Sztarkman / Starkman Holocaust-Era Records in Kielce, Radomsko, Końskie, and nearby towns
317 Holocaust-era records for Sztarkman / Starkman and related spellings.
These records span Kielce (Keltz), Radomsko (Radomsk, Noworadomsko, Novoradomsko, Noworadomsk, Novoradomsk), Końskie (Kinsk), Częstochowa (Chenstochov), Szczekociny (Shtshekotshin), Piotrków (Petrikev), Przyrów (Shperov), Włoszczowa (Vlotsheve), Żarki (Zharki), Radoszyce (Radoshitz), and nearby towns.
Note: These results are missing 1,321 SZTARKMAN records from our 1,620,997-record pre-Holocaust database. Join CRARG to see those records and receive research assistance. Learn more »
Bodzentyn 1939: list of contributions to Jewish community in Bodzentyn in 1939, syg 3374, document pages 173-185 [Lista składek Gminy Wyznaniowej Żydowskiej w Bodzentynie za rok 1939]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/14981489
| -Sort- | Page | Serial number | Name of payer [Nazwisko i imię płatnika] | Surname from previous column [r#] | Place of residence [Miejsce zamieszkania] | Contribution for 1939 [Składka na rok 1939] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10187 | 182 | 180 | Alter Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 9.00 | |
| 10188 | 182 | 181 | Nuta Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 6.50 | |
| 10189 | 182 | 182 | Nusyn Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 6.00 | |
| 10190 | 182 | 183 | Abram Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 8.00 | |
| 10191 | 182 | 184 | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 7.00 |
Bodzentyn 1939: list of contributions to Jewish community in Bodzentyn in 1939, syg 3374, document pages 189-201 [Lista składek Gminy Wyznaniowej Żydowskiej w Bodzentynie za rok 1939]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/14981489
| -Sort- | Page | Serial number | Name of payer [Nazwisko i imię płatnika] | Surname from previous column [r#] | Place of residence [Miejsce zamieszkania] | Contribution for 1939 [Składka na rok 1939] | Comments [Uwagi] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10187 | 198 | 180 | Alter Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 9.00 | ||
| 10188 | 198 | 181 | Nuta Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 6.50 | ||
| 10189 | 198 | 182 | Nusyn Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 6.00 | ||
| 10190 | 198 | 183 | Abram Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 8.00 | ||
| 10191 | 198 | 184 | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 7.00 |
Bodzentyn 1939: list of contributions to the Jewish community in Bodzentyn for 1939, syg 3374, pages 174-185; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/14981489 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Order number | Person | Surname from previous column [r#] | Residence | Contribution for 1939 | Comments | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10187 | 21_100_0_6.3_3374_186_61122896.jpg | 182 | 180 | Alter Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 9.00 | |||
| 10188 | 21_100_0_6.3_3374_186_61122896.jpg | 182 | 181 | Nuta Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 6.50 | |||
| 10189 | 21_100_0_6.3_3374_186_61122896.jpg | 182 | 182 | Nusyn Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 6.00 | |||
| 10190 | 21_100_0_6.3_3374_186_61122896.jpg | 182 | 183 | Abram Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 8.00 | |||
| 10191 | 21_100_0_6.3_3374_186_61122896.jpg | 182 | 184 | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 7.00 |
Bodzentyn 1939: list of contributions to the Jewish community in Bodzentyn for the year 1939, syg 3374, pages 189-201 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Order number | Person | Surname from previous column [r#] | Residence | Contribution for 1939 | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10187 | 21_100_0_6.3_3374_202_61122910.jpg | 198 | 180 | Alter Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 9.00 | |
| 10188 | 21_100_0_6.3_3374_202_61122910.jpg | 198 | 181 | Nuta Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 6.50 | |
| 10189 | 21_100_0_6.3_3374_202_61122910.jpg | 198 | 182 | Nusyn Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 6.00 | |
| 10190 | 21_100_0_6.3_3374_202_61122910.jpg | 198 | 183 | Abram Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 8.00 | |
| 10191 | 21_100_0_6.3_3374_202_61122910.jpg | 198 | 184 | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyn | 7.00 |
Częstochowa BMD 1939-1942 deaths; Często Arch [H]
| -Sort- | Reg year | Akt | Death place, date | Registration place, date | Deceased, age, profession, etc | Deceased surname | Father of deceased | Father surname | Mother of deceased | Mother maiden name | Spouse | Spouse maiden name or surname | Survived by | Survivors maiden name(s) or surname(s) | Witness 1 | Witness 1 surname | Witness 2 | Witness 2 surname | Other information | Surname(s) from previous column | Image(s) | Notes by translator | Notes (not by translator) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10056 | 1939 | 55 | 7 Mar 1939, Częstochowa | 8 Mar 1939, Częstochowa | Icek Majer Jakubowicz, born Częstochowa 1938, died in Częstochowa ul. Jaskrowska 8 | JAKUBOWICZ | Szmul Lejb Jakubowicz | JAKUBOWICZ | Chana Blima née Sztarkman | SZTARKMAN | [not listed] | [not listed] | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Częstochowa | Szlama Majzler, employee of the Jewish community in Częstochowa | www.crarg.org/i…031-OpWObN.jpg |
Częstochowa BMD 1939-1942 marriages; Często Arch; for information on notary records, see https://www.crarg.org/notary-records.php [H]
| -Sort- | Reg year | Akt | Date and place of event | Date and place of registration | Groom, age, profession, city, and (starting in 1916) street address | Groom surname | Groom's father | Groom's father surname | Groom's mother | Groom's mother maiden name | Bride, age, city, and (starting in 1916) street address | Bride surname | Bride's father | Bride's father surname | Bride's mother | Bride's mother maiden name | Witness 1 | Witness 1 surname | Witness 2 | Witness 2 surname | Other information on the page | Surname(s) from previous or next columns | Image(s) | Comments by translator | Surname(s) from previous or next columns | Comments (not by translator) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10050 | 1939 | 49 | 12 Feb 1939, Częstochowa | 23 Feb 1939, Częstochowa | Juda Lejb Hauptman, born Częstochowa 19 Jul 1911, living in Częstochowa ul. Garncarska 59 | HAUPTMAN | Jonas Hauptman | HAUPTMAN | Gała née Moszkowicz | MOSZKOWICZ | Gitla Sztarkman, born Częstochowa 22 Sep 1910, living in Częstochowa ul. Garncarska 59 | SZTARKMAN | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Rajzla née Krakauer | KRAKAUER | Mordka Sztarkman, tailor living in Częstochowa ul. Garncarska 59 | SZTARKMAN | Izrael Krakauer, collector, living in Częstochowa ul. Warszawska 7 | KRAKAUER | www.crarg.org/i…028-G5DUYk.jpg | |||||
| 10316 | 1940 | 46 | 10 Mar 1940, Częstochowa | 18 Mar 1940, Częstochowa | Moszek Berkowicz, bachelor, born Częstochowa 24 Jun 1914, living in Częstochowa ul. Stary Rynek 20 | BERKOWICZ | Aron Berkowicz | BERKOWICZ | Brandla née Bom | BOM | Dobra Frymeta Sztarkman, unmarried, born Częstochowa 9 Apr 1914, living in Częstochowa ul. Garncarska 59 | SZTARKMAN | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Sura Ita née Lewkowicz | LEWKOWICZ | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Czestochowa | Mojżesz Asz, employee of the Jewish community in Czestochowa | www.crarg.org/i…025-GP6utp.jpg | |||||||
| 10584 | 1940 | 308 | 22 Sep 1940, Częstochowa | 8 Oct 1940, Częstochowa | Moszek Dawid Zajdman, bachelor, born Częstochowa 22 Nov 1915, living in Częstochowa ul. Garncarska 59 | ZAJDMAN | Kałma Zajdman | ZAJDMAN | Sura née Srebrnik | SREBRNIK | Krusa Sztarkman, unmarried, born Radomsko 25 Sep 1916, living in Częstochowa ul. Garncarska 59 | SZTARKMAN | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Rajzla née Krakauer | KRAKAUER | Moszek Koczajner, employee of the Jewish community in Czestochowa | Mojżesz Asz, employee of the Jewish community in Czestochowa | www.crarg.org/i…007-ZpD2M7.jpg | |||||||
| 10886 | 1941 | 102 | 16 Mar 1941, Częstochowa | 24 Mar 1941, Częstochowa | Mordka Józef Sztarkman, bachelor, born Częstochowa 14 Nov 1912, living in Częstochowa ul. Garncarska 59 | SZTARKMAN | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Rajzla née Krakauer | KRAKAUER | Perla Zajdman, unmarried, born Częstochowa 26 Jul 1915, living in Częstochowa ul. Daszyńskiego 12 | ZAJDMAN | Mowsza Zajdman | ZAJDMAN | Fradla née Herszlikowicz | HERSZLIKOWICZ | Herszlik Mitelman, employee of the Rabbinate in Czestochowa | Mojżesz Asz, employee of the Rabbinate in Czestochowa | www.crarg.org/i…056-IzNfni.jpg | |||||||
| 11163 | 1942 | 89 | 5 May 1942, Częstochowa | 6 May 1942, Częstochowa | Josef Berek Fogelnest, bachelor, born Sosnowiec 9 Mar 1913, living in Częstochowa ul. Senatorska 5 | FOGELNEST | Jakób Icek Fogelnest | FOGELNEST | Hendla née Woldsztejn | WOLDSZTEJN | Sura Szyf, unmarried, born Kielce 8 Jul 1913, living in Częstochowa ul. Senatorska 5 | SZYF | Moszek Chaim Szyf | SZYF | Laja née Sztarkman | SZTARKMAN | Herszlik Mitelman, employee of the synagogue | Lejbuś Jasny, employee of the synagogue | Bride signs surname as Szyff | SZYFF | www.crarg.org/i…37-rZNGrI.jpeg | |||||
| 11186 | 1942 | 112 | 31 May 1942, Częstochowa | 18 Jun 1942, Częstochowa | Chaim Klajner, bachelor, born Częstochowa 15 May 1917, living in Częstochowa, ul. Nadrzeczna 18 | KLAJNER | Szlama Klajner | KLAJNER | Entla née [not listed] | Frymeta Sztarkman, unmarried, born Radomsko 15 Oct 1909, living in Częstochowa, ul. Garncarska 59 | SZTARKMAN | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Bajla née Krakauer | KRAKAUER | Mojzesz Asz, employee of the synagogue | Herszlik Mitelman, employee of the synagogue | Groom signs surname as Kleiner | KLEINER | www.crarg.org/i…60-cF3yJn.jpeg | ||||||
| 11209 | 1942 | 135 | 22 Aug 1941, Częstochowa | 22 Jun 1942, Częstochowa | Moszek Dawid Zajdman, divorced, born Częstochowa 22 Nov 1915, living in Częstochowa ul. Mostowa 9 | ZAJDMAN | Kałma Zajdman | ZAJDMAN | Sura née Srebrnik | SREBRNIK | Marjema Jesienowicz, unmarried, born Częstochowa 6 Apr 1908, living in Częstochowa ul. Mostowa 9 | JESIENOWICZ | Mendel Jesienowicz | JESIENOWICZ | Ruchla née Frank | FRANK | Herszlik Mitelman, worker in the Rabbinate | Mojzesz Asz, worker in the Rabbinate | Former wife: Kruza née Sztarkman; bride signs surname as Jesionowicz | SZTARKMAN, JESIONOWICZ | www.crarg.org/i…83-jvAHUi.jpeg |
Częstochowa Book of Permanent Residents 1870-1930, Często Arch (about 16,250 persons); sample images: www.crarg.org/czestochowa-book-of-permanent-residents-1870-1930.php [H]
| -Sort- | Volume | Page of book [r#] | House number | Given name | Maiden name | Surname | Parents | Mother's maiden name | Birth date, place | Profession, other information | Surname from previous or following column | Notes (last event & life changes: death, displace, move to other house etc.) | Surname from previous or following column | Comments (not by researcher) | All surnames for persons in this family |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 13704 | 11 | 396 | 107 | Moszek | ---- | ENZEL | Szmul & Estera Wajsfehner | WAJSFEHNER | 22 Sep 1852, Bor Zapilski | ---- | BRZEZINSKA, ENZEL, STARKMAN, WAJSFEHNER | ||||
| 13705 | 11 | 396 | 107 | Ewa | STARKMAN | ENZEL | Icek Symsia & Ruchla Laja Brzezinska | BRZEZINSKA | 15 May 1877, Radomsko | With husband | BRZEZINSKA, ENZEL, STARKMAN, WAJSFEHNER | ||||
| 13706 | 11 | 396 | 107 | Fajwel | ---- | ENZEL | Moszek & Ewa Starkman | STARKMAN | 5 Nov 1908, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, ENZEL, STARKMAN, WAJSFEHNER | ||||
