow removal on the streets, starting today. / Since the individuals designated for the mentioned assignment did not report for work, we request the Mayor to impose a cash penalty of 20 złoty for each missed day, in order to set an example for all Jewish citizens that the orders of the Committee Board must be carried out. / Counting on Your favorable response, we thank you in advance and remain / with the utmost respect. / Żarki, 18 Mar 1940 / List of persons / 1. Josek Szteinbracher – Rynek / 2. Bencjan Studniberg / 3. Fiszel Nunberg / For failing to report for work, they are hereby fined 20 złoty for each day. | 3. Fiszel Nunberg | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10010 | 8_125_0_0_311.pdf | 113 | To the Jewish community records – file. / 1. Josek Szteinbracher / Steinbracher / 2. Bencjan Studniberg / 3. Fiszel Nunberg / For failure to carry out and fulfill the order of the Jewish Committee, ... is fined 20 złoty. / The fine should be paid to the municipal office by 16:00 on the same day. / | 1. Josek Szteinbracher / Steinbracher | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10011 | 8_125_0_0_311.pdf | 113 | To the Jewish community records – file. / 1. Josek Szteinbracher / Steinbracher / 2. Bencjan Studniberg / 3. Fiszel Nunberg / For failure to carry out and fulfill the order of the Jewish Committee, ... is fined 20 złoty. / The fine should be paid to the municipal office by 16:00 on the same day. / | 2. Bencjan Studniberg | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10012 | 8_125_0_0_311.pdf | 113 | To the Jewish community records – file. / 1. Josek Szteinbracher / Steinbracher / 2. Bencjan Studniberg / 3. Fiszel Nunberg / For failure to carry out and fulfill the order of the Jewish Committee, ... is fined 20 złoty. / The fine should be paid to the municipal office by 16:00 on the same day. / | 3. Fiszel Nunberg | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10013 | 8_125_0_0_311.pdf | 114 | Municipal Administration in Żarki / Żarki, 18 Mar 1940 / To Mr. [name not filled in] in Żarki / For disregarding and not fulfilling the orders of the Jewish Committee, you have been fined / 20 złoty, / which fine, under penalty of arrest, you must pay today, i.e. 18 Mar 1940, by 16:00. / Commissioner Mayor: / /signed/ Edward Kowalik | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | ||
| 10014 | 8_125_0_0_311.pdf | 115 | Acknowledgment of receipt. / Summons to pay a fine in the amount of zł 20.- by 18 Mar 1940 at 16:00 | Bencjam Studniberg | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10015 | 8_125_0_0_311.pdf | 116 | Municipal [Office] in Żarki / Żarki, 18 Mar 1940 / To Josek Steinbrecher in Żarki / For disregarding and not fulfilling the orders of the Jewish Committee, you have been fined in the amount of / zł 20.- / This fine, under penalty of arrest, must be paid today, 18 Mar 1940 by 16:00. | Josek Steinbrecher | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10016 | 8_125_0_0_311.pdf | 117 | Acknowledgment of receipt. / Summons to pay a fine in the amount of zł 20.- by 18 Mar 1940 at 16:00 | Josek Steinbrecher | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10017 | 8_125_0_0_311.pdf | 118 | Municipal [Office] in Żarki / Żarki, 18 Mar 1940 / To Josek Steinbrecher in Żarki / For disregarding and not fulfilling the orders of the Jewish Committee, you have been fined in the amount of / zł 20.- / This fine, under penalty of arrest, must be paid today, 18 Mar 1940 by 16:00. | Fiszel Nunberg | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10018 | 8_125_0_0_311.pdf | 119 | Acknowledgment of receipt. / Summons to pay a fine in the amount of zł 20.- by 18 Mar 1940 at 16:00 | Fiszel Nunberg | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER | |
| 10019 | 8_125_0_0_311.pdf | 120 | Israel Nunberg: / The Jewish Committee summons you to personally report for six days of forced labor on the roads, on the dates 18, 19, 20 of this month. / You must report at 7:30 a.m. to the Committee office, bringing with you a spade or a pickaxe. / It is noted that the work cannot be performed by hired labor or a substitute, only personally, and in case of failure to appear punctually at the designated time, the authorities will be notified. / With regards, / Committee [in pencil, perhaps:] sons Aaron? & Moryc | Izrael Nunberg, Aaron? Nunberg, Moryc Nunberg | NUNBERG, STUDNIBERG, STEINBRECHER / SZTEINBRACHER / STEINBRACHER |
Żarki: various municipal files, syg 356: pages 125-126, tax list [H]
| -Sort- | Page header (on page 124) before this list | Page | Name | Surname from previous column |
|---|---|---|---|---|
| 10008 | Commune Board in Żarki, 29 Apr 1940, Tax Office: the Board sends 29 proofs of delivery of the above-mentioned summons | 125 | Henoch Szteinbrecher | SZTEINBRECHER |
Żarki: various municipal files, syg 356: pages 129-136, list of building property owners, 1940 [H]
| -Sort- | Information on pages 129, 130 (before list of property owners) | Order number | Person | Surname from previous column | Where living | Where property is situated | Information in right column | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10081 | Request for 158 building property owners (who pay taxes/charges on buildings) to complete and submit forms | 77 | Jones Sztajnbracher | SZTAJNBRACHER | St. Rynek 45 |
Żarki Yizkor Book; images at https://digitalcollections.nypl.org/items/1694da30-272f-0133-c254-58d385a7b928 (540 persons) [H]
| -Sort- | Page number | Given name | Surname | Comments |
|---|---|---|---|---|
| 10490 | 323 | Dovid | SZTEJNBRACHER | |
| 10516 | 324 | Aron Pinkhes | SZTAJNBERGIER | Surname spelled as it appears in Beider, "A Dictionary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland" |
| 10519 | 324 | Junis | SZTEJNBRACHER |
Żarki: Żarki municipality / List of workers employed by us and provided [with food] by us [Żarki municipality / Namentliche Liste der bei uns beschäftigten und durch uns verpflegten Arbeiter [date not listed, but preceding and following pages list May or Apr 1942], RG-15.314, zesp 125, syg 361, part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/12322675 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Order number | Person | Surname from previous column [r#] | Date of birth | Place of residence | Notes regarding this material | Notes by typist |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10078 | 8_125_0_0_361.pdf | 148 | 77 | Juda Steinbrecher | STEINBRECHER | 6 May 1918 | Zarki | Typed list of 153 persons (108 Jews, 45 non-Jews), three pages, with typed header and handwritten comments in pencil | In a group marked "Juden" [Jews] |
Thinking of joining CRARG? Feel free to write to me (danielkazez@crarg.org) to ask if we have records for your family! —Daniel Kazez, CRARG President (a volunteer/unpaid position)
If you are ready to join CRARG, visit our Pre-Holocaust Database page.