| 13707 | 11 | 396 | 107 | Estera | ---- | ENZEL | Moszek & Ewa Starkman | STARKMAN | 9 Dec 1902, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, ENZEL, STARKMAN, WAJSFEHNER | ||||
| 13708 | 11 | 396 | 107 | Chaja | ---- | ENZEL | Moszek & Ewa Starkman | STARKMAN | 24 Jul 1905, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, ENZEL, STARKMAN, WAJSFEHNER | ||||
| 13709 | 11 | 396 | 107 | Blima | ---- | ENZEL | Moszek & Ewa Starkman | STARKMAN | 19 Dec 1906, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, ENZEL, STARKMAN, WAJSFEHNER | ||||
| 13710 | 11 | 396 | 107 | Mariema | ---- | ENZEL | Moszek & Ewa Starkman | STARKMAN | 22 May 1910, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, ENZEL, STARKMAN, WAJSFEHNER | ||||
| 15930 | 16 | 2063 | 173 | Ludwik | FAJGENBLAT | Izaak & Frajdla Kop | KOP | 18 Feb 1848, Czestochowa | ---- | FAJGENBLAT, KOP, LEWICKA, SZTARKMAN | |||||
| 15931 | 16 | 2063 | 173 | Rozalia | SZTARKMAN | FAJGENBLAT | Wincenty & Paulina Lewicka | LEWICKA | 29 Jun 1857, Warszawa | With husband | FAJGENBLAT, KOP, LEWICKA, SZTARKMAN | ||||
| 15932 | 16 | 2063 | 173 | Jerzy Wincenty | FAJGENBLAT | Ludwik & Rozalia Sztarkman | SZTARKMAN | 2 Dec 1886, Warszawa | With parents | FAJGENBLAT, KOP, LEWICKA, SZTARKMAN | |||||
| 16325 | 17 | 2521 | 176 | Abraham | KISELHOF | Josek & Malka Malkin | MALKIN | 7 Jun 1880, Witebsk, Russia | Widower | FULMAN, KISELHOF, KOPLEWICZ, MALKIN, SUMENSON, SZTARKMAN | |||||
| 16326 | 17 | 2521 | 176 | Josek | KISELHOF | Abraham & Ida Fulman | FULMAN | 6 Jul 1910, Czestochowa | With father | FULMAN, KISELHOF, KOPLEWICZ, MALKIN, SUMENSON, SZTARKMAN | |||||
| 16327 | 17 | 2521 | 176 | Rafal | KISELHOF | Abraham & Ida Fulman | FULMAN | 26 Apr 1912, Czestochowa | With father | FULMAN, KISELHOF, KOPLEWICZ, MALKIN, SUMENSON, SZTARKMAN | |||||
| 16328 | 17 | 2521 | 176 | Kazimiera Jozefa | SUMENSON | KISELHOF | Maurycy & Gustawa Sztarkman | SZTARKMAN | 11 Oct 1885, Warszawa | With husband; primo voto Koplewicz; Abraham's second wife | KOPLEWICZ | FULMAN, KISELHOF, KOPLEWICZ, MALKIN, SUMENSON, SZTARKMAN | |||
| 17149 | 19 | 136 | 205 | Icek Ber | ZYGIELMAN | Icek Ber & Itta Frydman | FRYDMAN | 6 Apr 1873, Czestochowa | Trader | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | |||||
| 17150 | 19 | 136 | 205 | Mariem | SZTARKMAN | ZYGIELMAN | Icek Simsia & Ruchla Laja Brzezinska | BRZEZINSKA | 21 Dec 1872, Radomsko | With husband | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | ||||
| 17151 | 19 | 136 | 205 | Juda | ZYGIELMAN | Icek Ber & Mariem Sztorkman | SZTARKMAN | 30 May 1898, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | |||||
| 17152 | 19 | 136 | 205 | Chawa Blima | ZYGIELMAN | Icek Ber & Mariem Sztorkman | SZTARKMAN | 29 Feb 1901, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | |||||
| 17153 | 19 | 136 | 205 | Sura | ZYGIELMAN | Icek Ber & Mariem Sztorkman | SZTARKMAN | 22 Mar 1905, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | |||||
| 17154 | 19 | 136 | 205 | Mordka | ZYGIELMAN | Icek Ber & Mariem Sztorkman | SZTARKMAN | 2 Sep 1906, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | |||||
| 17155 | 19 | 136 | 205 | Lajb Fiszel | ZYGIELMAN | Icek Ber & Mariem Sztorkman | SZTARKMAN | 9 Sep 1912, Czestochowa | With parents | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | |||||
| 17156 | 19 | 136 | 205 | Estera Malka | ZYGIELMAN | Icek Ber & Mariem Sztorkman | SZTARKMAN | 24 Mar 1914, Lodz | With parents | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | |||||
| 17157 | 19 | 136 | 205 | Abram Jozef | ZYGIELMAN | Icek Ber & Mariem Sztorkman | SZTARKMAN | 17 Aug 1916, Lodz | With parents | BRZEZINSKA, FRYDMAN, SZTARKMAN, ZYGIELMAN | |||||
| 23827 | 29 | 1309 | 378 | Moszek Kiwa | MAGIER | Wolf Aron & Judesa Szwarc | SZWARC | 29 Jan 1904, Czestochowa | ---- | ENZEL, MAGIER, SZTARKMAN, SZWARC | |||||
| 23828 | 29 | 1309 | 378 | Blima | ENZEL | MAGIER | Moszek & ewa Sztarkman | SZTARKMAN | 19 Dec 1906, Czestochowa | With husband | ENZEL, MAGIER, SZTARKMAN, SZWARC | ||||
| 25991 | 45 | 664 | 678 | Pinkus | ZELAZKO | Marek & Sara Starkman | STARKMAN | ---- 1859, Pila | ---- | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | |||||
| 25992 | 45 | 664 | 678 | Rywka | GROSMAN | ZELAZKO | Fiszel & Estera Tenenbaum | TENENBAUM | 25 Jul 1866, Czestochowa | With husband | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | ||||
| 25993 | 45 | 664 | 678 | Rajzla | ZELAZKO | Pinkus & Rywka Grosman | GROSMAN | 4 Jun 1890, Czestochowa | With parents | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | |||||
| 25994 | 45 | 664 | 678 | Hinda | ZELAZKO | Pinkus & Rywka Grosman | GROSMAN | 4 Jun 1890, Czestochowa | With parents | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | |||||
| 25995 | 45 | 664 | 678 | Estera | ZELAZKO | Pinkus & Rywka Grosman | GROSMAN | 18 Mar 1893, Czestochowa | With parents | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | |||||
| 25996 | 45 | 664 | 678 | Laja | ZELAZKO | Pinkus & Rywka Grosman | GROSMAN | 20 Apr 1895, Czestochowa | With parents | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | |||||
| 25997 | 45 | 664 | 678 | Fajgla | ZELAZKO | Pinkus & Rywka Grosman | GROSMAN | 28 May 1899, Czestochowa | With parents | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | |||||
| 25998 | 45 | 664 | 678 | Dora | ZELAZKO | Pinkus & Rywka Grosman | GROSMAN | ---- 1906, Czestochowa | With parents | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | |||||
| 25999 | 45 | 664 | 678 | Frymeta | ZELAZKO | Pinkus & Hinda Tajchner | TAJCHNER | 20 Feb 1919, Czestochowa | With parents | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO | |||||
| 26000 | 45 | 664 | 678 | Rojza | ZELAZKO | Pinkus & Rywka Grosman | GROSMAN | 20 Aug 1901, Czestochowa | With parents | GROSMAN, STARKMAN, TAJCHNER, TENENBAUM, ZELAZKO |
Częstochowa: Committee in Warszawa-Praga, District 5, Committee in Częstochowa, Register of people employed in workshops and cooperatives (39 persons) [H]
| -Sort- | Source | Image number | Number | Given name | Surname [r#] | Date of birth | Parents' given names | Profession | Adress |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10034 | Amer Jewish Arch, Central Committee of Polish Jews, persons for whom individual assistance is requested, about 1945; MSS COL 361, file D55/5 | Surv 11-D55n5/DSC00103.JPG | 34 | Mojzesz | SZTARKMAN | 1887 | Hercek, Etla | hat maker | Al. Wolnosci 13 |
| 10035 | Amer Jewish Arch, Central Committee of Polish Jews, persons for whom individual assistance is requested, about 1945; MSS COL 361, file D55/5 | Surv 11-D55n5/DSC00103.JPG | 35 | Ajzyk | SZTARKMAN | 1916 | Mojzesz, Sura | hat maker | Al. Wolnosci 13 |
Częstochowa: Czestochower Yidn (Jews of Częstochowa 1947), transliteration of index; all names, including historical figures, non-Jews, etc.; translation at https://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html; images at https://digitalcollections.nypl.org/items/07a045a0-66cd-0133-cd02-00505686d14e (2907 listings) [H]
| -Sort- | Given name | Surname [r#] | Page | Comments |
|---|---|---|---|---|
| 11597 | Neha | SZTORCHMAN | 130 |
Częstochowa: daily record sheets of the Jewish police in the Częstochowa Ghetto 1941-1942, Senior Council in Częstochowa (Rada Starszych w Częstochowie), USHMM; sample images: www.crarg.org/czestochowa-holocaust-police.php [H]
| -Sort- | Details | Microfilm roll | Page | Image | Surname(s) for this entry | A person in this entry | Surname from the previous column | Birth date | Address | Other family listed | Summary of material |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12818 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0724 | www.crarg.org/i…724-7AsScE.pdf | PARASOL, SZTARKMAN, GASIORWICZ | [no given name] Parasol | PARASOL | Parasol ordered someone to be brought to him | |||
| 12819 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0724 | www.crarg.org/i…724-7AsScE.pdf | PARASOL, SZTARKMAN, GASIORWICZ | Sala Sztarkman | SZTARKMAN | Warszawska 8 | Sztarkman is to be brought to the Director | ||
| 12820 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0724 | www.crarg.org/i…724-7AsScE.pdf | PARASOL, SZTARKMAN, GASIORWICZ | [no given name] Gasiorwicz | GASIORWICZ | Warszawska 8 | The person lives at Gasiorwicz’s place | ||
| 12846 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0726 | www.crarg.org/i…726-VGo82s.pdf | SZTARKMAN, DAB, BUKOWSKI | Sala Sztarkman | SZTARKMAN | Warszawska 8 | Sztarkman was brought | ||
| 12847 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0726 | www.crarg.org/i…726-VGo82s.pdf | SZTARKMAN, DAB, BUKOWSKI | [no given name] Dab | DAB | Dab brought the man | |||
| 12848 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0726 | www.crarg.org/i…726-VGo82s.pdf | SZTARKMAN, DAB, BUKOWSKI | [no given name] Bukowski | BUKOWSKI | Bukowski brought the man | |||
| 13980 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0823 | www.crarg.org/i…823-lYeqwz.pdf | GISZYKTER, OPISZ, SZTARKMAN, SZLEZYNGER | [no given name] Giszykter | GISZYKTER | Giszykter is handing over as duty officer | |||
| 13981 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0823 | www.crarg.org/i…823-lYeqwz.pdf | GISZYKTER, OPISZ, SZTARKMAN, SZLEZYNGER | [no given name] Opisz | OPISZ | Opisz ordered a cap to be delivered to him at the Council | |||
| 13982 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0823 | www.crarg.org/i…823-lYeqwz.pdf | GISZYKTER, OPISZ, SZTARKMAN, SZLEZYNGER | [no given name] Sztarkman | SZTARKMAN | Sztarkman took the cap to District 1 | |||
| 13983 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0823 | www.crarg.org/i…823-lYeqwz.pdf | GISZYKTER, OPISZ, SZTARKMAN, SZLEZYNGER | [no given name] Szlezynger | SZLEZYNGER | Szlezyngier delivered the cap to the Council | |||
| 14638 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0863 | www.crarg.org/i…863-tD26gR.pdf | SZTARKMAN | [no given name] Sztarkman | SZTARKMAN | Ostring 13 | An order was given to watch Sztarkman when he bought material to make his caps | ||
| 16861 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0498 | www.crarg.org/i…498-cJB5wO.pdf | TENDLER, BIEDA, KISERENBAM, SZTARKMAN, BRATMAN | J. Tendler | TENDLER | Tendler was taken to the Main Post Office | |||
| 16862 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0498 | www.crarg.org/i…498-cJB5wO.pdf | TENDLER, BIEDA, KISERENBAM, SZTARKMAN, BRATMAN | J. Bieda | BIEDA | Bieda was taken to the Main Post Office | |||
| 16863 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0498 | www.crarg.org/i…498-cJB5wO.pdf | TENDLER, BIEDA, KISERENBAM, SZTARKMAN, BRATMAN | M. Kiserenbam | KISERENBAM | Kiserenbam was taken to the Main Post Office | |||
| 16864 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0498 | www.crarg.org/i…498-cJB5wO.pdf | TENDLER, BIEDA, KISERENBAM, SZTARKMAN, BRATMAN | F. Sztarkman | SZTARKMAN | Sztarkman was taken to the Main Post Office | |||
| 16865 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0498 | www.crarg.org/i…498-cJB5wO.pdf | TENDLER, BIEDA, KISERENBAM, SZTARKMAN, BRATMAN | Szlama Bratman | BRATMAN | Bratman took some people to the Main Post Office |
Częstochowa: District Court in Piotrków, Branch Office in Częstochowa [1940-1945] [Sąd Okręgowy w Piotrkowie. Wydział Zamiejscowy w Częstochowie], RG-15.333, zesp. 722 [H]
| -Sort- | syg. | Image file name | Case number [r#] | Date commenced | Plaintiff's Name | Surname(s) from previous column | Plaintiff's address | Defendant's name | Surname(s) from previous column | Defendant's Address | Details of this case | Surname(s) from previous column | Date Concluded | Verdict of this case | Notes by translator / typist | Surname(s) from previous column | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10015 | syg 20 | 8_722_0_0_20.pdf | C 33/41 | 21 May 1941 | Krusa Zajdman nee Sztarkman | ZAJDMAN NEE SZTARKMAN | ul. Garncarska 59, Częstochowa | Moszek Dawid Zajdman | ZAJDMAN | Couple were married in Częstochowa on 22 Sep 1940. On 3 Mar 1941, they were granted a rabbinical divorce from the Częstochowa rabbinate. They now seek a civil divorce. | 19 Jun 1941 | Court grants civil divorce. |
Częstochowa Forced Labor, WWII; original documents at Jewish Historical Institute Warsaw; we thank the Ronald S. Lauder Foundation Genealogy Project for their cooperation (4843 persons) [H]
| -Sort- | Jewish Historical Institute sygn. | Laufende No. [consecutive number] | Kartei-No. [file number] | Person | Surname from previous column | Occupation (Beruf) | Occupation (Beruf) (translated) | Place of residence (Wohnort) | Date at top of page | Page No. in pencil | Page No. in red | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10944 | 2401 | H 96450 | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Muetzenmacher | Cap maker | Pl. Daszynsk. 13 | 22 Apr 1940 | 39 |
Częstochowa: German Prison in Częstochowa 1939-1944 (Niemiecki Zakład Karny w Częstochowie), EXPANDED WORK [H]
| -Sort- | Reference [number] | Register number | Date of arrival in prison | Name | Surname copied from previous column [r#] | Date of birth | Place of birth | Previous address (Częstochowa unless otherwise stated) | Father | Mother | Surname copied from previous column | Occupation | Suspected or accused of | Date of sentence | Sentence | Other information | Notes by translator / typist | Surname copied from previous columns | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10555 | 2883 | 26 Feb 1943 | Sabina Starkman | STARKMAN | 20 Dec 1924 | Kalisz | Senatorska | Szlama | Frajda née Hebert | HEBERT | Worker | Political, Jewess | Resettled 5 Mar 1943; single | Physical description included; missing 3 teeth | |||||
| 10581 | 3065 | 14 May 1943 | Sziapsia Szwarcbaum | SZWARCBAUM | 12 Sep 1920 | Częstochowa | Garncarska No. 54 | Machel | Regina née Baruch | BARUCH | Locksmith | Jew | Resettled 2 Jun 1943; husband of Irena née Szaja | Physical description included; missing 12 teeth; document included which lists 6 other prisoners - Piotr Sikora born 16 Sep 1917 in Sw. Anna, Herbert Popioł reference 3066, Mordko Sztarkman born 14 Nov 1912 in Częstochowa, Salamon Grün born 22 Feb 1922 in Frankfurt a. M., Izek Sternberg born 19 Feb 1918 in Częstochowa, Chemia Orbach reference 3067 | SZAJA, SIKORA, POPIOL, SZTARKMAN, GRÜN, STERNBERG, ORBACH | ||||
| 10986 | 3763 (41) | 398 | 10 Mar 1941 | Mordka Sztarkman | SZTARKMAN | 14 Nov 1912 | Garncarska No. 59 | Tailor | Attempting to bribe an official | Released 14 Mar 1941 |
Częstochowa Holocaust-era, various pages (395 persons) [H]
| -Sort- | Details | Given name | Surname [r#] | Date of birth | Age | Father | Mother | Occupation | Occupation (translated) | Current job | Current job (translated) | Address | Regional page header | Regional page header (translated) | L.p. (seq # on left) | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10174 | ("Komitet w Czestochowie...," "Committee in Czestochowa": Central Committee of Polish Jews, Warszawa-Praga, Szeroka 5, Records/Files and Statistics Department), USHMM, 1997.A.0235.Reel 5 | Mojzesz | SZTARKMAN | 1887 | Hercek | Etla | Czapnik | Capmaker | Al. Wolnosci 13 | Osob zatrudnionych w warsztatach i spoldzielniach | Persons employed in workshops and co-ops | 34 | ||||
| 10175 | ("Komitet w Czestochowie...," "Committee in Czestochowa": Central Committee of Polish Jews, Warszawa-Praga, Szeroka 5, Records/Files and Statistics Department), USHMM, 1997.A.0235.Reel 5 | Ajzyk | SZTARKMAN | 1916 | Mojzesz | Sura | Czapnik | Capmaker | Al. Wolnosci 13 | Osob zatrudnionych w warsztatach i spoldzielniach | Persons employed in workshops and co-ops | 35 |
Częstochowa List of Available Hand Tools ("Liste des Vorhandenes Handwerkzeugs"), WWII; Jewish Historical Institute (627 persons) [H]
| -Sort- | Laufende No. [consecutive number] | Kartei-No. [file number] | Given name of owner [of the hand tool] | Surname of owner [of the hand tool] | Vorhandenes Handwerkzeugs | Vorhandenes Handwerkzeugs (translated) | Date at top of page | Page No. in pencil | Jewish Historical Institute sygn. | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10399 | 937 | H 96450 | Moszek | SZTARKMAN | 1 Naehmaschine und Werkzeuge eines Muetzenmachers | 1 sewing machine and tools of a cap maker | 22 Apr 1940 | 17 | 213/6 |
Częstochowa: lists of enterprises 1940-1941, pages 167-199 (by type), RG-15.301, zesp 1, syg 13793; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/24943565 [H]
| -Sort- | Image file name | Header | Page number (at top) | Subheader | Order number | Person | Surname from previous column [r#] | Street | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10539 | 8_1_0_0_13793.pdf | List of craftsmen of the city of Częstochowa / Jews | 178; page 12 of lists of craftsmen | Hat maker [31 total] | 13 | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Pl. Daszyńskiego 13 |
Częstochowa: lists of enterprises 1940-1941, pages 98-166 (alphabetical by surname), RG-15.301, zesp 1, syg 13793; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/24943565 [H]
| -Sort- | Image file name | Page number (at top) | Order number | Person (or office, business name, etc. ) | Very approximate translation (using chatgpt.com) of any Polish material from the preceding column | Surname (for Jewish listings), copied from previous column | Type of enterprise [shops, businesses, workshops, etc] | Type of enterprise: very approximate translation (using chatgpt.com) | Address of enterprise [r#] | Notes (written by proofer) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11423 | 8_1_0_0_13793.pdf | 145 | 4282 | Szprynca Stahl | STAHL | Sprzed. chustek i nici | Sale of scarves and thread | R. Narutow. [R. Narutowicza] budka [booth] | ||
| 11424 | 8_1_0_0_13793.pdf | 145 | 4284 | Frymeta Starkman | STARKMAN | Sprzed. biel. i gal. krotk. | Sale of linens and small haberdashery | R. Narutow. [R. Narutowicza] budka [booth] | ||
| 11425 | 8_1_0_0_13793.pdf | 145 | 4285 | Moszek Starkman | STARKMAN | Pracown. czapek | Hat workshop | Pl. Daszynskiego 13 |
Częstochowa: prisoners at Hasag Pelcery slave labor camp in Częstochowa, USHMM (4738 persons) [H]
| -Sort- | Image file | Image file (second set: improved images) | Lp. | Given name (Nazwisko i imie) | Surname (Nazwisko i imie) [r#] | Year of birth (Data ur) | Birth, from complete document | Place of birth (Miejsce urodzenia) | Residence in 1939 (Miejsce zam. w 1939 r) | From where sent (Skad przybyl do obozu) [may be one of 6 Hasag slave-labor camps] | Profession (Zawod) | Profession (Zawod), translation | Card number (Nr. kartotek obozowej) | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 13689 | Hasag-A4/0494.tif | Hasag-B4/0489.tif | 3687. | Hela | STARKMAN | 1920 | 7 Jun 1920 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | robotnica | worker (female) | 2770 | |
| 13939 | Hasag-A4/0744.tif | Hasag-B4/0739.tif | 3937. | Ajzyk | SZTARKMAN | 1917 | 3 Jul 1917 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | 2403 | |||
| 13940 | Hasag-A4/0745.tif | Hasag-B4/0740.tif | 3938. | Ita | SZTARKAMAN | 1905 | 13 Apr 1905 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | robotnica | worker (female) | 2913 | |
| 13941 | Hasag-A4/0746.tif | Hasag-B4/0741.tif | 3939. | Lejb | SZTARKMAN | 1906 | 20 Nov 1906 | Oziemblow | Oziemblow | Skarzysko-Kam | stolarz | joiner | 5149 | |
| 13942 | Hasag-A4/0747.tif | Hasag-B4/0742.tif | 3940. | Lola | SZTARKMAN | 1921 | 25 Jan 1921 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | robotnica | worker (female) | 394 | |
| 13943 | Hasag-A4/0748.tif | Hasag-B4/0743.tif | 3941. | Mojzesz | SZTARKMAN | 1900 | 1 Jul 1900 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | 247 | |||
| 13944 | Hasag-A4/0749.tif | Hasag-B4/0744.tif | 3942. | Pola | SZTARKMAN | 1915 | 26 Jul 1915 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | robotnica | worker (female) | 3046 |
Częstochowa: Rada Starszych w Częstochowie, USHMM, microfilm 2 (images 0001.tif-1002.tif); sample images: www.crarg.org/czestochowa-holocaust-police.php [H]
| -Sort- | File number | Number in list (if any) | Given name | Surname [r#] | Other information about this person | General description of this list (if any) | General description of information on this page | Typist comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 15556 | Rada2/0726.tif | 4038 | Sali | SZTARKMAN | Warszawska 8 | Material in Polish (text, chart, graph, etc.) |
Częstochowa: Rada Starszych w Częstochowie, USHMM, microfilm 2, with expanded translations (images 0001.tif-1015.tif); sample images: www.crarg.org/czestochowa-holocaust-police.php [H]
| -Sort- | Digital file name | Given name | Surname [r#] | Details | Surname(s) in column to the left (if not in the surname column) | Typist comments |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 16137 | 0724.tif.pdf | Sala | SZTARKMAN | Resides on Warszawska St. 8 c/o Gądorowicz; following an order of the Ghetto police commander, was to be escorted at night on the 12 Jul 1942 and brought to him; order was forwarded to Group C | ||
| 16159 | 0726.tif.pdf | Sala | SZTARKMAN | Resides on Warszawska St. 8; was escorted to the Ghetto police; | ||
| 16741 | 0801.tif.pdf | Starkman | A hat maker; was escorted to the Aryan area to purchase material for making hats for the Ghetto policemen; | |||
| 16915 | 0823.tif.pdf | Sztarkman | Ostring St. 13; a hat maker; | |||
| 17384 | 0863.tif.pdf | SZTARKMAN | A hat maker; resides on Ostring St. 13;l |
Częstochowa: Rada Starszych w Czestochowie, USHMM, microfilm 4 (images 0001.tif-1015.tif); sample images: www.crarg.org/czestochowa-holocaust-police.php [H]
| -Sort- | Digital file name | Given name | Surname [r#] | Details | Surname(s) in column to the left (if not in the surname column) | Typist comments |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 14514 | 0498.tif | F. | SZTARKMAN |
Częstochowa: Registration of Jews from other cities to Częstochowa, 1941 and 1942 [Rejestracja Żydów przebywających z innych miast do Częstochowy za r. 1941 i 1942], syg 13801 [H]
| -Sort- | Page number (upper corner) | Order number | Registration number | Year | Date | Person | Surname [r#] | Date of birth | Names of family members [on 1942 pages] | Surname from previous column | Number of family members [on 1941 pages] | Profession (in Polish or German) | Profession (translated) | Place where came from | Where living now | Date at the bottom of the page | Other information on the page | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10837 | 25 | 82. | 652 / 42 | 1942 | 3 Jul 1942 | Gerszon Zelig Sztarkman | SZTARKMAN | 29 Oct 1917 | Szyja-Daniel 21 Dec 1919 | kamasznik | shoemaker | Mstów | Warszaw. 8 | 6 Jul 1942 | |||||
| 11819 | 100 | 7. | 1643 | 1941 | 8 Jul 1941 | Fradla Sztarkman | SZTARKMAN | 1890 | - | bez | without | Lublin | Warszawska 8 | 16 Jul 1941 |
Częstochowa: Resurrection and Destruction in Ghetto Częstochowa (Viderstand un Umkum in Czenstochower Ghetto, L. Brener), publ. before 1952, in Poland [H]
| -Sort- | Translation here | Page | Given Name | Surname [r#] | Title | Notes | Surname from previous column | Details on pages 174-176 | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10137 | https://www.jew…a4/cze005.html | 35 | Y. | SZTARKMAN |
Częstochowa: Surviving Jews in Częstochowa, about 1945, World Jewish Congress (2503 persons) [H]
| -Sort- | Page number | Sequence number on far left | Given name | Surname [r#] | Year of birth | Present address [document published 1950] | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12069 | 37 | 2076 | Moszek | SZTARKMAN | 1887 | Staszow | |
| 12070 | 37 | 2077 | Sara | SZTARKMAN | 1890 | Dzialoszyn | |
| 12071 | 37 | 2078 | Ajzyk | SZTARKMAN | 1916 | Czestochowa | |
| 12072 | 37 | 2079 | Hena | SZTARKMAN | 1919 | Czestochowa | |
| 12073 | 37 | 2080 | Laja | SZTARKMAN | 1921 | Czestochowa | |
| 12097 | 37 | 2104 | Pola | SZTARKMAN | 1915 | Czestochowa | |
| 12098 | 37 | 2105 | Mordka | SZTARKMAN | 1912 | Czestochowa |
Dachau: "Memorial Dates Yorzait of the Martyred Jews of Dachau," Vol II, Lists of Polish Jewish who perished in Dachau, Germany (Jewish Labor Committee, 1947; 2380 persons) [H]
| -Sort- | Page number | Given name | Surname | Birth | City of birth | City of residence | Death date | Comments 1 | Comments 2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11973 | 121 | Israel | SZTARKMAN | 19 Apr 1914 | Ozorkow | Litzmannstadt | 21 Apr 1945 |
Daleszyce 1939: list of persons making contributions to the Jewish community in Daleszyce, 1939, syg 3374, pages 96-104; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/14981489 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Order number | Person | Surname from previous column [r#] | Class I? | Class II? | Class III? | Class IV? | Class V? | Assessment: zł. | Assessment: gr. | Number [in family | Address | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10080 | 21_100_0_6.3_3374_102_61122813.jpg | 99 | 78 | Jankiel Sztarkman | SZTARKMAN | x | 10 | 11 | Daleszyce |
Daleszyce 1939: list of persons paying contributions to Jewish community of Daleszyce in 1939, syg 3374, document pages 101-104 [Lista płatników składki gminy wyznaniowej żydowskiej w Daleszycach na rok 1939]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/14981489 [H]
| -Sort- | Page | Serial number | Name of payer | Surname from prevoius column | Category [Klasa] (I-V) | Amount: zł. [złoty] | Amount: gr [groszy] | Number of persons [Polish:] Ilość dusz | Address [only town listed] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10080 | 104 | 78 | Jankiel Sztarkman | SZTARKMAN | IV | 10 | 11 | Daleszyce |
Daleszyce 1939: list of persons paying contributions to Jewish community of Daleszyce in 1939, syg 3374, document pages 96-99 [Lista płatników składki gminy wyznaniowej żydowskiej w Daleszycach na rok 1939]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/14981489 [H]
| -Sort- | Page | Serial number | Person | Surname from previous column | Category [Klasa] (I-V) | Amount [Składka]: zł. | Amount [Składka]: gr | Number of persons [Ilość dusz] | Address [only town listed] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10080 | 99 | 78 | Jankiel Sztarkman | SZTARKMAN | IV | 10 | 11 | Daleszyce |
Daleszyce registers of conscripts, born in 1914, 1915, 1916, and 1918 [H]
| -Sort- | Folder of images | Town, year, etc. | Page number | Number | First registration date | Person | Surname from previous column | Date and place of birth | Parents' names and mother's maiden name | Surname from previous column | Are parents alive? | Father's profesion (if deceased, then mother's proffesion) | Parents' address | Recruit's address | Faith | Marital status | Legal status | Second Registration date | Second registration certificate number | Notes | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10008 | https://www.szu…ostka/14990070 | Daleszyce Commune: register of conscripts born in 1916, syg 2144 | 7 | 50 | 29 Sep 1834 | Chaim Juma Sztarkman | SZTARKMAN | 21 Oct 1916, Daleszyce | Jankiel, Bajla Rojza Klajnberg | KLAJNBERG | Yes | Butcher | Daleszyce | Daleszyce | Jewish | Bachelor | Without a criminal record | 8 Oct 1936 | 52 |
France: Deportations during Holocaust, only "Pologne" from the web; used to be here: http://perso.wanadoo.fr/petit-chemin/Histoire/Accueil.htm [H]
| -Sort- | Details | Nº JO [Number of journal] | Date [of journal] | Sex | Given name | Surname | Country of birth | State/region of birth | Country of death | Complete information |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 29477 | Nº = number; JO = the publication "Le journal officiel" | 199 | 27 Aug 1996 | F | Mnycha | PELTA, NÉE SZTARKMAN | Pologne | Pologne | Pelta, née Sztarkman (Mnycha, Dwojra) en 1915 à Ostrow (Pologne), décédée le 7 août 1944 à Auschwitz (Pologne) | |
| 37314 | Nº = number; JO = the publication "Le journal officiel" | 199 | 27 Aug 1996 | F | Mnycha | PELTA, NÉE SZTARKMAN | Pologne | Pologne | Pelta, née Sztarkman (Mnycha, Dwojra) en 1915 à Ostrow (Pologne), décédée le 7 août 1944 à Auschwitz (Pologne) |
Gowarczów district: Jewish-owned property (valuations), 1940s, syg 365, pp 9-11; note: (ha = hectare = 10,000 square meters; ar = are = 100 square meters)
| -Sort- | Image | Page number | Number in list | Location and nature of property | Owner(s) | Surname(s) from previous column | Owner's address | Lease or tenancy agreement | Mortgage charge | Tax charge for the District | Value | Notes by Translator/Typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10004 | 21_336_0_-_365_12_56161744 | 9 | 4 | Czysta, water mill and 5ha 60ar of land | Rachmil Sztarkman | SZTARKMAN | ul. 3 Maja, Końskie | Owner | no information [brak danych] | 410zł | 20,000zł |
Gowarczów: former Jewish properties located in the Gowarczów commune, apart from the Gowarczów settlement, 10 Mar 1943 [Wykaz: nieruchomości pożydowskich, znajdujących się na terenie gminy Gowarczow oprocz osady Gowarczów], syg 364; images: www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15071956 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Order number | Town | Tenant | Surname | Previous owner | Surname | Type of leased property | Type of leased property, translated (chatgpt.com) | The amount of the monthly lease rent | Where he pays the rent | Comments | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10005 | 21_336_0_-_364_9_56161591.jpg | 6 | 5 | Wiesz Clysta | Władysław Frutkowski | FRUTKOWSKI | Rachmil Sztarkman | SZTARKMAN | Dom mieszkalny z drzewa kryty gontem, I szopa z desek kryta gontem w ktotej miesci się kuznia wodna. | A wooden residential house covered with shingles, and a wooden shed covered with shingles that houses a water forge. | brak danych [no data] | brak danych [no data] |
Gowarczów: List of Jewish properties located in the Gowarczów commune, except for the Gowarczów settlement [WYKAZ nieruchomosei pozydowskich znajdujacych sie na terenie gminynGowarczów oproez osady Gowarczów], syg 364, pages 7-10; images: www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15071956 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Order number | Locality | Type of property | Owner's name | Surname | Tenant's name | Comments | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10005 | 21_336_0_-_364_10_56161592.jpg, 21_336_0_-_364_11_56161593.jpg, 21_336_0_-_364_12_56161594.jpg, 21_336_0_-_364_13_56161598.jpg, | 7 / 8 / 9 / 10 | 5 | wies Czysta | dom mieszkalny z drzewa, szopa z desek w ktorej miesoi sie kuznia wodna | Rachmil Sztarkman | SZTARKMAN | Władisław Fiutkowski |
Gowarczów: List of Jewish real estate / houses and land / located in the area of the Gowarczów commune, Końskie County, 21 May 1940 [Wykaz żydowskich majątków nieruchomych / domy i grunty / znajdujących się na terenie gminy Gowarczów, powiatu Koneckiego], syg 364, pages 22-24; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15071956 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Order number | Location of the house or land | Location of the house or land, translated (with chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator) | Name and address of the owner | Surname copied from previous column [r#] | Amicable settlement agreement for lease or rental | Mortgage burden | Tax burden | Value of the property | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10004 | 21_336_0_-_364_25_56161608.jpg | 22 | 4 | Czysta, fryszerka wodna i 5 ha 60 arów ziemi | Czysta, water forge and 5 hectares 60 ares of land | Rachmil Sztarkman, Końskie ul. 3 Maja | SZTARKMAN | właściciel [owner] | brak danych [no data] | 199 zł. na rzecz gminy [199 PLN to the municipality] | 20,000 zł |
Jędrzejów: book of ID cards, 1940-1941, zesp 1657, syg 490 [in a table]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15204808 [H]
| -Sort- | Image file name | Page number | Order number | Given name(s) | Surname | ID number and date of issue | Series and sequence number | Comments | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10509 | 095.Jpg | 180 | 5631 | Judka Sztarkman | SZTARKMAN | 13 Apr 1940 | 7/7 | |||
| 10858 | 178.jpg | 345 | 7593 | Rajzla Sztarkman | SZTARKMAN | 20 Nov 1940 | 7-7 [signature?] |
Jędrzejów: Matters Concerning the Jewish Population, 1939-1944, pages 1-49, zesp 1657, syg 485, part of Akta miasta Jędrzejowa (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/113159); images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15204252 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Order number | Person(s) | Surname from previous column [r#] | Address | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10071 | 21_1657_0_3_485.pdf | 8 | Header before this material: List of persons assigned to municipal work on 6 Feb 1940 [Wykaz osób wyznaczonych do pracy miejskiej dnia 6 lutego 1940 r.] | 67 | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | 3 Maja 38 | |
| 10072 | 21_1657_0_3_485.pdf | 8 | Header before this material: List of persons assigned to municipal work on 6 Feb 1940 [Wykaz osób wyznaczonych do pracy miejskiej dnia 6 lutego 1940 r.] | 68 | Juda Sztarkman | SZTARKMAN | 3 Maja 38 |
Kielce 1939: list of contributions to Jewish community in Kielce in 1939, syg 3374, document pages 119-157 [Lista składek Gminy Wyznaniowej Żydowskiej w Kielcach za rok 1939]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/14981489 [H]
| -Sort- | Page | Serial number | Person | Surname from previous column | Address | Amount | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10966 | 151 | 935 | Icek-Jakub Sztarkman | SZTARKMAN | Piotrkowska 22 | 175.-- | |
| 10967 | 151 | 936 | Majer Sztarkman | SZTARKMAN | Sienkiewicza 43 | 125.-- | |
| 10968 | 151 | 937 | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Piotrkowska 39 | 30.-- | |
| 10969 | 151 | 938 | Rafal-Icek Sztarkman | SZTARKMAN | Warszawska 6 | 175.-- |
Kielce BMD 1935 birth registrations (most are late registrations): 1935 births
| -Sort- | Folder of images | Image file | Registration date | Akt | Date of birth | Place of birth | Address | Child | Child's surname | Gender | Father, age | Father's surname | Mother, age | Mother's surname | Permanent resident of... | Occupation | Witness 1 | Witness 1 surname / patronymic | Witness 2 | Witness 2 surname / patronymic | Other information on the page | Notes by typist, translator, or proofer | Surname(s) from previous columns |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10233 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_536_56035043.jpg | 30 Apr 1935 | 237 | 15 Sep 1927 | Kielce | ulica Piotrkowska No. 39 | Rywka Sztarkman | SZTARKMAN | Female | Moszek Sztarkman, 41 | SZTARKMAN | Złata née Szterenszys, 32 | SZTERENSZYS | Kielce | Baker | Szmul Trembacki, 36 | Icek Sztarkman, 34, Piotrk. No. 22, baker | SZTARKMAN | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants her all the rights of a child born in marriage | |||
| 10234 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_537_56035044.jpg | 30 Apr 1935 | 238 | 20 Aug 1929 | Kielce | ulica Piotrkowska No. 39 | Hela Sztarkman | SZTARKMAN | Female | Moszek Sztarkman, 41 | SZTARKMAN | Złata née Szterenszys, 32 | SZTERENSZYS | Kielce | Baker | Szmul Trembacki, 36 | Icek Sztarkman, 34, Piotrk. No. 22, baker | SZTARKMAN | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants her all the rights of a child born in marriage | |||
| 10248 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_558_56035065.jpg | 1 May 1935 | 252 | 25 Jan 1927 | Kielce | ulica Piotrkowska No. 22 | Małka Sztarkman | SZTARKMAN | Female | Icek-Jakób Sztarkman, 33 | SZTARKMAN | Sura Djament, 29 | DJAMENT | Kielce district | Baker | Izrael Sztajnberg, 37, St. Warsz. Przed. No. 26, trader | SZTAJNBERG | Moszek Sztarkman, 41, Piotrkowska No. 37, baker | SZTARKMAN | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants her all the rights of a child born in marriage | ||
| 10249 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_559_56035068.jpg | 1 May 1935 | 253 | 28 Jan 1929 | Kielce | ulica Piotrkowska No. 22 | Zysla Sztarkman | SZTARKMAN | Female | Icek-Jakób Sztarkman, 33 | SZTARKMAN | Sura Djament, 29 | DJAMENT | Kielce district | Baker | Izrael Sztajnberg, 37, St. Warsz. Przed. No. 26, trader | SZTAJNBERG | Moszek Sztarkman, 41, Piotrkowska No. 37, baker | SZTARKMAN | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants her all the rights of a child born in marriage | ||
| 10259 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_576_56035083.jpg | 1 May 1935 | 262 | 6 Mar 1928 | Kielce | ulica Marsz. Focha No. 12 | Benjamin Wikinski | WIKINSKI | Male | Izrael-Majer Wikinski, 38 | WIKINSKI | Chana née Sztarkman, 42 | SZTARKMAN | Dąbrowa district | Trader | Kalma Wikinski, 64, Okrzeia No. 13, trader | WIKINSKI | Sana Sztarkman, 70, Czarnowska No. 11, trader | SZTARKMAN | Father is literate | ||
| 10260 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_577_56035084.jpg | 1 May 1935 | 263 | 10 Feb 1932 | Kielce | ulica Marsz. Focha No. 12 | Sara Wikinska | WIKINSKA | Female | Izrael-Majer Wikinski, 38 | WIKINSKI | Chana née Sztarkman, 42 | SZTARKMAN | Dąbrowa district | Trader | Kalma Wikinski, 64, Okrzeia No. 13, trader | WIKINSKI | Sana Sztarkman, 70, Czarnowska No. 11, trader | SZTARKMAN | Father is literate, father registered as married in Domaszowice book of residents house No. 66 p. 515 | ||
| 10270 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_592_56035097.jpg | 1 May 1935 | 273 | 1 Jan 1931 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 24 | Rywka Sommer vel Zommer | SOMMER VEL ZOMMER | Female | Szabse-Szmul Sommer vel Zommer, 25 | SOMMER VEL ZOMMER | Ita Ajzenman, 22 | AJZENMAN | Świerźe–Górno district, Kozienicki county | Baker | Icek-Jakób Sztarkman, 33, Piotrk. No. 22, baker | SZTARKMAN | Moszek Sztarkman, 40, Piotrk. No. 35, merchant | SZTARKMAN | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants her all the rights of a child born in marriage | ||
| 10271 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_593_56035100.jpg | 1 May 1935 | 274 | 24 Jan 1933 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 24 | Samson Sommer vel Zommer | SOMMER VEL ZOMMER | Male | Szabse-Szmul Sommer vel Zommer, 25 | SOMMER VEL ZOMMER | Ita Ajzenman, 22 | AJZENMAN | Świerźe–Górno district, Kozienicki county | Baker | Icek-Jakób Sztarkman, 33, Piotrk. No. 22, baker | SZTARKMAN | Moszek Sztarkman, 40, Piotrk. No. 35, merchant | SZTARKMAN | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants him all the rights of a child born in marriage | ||
| 10336 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_722_56035230.jpg | 7 May 1935 | 339 | 3 Jun 1928 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 41 | Benjamin Goldberg | GOLDBERG | Male | Abram Goldberg, 34 | GOLDBERG | Perla Sztarkman, 33 | SZTARKMAN | Kielce | Cabman | Herszel Zylbersztajn, 38, Domasz. No. 27, cabman | ZYLBERSZTAJN | Mendel Kuperberg, 33, Niska No. 28, cabman | KUPERBERG | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants him all the rights of a child born in marriage | ||
| 10337 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_723_56035229.jpg | 7 May 1935 | 340 | 15 Oct 1930 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 41 | Etla Goldberg | GOLDBERG | Female | Abram Goldberg, 34 | GOLDBERG | Perla Sztarkman, 33 | SZTARKMAN | Kielce | Cabman | Herszel Zylbersztajn, 38, Domasz. No. 27, cabman | ZYLBERSZTAJN | Mendel Kuperberg, 33, Niska No. 28, cabman | KUPERBERG | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants her all the rights of a child born in marriage | ||
| 10338 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_724_56035231.jpg | 7 May 1935 | 341 | 4 Nov 1932 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 41 | Chaim-Dawid Goldberg | GOLDBERG | Male | Abram Goldberg, 34 | GOLDBERG | Perla Sztarkman, 33 | SZTARKMAN | Kielce | Cabman | Herszel Zylbersztajn, 38, Domasz. No. 27, cabman | ZYLBERSZTAJN | Mendel Kuperberg, 33, Niska No. 28, cabman | KUPERBERG | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants him all the rights of a child born in marriage | ||
| 10339 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_725_56035232.jpg | 7 May 1935 | 342 | 1 Jan 1935 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 41 | Boruch Goldberg | GOLDBERG | Male | Abram Goldberg, 34 | GOLDBERG | Perla Sztarkman, 33 | SZTARKMAN | Kielce | Cabman | Herszel Zylbersztajn, 38, Domasz. No. 27, cabman | ZYLBERSZTAJN | Mendel Kuperberg, 33, Niska No. 28, cabman | KUPERBERG | Father is literate; parents are not married; father acknowledges child and grants him all the rights of a child born in marriage | ||
| 10467 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_978_56035486.jpg | 7 Jun 1935 | 469 | 20 Sep 1934 | Kielce | ulica Sienkiewicza No. 48 | Josek Finkielsztajn | FINKIELSZTAJN | Male | Abram-Kałma Finkielsztajn, 41 | FINKIELSZTAJN | Brajndla née Kapelmajster, 30 | KAPELMAJSTER | Kielce | Journeyman baker | Henoch Pinkusewicz, 36, Piotrkow. No. 7, baker | PINKUSEWICZ | Icek Sztarkman, 32, Piotrkowska No. 16, baker | SZTARKMAN | Father is literate; Marriage akt 5/1933 | ||
| 11282 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2927_1276_56037602.jpg | 21 Oct 1935 | 1282 | 25 Jul 1935 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 63 | Izrael-Abram Apt | APT | Male | Zelik Apt, 28 | APT | Marjem née Joskowicz, 27 | JOSKOWICZ | Dąbrowa district | Confectioner | Icek-Jakób Sztarkman, 33, Piotrkowska No. 22, baker | SZTARKMAN | Lejzor Djament, 27, Piotrkowska No. 22, baker | DJAMENT | Father is literate; parents married in Kielce akt No. 87/1934 |
Kielce district: "Surviving Jews in the Kielce District"; World Jewish Congress, no date (2179 persons) [H]
| -Sort- | Town | Sequence number in city list | Person | Surname from previous column [r#] | Present address [city after war] | Year of birth | Page of book | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11033 | Ostrowiec | 172 of 215 | Abram Starkman | STARKMAN | 1913 | 11 |
Kielce: list of city council voters entitled to vote in the election of city councilors and their deputies 1939, syg 2373-2393 [H]
| -Sort- | District, syg, image folder | Image | Page number | Order number | Person | Surname from previous column | Street name | House number [r#] | Date of birth [day and month often not listed] | Living in the city since when? | Confirmation that the vote was cast... [column usually blank] | Remarks... | Notes (written by typist) | Notes (not written by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11275 | District 2, ward 3, syg 2377, images at https://www.szu…ostka/16289840 | 21_122_0_-_2377_32_56023446.jpg | 29 | 1252 | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Piotrkowska | 85 | 14 Sep 1912 | 1931 | ||||
| 11442 | District 2, ward 3, syg 2377, images at https://www.szu…ostka/16289840 | 21_122_0_-_2377_47_56023460.jpg | 44 | 1919 | Perla Rywka Sztajner | SZTAJNER | Skladowa | 5 | 28 May 1902 | 1934 | ||||
| 11443 | District 2, ward 3, syg 2377, images at https://www.szu…ostka/16289840 | 21_122_0_-_2377_47_56023460.jpg | 44 | 1920 | Szajndla Sztajner | SZTAJNER | Skladowa | 5 | 13 Jan 1871 | 1934 | ||||
| 11444 | District 2, ward 3, syg 2377, images at https://www.szu…ostka/16289840 | 21_122_0_-_2377_47_56023460.jpg | 44 | 1921 | Sana Sztarkman | SZTARKMAN | Skladowa | 5 | 3 Jan 1865 | 1936 | ||||
| 12568 | District 3, ward 4, syg 2380, images at https://www.szu…ostka/16289827 | 21_122_0_-_2380_27_56023561.jpg | 23 | 991 | Rucla / Ruchla Sztarkman | SZTARKMAN | Nowy-Świat | 30 | 25 Oct 1901 | 1935 | Spelling is clearly "Rucla"; Ruchla added because it seems more likely | |||
| 12569 | District 3, ward 4, syg 2380, images at https://www.szu…ostka/16289827 | 21_122_0_-_2380_27_56023561.jpg | 23 | 992 | Izrael Sztarkman | SZTARKMAN | Nowy-Świat | 30 | 18 Jul 1896 | 1935 | ||||
| 14316 | District 5, ward 2, syg 2384, images at https://www.szu…ostka/16289831 | 21_122_0_-_2384_35_56023729.jpg | 31 | 1389 | Mojzesz Dawid Sztarkman | SZTARKMAN | Leszczynska | 9 | 28 Nov 1910 | 1937 | ||||
| 14728 | District 6, ward 1, syg 2385, images at https://www.szu…ostka/16289845 | 21_122_0_-_2385_14_56023757.jpg | 10 | 412 | Chaim Majer Sztarkman | SZTARKMAN | M. Focha | 19 | 15 Sep 1898 | 1924 | ||||
| 14729 | District 6, ward 1, syg 2385, images at https://www.szu…ostka/16289845 | 21_122_0_-_2385_14_56023757.jpg | 10 | 413 | Szejwa Sztarkman | SZTARKMAN | M. Focha | 19 | 1899 | 1932 | ||||
| 15537 | District 6, ward 2, syg 2386, images at https://www.szu…ostka/16289833 | 21_122_0_-_2386_10_56023796.jpg | 6 | 237 | Dwojra Sztarkman | SZTARKMAN | Lesna | 14 | 1907 | 1936 | ||||
| 16153 | District 6, ward 2, syg 2386, images at https://www.szu…ostka/16289833 | 21_122_0_-_2386_26_56023812.jpg | 22 | 976 | Icek Jakub Sztarkman | SZTARKMAN | Piotrkowska | 22 | 20 Dec 1902 | 1922 | ||||
| 16154 | District 6, ward 2, syg 2386, images at https://www.szu…ostka/16289833 | 21_122_0_-_2386_26_56023812.jpg | 22 | 977 | Zlata Sztarkman | SZTARKMAN | Piotrkowska | 39 | 1903 | 1928 | ||||
| 16155 | District 6, ward 2, syg 2386, images at https://www.szu…ostka/16289833 | 21_122_0_-_2386_26_56023812.jpg | 22 | 978 | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Piotrkowska | 39 | 1894 | 1928 | ||||
| 16723 | District 6, ward 3, syg 2387, images at https://www.szu…ostka/16289821 | 21_122_0_-_2387_10_56023836.jpg | 6 | 247 | Rachel Sztarkman | SZTARKMAN | Kozia | 4 | 1875 | 1921 | ||||
| 16724 | District 6, ward 3, syg 2387, images at https://www.szu…ostka/16289821 | 21_122_0_-_2387_10_56023836.jpg | 6 | 248 | Beniamin Szterenszos | SZTERENSZOS | Kozia | 4 | 14 Jan 1911 | 1921 | ||||
| 18251 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_17_56023883.jpg | 14 | 550 | Regina Szperling | SZPERLING | Bodzentyńska | 38 | 30 Jun 1914 | 1922 | ||||
| 18252 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_17_56023883.jpg | 14 | 551 | Ruchla Szperling | SZPERLING | Bodzentyńska | 38 | 20 Nov 1913 | 1922 | ||||
| 18253 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_17_56023883.jpg | 14 | 552 | Sura Szperling | SZPERLING | Bodzentyńska | 38 | 3 Oct 1912 | 1922 | ||||
| 18254 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_17_56023883.jpg | 14 | 553 | Szajndla Szperling | SZPERLING | Bodzentyńska | 38 | 6 Jun 1888 | 1922 | ||||
| 18255 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_17_56023883.jpg | 14 | 554 | Abram Szperling | SZPERLING | Bodzentyńska | 38 | 26 Jul 1887 | 1922 | ||||
| 18256 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_17_56023883.jpg | 14 | 555 | Kajla Gitla Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyńska | 38 | 12 Jul 1908 | 1934 | ||||
| 20057 | District 8, ward 1, syg 2391, images at https://www.szu…ostka/16289748 | 21_122_0_-_2391_18_56024003.jpg | 15 | 630 | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyńska | 80 | 1 Sep 1887 | 1922 | ||||
| 20059 | District 8, ward 1, syg 2391, images at https://www.szu…ostka/16289748 | 21_122_0_-_2391_19_56024004.jpg | 16 | 631 | Frymeta Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyńska | 80 | 18 Jan 1892 | 1922 | ||||
| 20060 | District 8, ward 1, syg 2391, images at https://www.szu…ostka/16289748 | 21_122_0_-_2391_19_56024004.jpg | 16 | 632 | Rachela Sztarkman | SZTARKMAN | Bodzentyńska | 90 | 23 Mar 1887 | 1933 |
Kielce synagogue: authorization for burial in the Jewish cemetery in Kielce, 1905-1935 (Załączniki do akt zgonu Okręgu Bożniczego Kielce); two images per record from Oct 1918 [H]
| -Sort- | Folder of images for this year | Image (perhaps also see image before and after) | Year | Akt number | Date of death | Town of death | Deceased's place of death | Deceased's name | Surname from previous column | Deceased's gender | Deceased's place of permanent residence | Deceased's age | Father of deceased | Surname from previous column | Mother of deceased | Surname from previous column | Spouse of deceased | Surname from previous column | Cause of death | Doctor | Other information | Comments by translator, typist, or proofer | Surname from previous two columns | Witness 1 name, age | Witness 1 surname | Witness 2 name, age | Witness 2 surname |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10057 | https://www.szu…ostka/16286546 | 21_122_0_-_2905_66_56025482.jpg | 1905 | 149/48 | 13 May 1905 | Kielce | Kielce | Mariem Sztarkman | SZTARKMAN | female | Kielce | 9 months | Sapsia Sztarkman | SZTARKMAN | Glida / Hinda nee Grundman | GRUNDMAN | [not applicable] | [not listed] | [not listed] | Hinda added because it appears in other Kielce records | |||||||
| 10069 | https://www.szu…ostka/16286546 | 21_122_0_-_2905_79_56025495.jpg | 1905 | 191/68 | 21 Jun / 4 Jul 1905 | Kielce | Kielce | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | male | Kielce | 3 months | Zelik Sztarkman | SZTARKMAN | Bajla nee Wiernik | WIERNIK | [not applicable] | [not listed] | [not listed] | ||||||||
| 10096 | https://www.szu…ostka/16286546 | 21_122_0_-_2905_107_56025523.jpg | 1905 | 237/94 | 9 / 22 Aug 1905 | Kielce | Kielce | Laja Sztarkman | SZTARKMAN | female | Kielce | 9 months | Szlama Sztarkman | SZTARKMAN | Szprinca nee Gotfrid | GOTFRID | [not applicable] | [not listed] | [not listed] | ||||||||
| 10670 | https://www.szu…ostka/16286542 | 21_122_0_-_2908_66_56026133.jpg | 1914 | 62 | [not listed] | Kielce | Kielce | Nuta Wolf Laskowski | LASKOWSKI | male | Kielce | child | Aba Laskowski? | LASKOWSKI? | [not listed] | [not applicable] | [not listed] | [not listed] | |||||||||
| 10671 | https://www.szu…ostka/16286542 | 21_122_0_-_2908_67_56026135.jpg | 1914 | 62 | 9 / 22 Jul 1914 | Kielce | Kielce | Gerszl Sztarkman | SZTARKMAN | male | Kielce | 6 weeks | Zelik Sztarkman | SZTARKMAN | Bajla Nicha nee Wiernik | WIERNIK | [not applicable] | [not listed] | [not listed] | ||||||||
| 11598 | https://www.szu…ostka/16286545 | 21_122_0_-_2909_853_56027075.jpg | 1918 | 166 | 11 Sep 1918 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 25 | Ita Sztarkman | SZTARKMAN | Female | Village & district of Mirzec, Iłźecki county | 27 | Lejbus | Chawa née Gutman | GUTMAN | Pneumonia | Rytel | No occupation | |||||||||
| 11630 | https://www.szu…ostka/16286545 | 21_122_0_-_2909_886_56027108.jpg | 1918 | 198 | 21 Sep 1918 | Kielce | ulica St. Warszawska No. 78 | Prywa Sztarkman | SZTARKMAN | Female | Settlement & district of Bodzentyn | 50 | Szyja Sztarkman | SZTARKMAN | Influenza | P. Jankowski | |||||||||||
| 11792 | https://www.szu…ostka/16286532 | 21_122_0_-_2910_79_56027408.jpg | 1919 | 38 | 15 Feb 1919 | Kielce | ulica Czernowska No. 8 | Hinda Sztarkman | SZTARKMAN | Female | Kielce | 48 | Josek-Mendel Grundman | GRUNDMAN | Szajndla | Sana Sztarkman | SZTARKMAN | Abdominal typhoid | P. Jankowski | Husband is a trader | From Kielce records, married in 1883, mother's maiden name is Eichler; probably age 58 and not 48 | EICHLER | |||||
| 11880 | https://www.szu…ostka/16286532 | 21_122_0_-_2910_268_56027597.jpg | 1919 | 126 | 18 May 1919 | Kielce | ulica St. Warszawska No. 62 | Łaja Sztarkman / Starkman | SZTARKMAN / STARKMAN | Female | Settlement & district of Bodzentyn | 103 | Jankiel | Szyfra | Senile decay | Rytel | Widow; no occupation | ||||||||||
| 12120 | https://www.szu…ostka/16286532 | 21_122_0_-_2910_767_56028096.jpg | 1920 | 29 | 22 Jan 1920 | Kielce | ulica Nowowarszawska No. 4 | Abram Szyf | SZYF | Male | Końskie | 1 | Moszek-Chaim | Łaja née Sztarkman | SZTARKMAN | Whooping cough | Komenda | Father is a trader | Icek Wajntraub 26 | WAJNTRAUB | Nuchym Berendorf 58 | BERENDORF | |||||
| 12134 | https://www.szu…ostka/16286532 | 21_122_0_-_2910_800_56028128.jpg | 1920 | 43 | 4 Feb 1920 | Kielce | ulica St. War. Przed. No. 11 | Łaja Wroncberg | WRONCBERG | Female | Kielce | 75 | Jankiel | Cypa née Sztarkman | SZTARKMAN | Old age | Komenda | Widow | Szmul Trembacki 21 | Boruch Lajchter 21 | LAJCHTER | ||||||
| 12998 | https://www.szu…ostka/16291444 | 21_122_0_-_2914_214_56029933.jpg | 1924 | 103 | 9 Jul 1924 | Kielce | ulica Silniczna No. 1 | Symcha Szyf | SZYF | Male | Końskie | 3 | Moszek Chaim | Łaja née Sztarkman | SZTARKMAN | Drowned in a well | Gąsiorowski | Szmul Trembacki 24 | Bajnech Sokoławski 28 | ||||||||
| 13449 | https://www.szu…ostka/16291459 | 21_122_0_-_2917_20_56030865.jpg | 1927 | 9 | 17 Jan 1927 | Kielce | ulica Silniczna No. 1 | Rajzla Szyff | SZYFF | Female | Końskie | 10 | Mojzesz-Chaim | Łaja née Sztarkman | SZTARKMAN | Heart defect | Komenda | Sister of Abram died 22 Jan 1920 and Symcha died 9 Jul 1924 | Szmul Trembacki 27 | Bajnech Sokoławski 32 | |||||||
| 13469 | https://www.szu…ostka/16291459 | 21_122_0_-_2917_60_56030905.jpg | 1927 | 29 | 13 Mar 1927 | Kielce | ulica Bodzentyńska No. 52 | Rajzla Najmark | NAJMARK | Female | Tarnów | 9 months | Majer | Frymeta née Sztarkman | SZTARKMAN | Bronchio-pneumonia | Komenda | Szmul Trembacki 27 | Bajnech Sokoławski 32 | ||||||||
| 13698 | https://www.szu…ostka/16291447 | 21_122_0_-_2918_215_56031390.jpg | 1928 | 97 | 6 Jul 1928 | Kielce | ulica Sienkiewicza No. 13 | No name Sztarkman | SZTARKMAN | Kielce | 1 day | Chaim-Majer Sztarkman | SZTARKMAN | Szejwa née Burstyn | BURSZTYN | Underdeveloped | Gierowski | May have been stillborn | Szmul Trembacki 28 | Bajnech Sokoławski 33 | |||||||
| 14781 | https://www.szu…ostka/16291453 | 21_122_0_-_2924_160_56033773.jpg | 1934 | 74 | 30 May 1934 | Kielce | ulica Sienkiewicza No. 47 | Hinda Sztarkman | SZTARKMAN | Female | Kielce | 4 | Chaim-Majer | Szejwa née Bursztyn | BURSZTYN | Meningitis | Janowski | Szmul Trembacki 35 | Chil Goldberg 53 | ||||||||
| 14992 | https://www.szu…ostka/16291454 | 21_122_0_-_2925_277_56034247.jpg | 1935 | 122 | 6 Jul 1935 | Kielce | ulica Okrzei No. 39 | Szyfra Wajngold | WAJNGOLD | Female | Bodzentyn district | 63 | Mordka Wroncberg | WRONCBERG | Rywka née Sztarkman | SZTARKMAN | Josek-Boruch | Heart failure | Janowski | Born in village of Podole, Opatów county in 1872 | Married in Opatów in 1888 | Szmul Trembacki 36 | Chil Goldberg 54 |
Końskie: Correspondence regarding the preparation of delayed birth certificates, 1945-1946, RG-15.742, zesp 778, syg 75 (index of names in this material); part of Municipal Board in Końskie [Zarząd Miejski w Końskich] (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/112248); images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15119948 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Surname from previous column [r#] | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|
| 10003 | 21_778_0_0_75.pdf | 8 | BRITISH EMBASSY, Consular Section, WARSAW. / 23 Nov 1946 / Referring to my letter of 4th inst., I take the liberty of requesting that I be informed whether the record of the marriage concluded between Wolf PASS and Hana, née HEDLER, both of the Mosaic faith, has been located. I am very anxious to receive a copy of this record as soon as possible. I thank you in advance for your reply. / A/G. Banks / Acting British Consul / To the Civil Registry Office Końskie. | FASS / PASS, LAUFER, HENDLER / HEDLER, LEWKOWICZ, MINC, ZYSMAN, SZTERN, SZTARKMAN | |
| 10004 | 21_778_0_0_75.pdf | 9 | BRITISH EMBASSY, Consular Section, WARSAW. / 4 Nov 1946 / I kindly request that a copy of the marriage record concluded between Wolf PASS and Hana, née HEDLER, both of the Mosaic faith, be sent. The marriage took place in 1945 and, as far as I am aware, was registered under no. 2/1945. / A.G. Banks / Acting British Consul / To the Civil Registry Office, Końskie. | FASS / PASS, LAUFER, HENDLER / HEDLER, LEWKOWICZ, MINC, ZYSMAN, SZTERN, SZTARKMAN | |
| 10005 | 21_778_0_0_75.pdf | 10 | Końskie, 23 Dec 1946 / To the British Embassy in Warsaw. / In accordance with your letter of 23 Nov 1946, no. 4479/6590/46, I am enclosing a copy of the marriage certificate /record of marriage/ of Wolf Pass and Chana Hendler. / 1 enclosure. / Mayor / /-/ St. Szczepanik / | FASS / PASS, LAUFER, HENDLER / HEDLER, LEWKOWICZ, MINC, ZYSMAN, SZTERN, SZTARKMAN | |
| 10006 | 21_778_0_0_75.pdf | 11 | Drawn up at the office of the Municipal Board of the city of Końskie on 18 Dec 1945. / The following appeared: Wolf Fass, son of Simon and Chaja-Gitla née Laufer, born on 9 Jul 1908 in Cieląż, Sokal County, and Hena Hendler, daughter of Josek-Moszek and Fajga née Lewkowicz, born on 22 May 1908 in Końskie, residing in Końskie, both single, in the presence of the witnesses Icchok Minc, son of Josek and Rojza Fajga née Zysman, aged thirty-four, and Szlama Josek Sztern, son of Samson and Małka née Sztarkman, aged thirty-eight, merchants residing in Końskie, and | FASS / PASS, LAUFER, HENDLER / HEDLER, LEWKOWICZ, MINC, ZYSMAN, SZTERN, SZTARKMAN | |
| 10007 | 21_778_0_0_75.pdf | 11 | they jointly declared that on 7 Feb 1940 a marriage was concluded between Wolf Fass and Hena Hendler, that this marriage was preceded by three banns announced on 15, 22, and 29 Jan 1940 in the house of prayer in Końskie, and that there were no obstacles to the conclusion of this marriage. A formal marriage record was drawn up before the Civil Registry Official for non-Christian denominations in Końskie, which records were destroyed by the Germans in 1942. The spouses Fass jointly declared that they did not execute a prenuptial agreement. / This protocol is hereby concluded, read aloud, and signed as being consistent with the actual state of affairs. / Present at the drawing up of this document: / Acting Mayor of the city of Końskie / /-/ A. Borkowski | FASS / PASS, LAUFER, HENDLER / HEDLER, LEWKOWICZ, MINC, ZYSMAN, SZTERN, SZTARKMAN |
Końskie: Housing Matters, 1940-1941, RG-15.441, zesp 519, syg 469 (index of names in this material); part of Akta miasta Końskie (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/111989); details: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15091227 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Surname from previous column [r#] | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|
| 10030 | 21_519_0_0_469.pdf | 46 | List of houses in the city of Końskie designated for vacating apartments occupied in those houses by Jews, excluding Poles residing there [Wykaz domów w mieście Końskich, przeznaczonych do opróżnienia mieszkań zajętych w tych domach przez żydów, z wyłączeniem zamieszkałych tam polaków] — 4 Owner of house / apartment to be vacated: Rachmil Sztarkman, 3 Maja 68; number of ukikacji [meaning unknown] 3 | SZTARKMAN | ukikacji is similar to the word "ubikacji" (meaning toilets) |
| 10231 | 21_519_0_0_469.pdf | 85 | [List of 415 persons, without header or explanation; of which 148 are Jews] 279. Rachmil Sztarkman: 3 room [pok.], ul. 3 Maja 70 | SZTARKMAN |
Końskie: letters of the county office regarding the takeover of Jewish enterprises 1939-1940, RG-15.441, zesp 519, syg 243 (index of names in this material); part of Akta miasta Końskie (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/111989); details: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15091177 [H]
| -Sort- | Image file name [r#] | Person | Surname from previous column | Person’s profession | Person’s address | Person’s address, converted to Polish | Letter date | Letter from | Letter to | Surname from previous column | Letter contents | Surname from previous column | Other information | Surname from previous column | Comments by translator / typist |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10078 | 21_519_0_-_423_80_56196088.jpg | Rachmil Sztarkmann | SZTARKMANN | Business | 3rd May Street 70 | ul. 3 Maja 70 | 8 Jul 1940 | Generalgouvernement District Commander | Wladyslaw Fiutkowski Malachowski St. 32 | FIUTKOWSKI | Approval of leasing contract between Fiutkowski and Rachmil Sztarkmann | FIUTKOWSKI, SZTARKMANN |
Końskie: List of Jewish real estate, 1942, pages 1-38 [and seemingly identical material appears on pages 105-174], RG-15.451, zesp 1030, syg 40; part of Urząd Skarbowy w Końskich (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/zespol/-/zespol/112530); images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15159489 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Order number | Location of the property (street and number) | Owner | Surname from previous column [r#] | Amicable agreement of lease or tenancy [see image for details] | Mortgage encumbrance [see image for details] | Tax burden / tax encumbrance [see image for details] | Value of the property [see image for details] | Remarks [see image for details] | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10027 | 21_1030_0_0_40.pdf | 1a-2 | 27 | Annotarg 28 | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | ||||||
| 10058 | 21_1030_0_0_40.pdf | 3-4 | 57 | Annotarg 66 | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | ||||||
| 10139 | 21_1030_0_0_40.pdf | 9-10 | 126 | Joselewicza 4 | Moszek & Hendla Sztarkman | SZTARKMAN | ||||||
| 10235 | 21_1030_0_0_40.pdf | 15-16 | 156 | Kilinskiego 9 | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | ||||||
| 10334 | 21_1030_0_0_40.pdf | 23-24 | 200 | Pocztowa 10 | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | ||||||
| 10517 | 21_1030_0_0_40.pdf | 35-36 | 255 | 3 Maja 70 | Rachmil Starkman | STARKMAN |
Końskie: List of Jewish real estate, 1942, pages 39-100, RG-15.451, zesp 1030, syg 40; part of Urząd Skarbowy w Końskich (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/zespol/-/zespol/112530); images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15159489 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page | Street and address [r#] | Order number | Owners [Właściciele] | Surname from previous column | See image for other details on the page | Other names listed | Surname from previous column | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10001 | 21_1030_0_0_40.pdf | 39 | Kilińskiego 9 | [none] | Szymon & Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | ||||
| 10633 | 21_1030_0_0_40.pdf | 93 | 3-go Maja 70 | Rachmil-Chaim Sztarkman | SZTARKMAN | |||||
| 10679 | 21_1030_0_0_40.pdf | 96 | Joselewicza 4 & Pocztowa 10 | 1. | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | ||||
| 10680 | 21_1030_0_0_40.pdf | 96 | Joselewicza 4 & Pocztowa 10 | 2. | Noech Sztarkman | SZTARKMAN | ||||
| 10681 | 21_1030_0_0_40.pdf | 96 | Joselewicza 4 & Pocztowa 10 | 3. | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | ||||
| 10682 | 21_1030_0_0_40.pdf | 96 | Joselewicza 4 & Pocztowa 10 | 4. | Icek Hamerman | HAMERMAN | ||||
| 10683 | 21_1030_0_0_40.pdf | 96 | Joselewicza 4 & Pocztowa 10 | 5. | Idel & Blima Błogowscy [-scy = family of (for names ending with ski and -cki)] | BŁOGOWSKI | ||||
| 10684 | 21_1030_0_0_40.pdf | 96 | Joselewicza 4 & Pocztowa 10 | 6. | Szaja & Ruchla-Estera Rozenbaum, married couple | ROZENBAUM | ||||
| 10685 | 21_1030_0_0_40.pdf | 96 | Joselewicza 4 & Pocztowa 10 | 1. Icek Hamerman, Szlama Obarzański | HAMERMAN, OBARZAŃSKI | |||||
| 10686 | 21_1030_0_0_40.pdf | 96 | Joselewicza 4 & Pocztowa 10 | 2. Izrael Kisin | KISIN |
Końskie: Lists of Abandoned and Post-German Properties, 1946, pages 3-27, RG-15.742, zesp 778, syg 26 (index of names in this material); part of Zarząd Miejski w Końskich [https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/112248]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15119894 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Order number | Name of locality, street and No. | Character of property (auxiliary description) | Type of property | Brief description of property, land area, type and size of buildings | Owner up to 1939 | Surname from previous column [r#] | Current user (person or or name of institution) | Were any expenditures made, if so what and by whom? | Remarks | Notes (by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10029 | 21_778_0_0_26.pdf | 6-7 | List of abandoned and former German properties located within the area of the Municipal Administration in Końskie [Wykaz nieruchomości opuszczonych i poniemieckich, położonych na terenie Zarządu Miejskiego w Końskich] | 28 | ul. Żydowska 4 | Abandoned | Building | residential house of 6 rooms | Dawid Sztarkman | SZTARKMAN | [blank] | [blank] | [blank] | |
| 10070 | 21_778_0_0_26.pdf | 8-9 | List of abandoned and former German properties located within the area of the Municipal Administration in Końskie [Wykaz nieruchomości opuszczonych i poniemieckich, położonych na terenie Zarządu Miejskiego w Końskich] | 68 | ul. Żydowska 9 | Abandoned | Square | [blank] | Szymon Szejndla Sztarkman | SZTARKMAN | [blank] | [blank] | [blank] | |
| 10092 | 21_778_0_0_26.pdf | 10-11 | List of abandoned and former German properties located within the area of the Municipal Administration in Końskie [Wykaz nieruchomości opuszczonych i poniemieckich, położonych na terenie Zarządu Miejskiego w Końskich] | 89 | ul. Towarowa 9 | Abandoned | Building | residential house of 2 rooms | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | [blank] | [blank] | [blank] | |
| 10151 | 21_778_0_0_26.pdf | 14-15 | List of abandoned and former German properties located within the area of the Municipal Administration in Końskie [Wykaz nieruchomości opuszczonych i poniemieckich, położonych na terenie Zarządu Miejskiego w Końskich] | 148 | ul. Pocztowa 10 | Abandoned | Building | residential house with 5 rooms | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | [blank] | [blank] | [blank] | |
| 10153 | 21_778_0_0_26.pdf | 14-15 | List of abandoned and former German properties located within the area of the Municipal Administration in Końskie [Wykaz nieruchomości opuszczonych i poniemieckich, położonych na terenie Zarządu Miejskiego w Końskich] | 150 | ul. Pocztowa 10 | Abandoned | Building | residential house with 5 rooms | M. Noech Sztarkman | SZTARKMAN | [blank] | [blank] | [blank] | |
| 10260 | 21_778_0_0_26.pdf | 26-27 | List of abandoned and former German properties located within the area of the Municipal Administration in Końskie [Wykaz nieruchomości opuszczonych i poniemieckich, położonych na terenie Zarządu Miejskiego w Końskich] | 250 | ul. Piotrkowska 70 | Abandoned | Building and agricultural plot | residential house with 4 rooms and farm buildings …[?] | Rachmil Sztarkman | SZTARKMAN | [blank] | [blank] | [blank] |
Końskie: Lists of Abandoned and Post-German Properties, 1946, pages 30-33, RG-15.742, zesp 778, syg 26 (index of names in this material); part of Zarząd Miejski w Końskich [https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/112248]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15119894 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Order number | Property owner | Surname from previous column [r#] | Address | Surname and first name of the occupant | Number of rooms | Remarks | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10012 | 21_778_0_0_26.pdf | 30 | List of Abandoned Estates [Wykaz majątków opuszczonych] | 13 | [given names not listed] Sztarkman & Blum | SZTARKMAN , BLUM | Łaziena 9 - 11. | [No Jews listed; see image for details] | 3 | ||
| 10020 | 21_778_0_0_26.pdf | 31 | List of Abandoned Estates [Wykaz majątków opuszczonych] | 20 | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | Pocztowa 10 | [No Jews listed; see image for details] | 8 | ||
| 10042 | 21_778_0_0_26.pdf | 32 | List of Abandoned Estates [Wykaz majątków opuszczonych] | 41 | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Strażacka 4 | [No Jews listed; see image for details] | 8 |
Końskie: Lists of Abandoned and Post-German Properties, 1946, pages 34-41, RG-15.742, zesp 778, syg 26 (index of names in this material); part of Zarząd Miejski w Końskich [https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/112248]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15119894 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Order number | Owner of the property | Surname from previous column [r#] | Address, street No. | User’s surname and given name | Number of rooms | Notes | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10020 | 21_778_0_0_26.pdf | 35-36 | List of abandoned properties [Wykaz majątków opuszczonych] [crossed out:] and their users [i ich wżytkowzików] | 20. | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | Pocztowa No. 10 | Wiktoria Sabecka, Aleksandra Stangurska, Władysław Jedynak, Bronisława Wiśniewska | 8 | [blank] | |
| 10040 | 21_778_0_0_26.pdf | 35-36 | List of abandoned properties [Wykaz majątków opuszczonych] [crossed out:] and their users [i ich wżytkowzików] | 41. | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Strażacka Nr. 4 | Józef Paluch, Katarzyna Szczygiel, Michalina Majewska, Julian Komorowicz | 8 | [blank] |
Końskie: Lists of Abandoned and Post-German Properties, 1946, pages 42-73, RG-15.742, zesp 778, syg 26 (index of names in this material); part of Zarząd Miejski w Końskich [https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/112248]; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15119894 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Order number | Owner or co-owner of the house | Surname from previous column [r#] | Street name | Present and former numbers | Number of separate residential buildings | All remarks | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10008 | 21_778_0_0_26.pdf | 42-43 | [No information listed] | 30 | Heirs of Izrael Sztarkman | SZTARKMAN | Pocztowa strona prawa [Pocztowa, right side] | 10/46 | 1 | [blank] | |
| 10032 | 21_778_0_0_26.pdf | 48-49 | [No information listed] | 138 | Dawid Sztarkman | SZTARKMAN | Joselewicza strona prawa [Joselewicza, right side] | 4/86 | 1 | [blank] | |
| 10080 | 21_778_0_0_26.pdf | 54-55 | [No information listed] | 209 | Rachmil Sztarkman | SZTARKMAN | 3-go Maja, strona lewa [3-go Maja, left side] | 97 | [blank] | Plac | |
| 10106 | 21_778_0_0_26.pdf | 56-57 | [No information listed] | 262 | Heirs of Polakowski, Rachmil Sztarkman | POLAKOWSKI, SZTARKMAN | 3-go Maja, strona prawa [3-go Maja, right side] | 70/113 | 2 | [blank] | |
| 10155 | 21_778_0_0_26.pdf | 62-63 | [No information listed] | 368 | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | Kilińskiego/strona lewa [Kilińskiego, left side] | 9/161 | 1 | [blank] | |
| 10209 | 21_778_0_0_26.pdf | 72-73 | [No information listed] | 525 | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | Annotarg | 28 | [blank] | [blank] | |
| 10249 | 21_778_0_0_26.pdf | 74-75 | [No information listed] | 564 | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | Annotarg | 66 | [blank] | [blank] |
Końskie: lists of industrial, commercial and craft enterprises 1941-1942, zesp 519, syg 425, 21_519_0_0_425.pdf; some translations created with https://translate.google.com; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15091179 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Text at top of page before list of names | Header immediately before list | Other column, if any -- 1 | Other column, if any -- 2 | Order number | Owner of the store | Surname | Address | Type of company [if in this table] | Comments | Other column, if any -- 1 | Other column, if any -- 2 | Other column, if any -- 3 | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10070 | 21_519_0_0_425 | 3 | Komisarz miasta Końskie. / Końskie, dnia 29.IV.1940. / Nr. Ew/H/40. / Do Pana Starosty Powiatowego / w sprawie handlu materiałami włókienniczymi. / W wykonaniu polecenia z ania 24 Im.Nr.205., donoszę, że na tere nie tut. miasta w dniu 1.9.1939. były czynne następujące sklepy wzgl. handle materiałemi włókienniezymi lub ich przetworami, a mianowicie: [Commissioner of the city of Końskie. / Końskie, 29 Apr 1940. / No. Ew/H/40. / To the District Mayor / regarding trade in textile materials. / In compliance with the order from ania 24 Im.Nr.205., I report that on 1 Sep 1939 The following stores were open: trade in textile materials or their products, namely:] | III. Sprzedaż gotowej bielizny: [III. Sales of ready-made underwear:] | 21. | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | ul. Kilińskiego 9 | ||||||||
| 10178 | 21_519_0_0_425 | 13 | Wykaz: przedsiębiorstw handlowych ze sprzedażą żelaza, wyrobów żelaznych wyrobów zelazno-galenterjnych, galenterii, zabawek, naczyn kuchen-nych. / Stan na dzień 10.8.1940. / m. Końskie. [List: commercial enterprises selling iron, iron products, accessories, haberdashery, toys, kitchen utensils. / As of 10 Aug 1940. / town of Końskie.] | 84. | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | Annotarg 66 | sprzedaż galanterii | ||||||||
| 10463 | 21_519_0_0_425 | 41 | Obwód: Radom / Starostwo powiatowe: Końskie / Gmina: m. Końskie. / Wykaz "B" przeznaczony do ujęcia zakładów przemysłowych obowiązanych do nabycia kart rejestracyjnych w/g stanu do 1 kwietnia 1941 / Przed wypelnieniem, przeczytać instrukcję na odwrotnej stronie! [District: Radom / District Office: Końskie / Commune: Końskie. / List "B" intended to include industrial plants obliged to purchase registration cards as of 1 Apr 1941 / Before completing, read the instructions on the reverse side!] | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | Ort der Niederlassung / Miejsce wykonywania zawodu [Place of business] Końskie, ul. Annotarg 66 | Art des Unternehmens / Rodzaj przedsiebiorstwa [Type of business] sprzedaż drobnej galanterii | Anschrift des Eigentümers (Miteigentümers, Treubänders) / Miejsce zamieskania wlasciciela (wspólwlasciciela, powiernika) [Address of the owner (co-owner, trustee)] Końskie, ul. Kilińskiego 9 |
Końskie: lists of industrial, commercial and craft enterprises 1941-1942, zesp 519, syg 426, 21_519_0_0_426.pdf; some translations created with https://translate.google.com; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15091179 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Text at top of page before list of names | Header immediately before list | Order number, if any | Person | Surname copied from previous column | Address | Address, adjusted to match correct spelling | Other column, if any -- 1 | Other column, if any -- 1, ROUGHLY translated | Other column, if any -- 2 | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10175 | 21_519_0_0_426.pdf | 26 | [page 23: 19 Jun 1942, letter (from Regierung des Generalgouvernements Staatssekretariat / Statistisches Amt Gruppe / Wirtschaftsstatistik) to mayor of Końskie regarding registration of market stands in streets, squares, market halls, etc. They claim that the registration submitted in October 1941 was incomplete, and ask for names and addresses of stallkeepers, plus location of the stands, to be submitted without delay.] | 65. | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | ul. Annotarg 66 | sprzedaż drobnej galnt. | sale of small haberdashery |
Końskie: lists of issued industrial and commercial cards and correspondence in this matter, 1940-1941, zesp 519, syg 429; part of Akta miasta Końskie (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/111989); images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15091183 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Person, business, etc. | Surname from previous column [r#] | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10316 | 21_519_0_0_429.pdf | 105 | List of registration cards issued by the Municipal Administration in Końskie for the operation of industrial, commercial, and craft enterprises, as of 1 Mar 1941 / Non-Aryan (Jewish) enterprises; at end of list: Końskie 20 Mar 1941 | 112 Szajndla Sztarkman; type of business: sprzedaż drobnej galanterii [sale of small haberdashery]; category: Ic.; amount of tax collected (zł): 40 | SZTARKMAN |
Końskie: Lists of persons owning real estate, 1940-1943, RG-15.441, zesp 519, syg 376 (index of names in this material); part of Akta miasta Końskie (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/111989); details: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15091124 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Title before this material | Order number | Location of the property (district, street, police number, etc.) | Mortgage number of the property | Detailed description of the property | Year and month of start of use of the building or its part (for buildings erected after1921) | Property owner | Surname from previous column [r#] | Year | Date of submission of register No. 1 and 2 | Date of summons to submit or supplement register No. 1 | Column number of the assessment register or legal basis for property tax exemption | Remarks [often illegible; see image] | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10029 | 21_519_0_0_376.pdf | 10-11 | miasta Końskie | 26. | Annotarg No. 28 | [blank] | Standard-type building, brick - shop [Budynek powtar. murow. - sklep] | [blank] | Moszek Sztarkman | SZTARKMAN | 1940 | 24 Jan 1941 | [blank] | [blank] | In May 1942, demolished [W maju 1942 rozebrany] | |
| 10062 | 21_519_0_0_376.pdf | 16-17 | miasta Końskie | 56. | Annotarg No. 66 | [blank] | Standard-type building, brick - shop [Budynek powtar. murow. - sklep] | [blank] | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | 1940 | 25 Jan 1941 | [blank] | [blank] | In May 1942, demolished [W maju 1942 rozebrany] | |
| 10159 | 21_519_0_0_376.pdf | 68-69 | miasta Końskie | 260. | Ulica Joselewicza 4 | [blank] | 3/4 house | [blank] | Moszek & Hendla Sztarkman / Rachmil Sztarkman / Nachman Zylbersztajn | SZTARKMAN, ZYLBERSZTAJN | 1940 / 1942 15 Jan / 1943 24 Feb | 14 Jan 1941 | [blank] | [blank] | ||
| 10270 | 21_519_0_0_376.pdf | 100-101 | miasta Końskie | 387. | Ulica Kilińskiego No. 9 | [blank] | Residential building | 325 | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | 1940 / 1942 15 Jan | 25 Jan 1941 | [blank] | [blank] | Entry crossed out | |
| 10424 | 21_519_0_0_376.pdf | 186-187 | miasta Końskie | 729. | Ulica Pocztowa 10 | [blank] | Part of a residential house | [blank] | Josek Sztarkman | SZTARKMAN | 1943 4 Mar | 14 Jan 1941 | [blank] | [blank] | ||
| 10426 | 21_519_0_0_376.pdf | 186-187 | miasta Końskie | 731. | Ulica Pocztowa 10 | [blank] | Part of a residential house | [blank] | Moszek Noech Sztarkman | SZTARKMAN | 1942 15 Jan / 1943 4 Mar | 14 Jan 1941 | [blank] | [blank] | ||
| 10695 | 21_519_0_0_376.pdf | 294-295 | miasta Końskie | 1162. | Ulica 3-go Maja 70 | [blank] | Residential building | 5 | Rachmil Sztarkman | SZTARKMAN | 1940 / 1942 15 Jan / 1943 4 Mar | 15 Jan 1941 | [blank] | [blank] |
Końskie & Przedbórz: city of Końskie and commune of Przedbórz [m. Końskie i Przedbórz gmina], Tax Collection Book [Księga biercza], Real Estate Tax [Podatku od nieruchomości], 1940-1941, RG-15.451, zesp 1030, syg 37; statement on title page in German, dated 28 Nov 1942; part of Urząd Skarbowy w Końskich (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/zespol/-/zespol/112530); images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15159485 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Order numbers | City/Town at top of page | Person(s) | Surname from previous column [r#] | Address | See original image for financial details | Notes (by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10029 | 21_1030_0_0_37.pdf | 9-10 | 27/27 | m. Końskie | Moszek Starkman | STARKMAN | Annotarg 28 | ||
| 10064 | 21_1030_0_0_37.pdf | 17-18 | 58/58 | m. Końskie | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | Annotarg 66 | ||
| 10148 | 21_1030_0_0_37.pdf | 51-52 | 205/204 | m. Końskie | Moszek & Hinda Sztarkman, Nachman Zylbersztajn | SZTARKMAN, ZYLBERSZTAJN | Joselewicza 4 | ||
| 10210 | 21_1030_0_0_37.pdf | 69-70 | 281/282 | m. Końskie | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | Kilinskiego 9 |
Końskie: Records of the City of Końskie [Akta Miasta Końskie] (selected records), RG-15.441, zesp 519, syg 4 - syg 475, United States Holocaust Memorial Museum summaries; details and images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/111989 [H]
| -Sort- | syg | Images | Description/Title of this collection | Summary of material, translated with https://chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator | Surname from previous column [r#] | Notes (by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10188 | syg 120 | https://www.szu…ostka/15090825 | Files concerning the assessment and collection of taxes, 1919-1936 | page 335, 337, 340 documents concerning tax arrears of Natan Dłużewski and Nusym Sztarkman. | DŁUŻEWSKI, SZTARKMAN | |
| 10963 | syg 444 | https://www.szu…ostka/15091199 | Population census of Końskie as of 1 Mar 1943 | page 52-78 population census of Końskie as of 1 Mar 1943. It contains first names, last names, addresses of residents, and number of occupied rooms. In the census, Jewish first and last names still appear sporadically, e.g. Ruchla Blum, Szajndla Sztarkman, Nusym Złotogórski (page 53). However, from the summary on page 197 it follows that in the city at that time there were 3+38+5+54 Germans, 581+2284+564+2980 Poles, 8 Ukrainians, but not a single Jew (1,755 dwellings, 2,979 men, 3,667 women). | BLUM, SZTARKMAN, ZŁOTOGÓRSKI |
Końskie: register of (existing) real estate including number of apartments [flats], 1 Mar 1943, zesp 519, syg 444, pages 52-78 [H]
| -Sort- | Document page number | Given name | Surname from previous column | Place of residence, the street, the place, etc. | House number | How many inhabited houses | [Meaning unclear] | Number of apartments / residential | Number of apartments / other purposes | Is the house inhabited by Germans? | Remarks | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10029 | 53 | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | 9 | 1 | - | ogród [garden] |
Końskie: registers of business registration cards / taxable businesses, 1940, syg 430, 21_519_0_0_430 [H]
| -Sort- | Year | Image file name | Page | Order number | [Date of receipt and number of registration card] | [Business: Name of owner (co-owner)] | Surname | Handwritten number after name, if any | Section part III appendix to article 7 | Unknown meaning | [Date checked] | [Type of business] | [Business: Place of operation] | [Cost of registration card] | h [handel? = trade], pr [produkcja? = production / manufacture], or rz [rzemieślnik? = artisan] | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10235 | 1940 [no column headers; headers assumed, based on 1943 document] | 21_519_0_0_430 | 59-60 | 13 | 11 Jun 1940 | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | 351 | I.c. | 1.I. | 31 Dec 1940 | [Polish text] | Końskie Annotarg 66 | 40 | h |
Końskie: registers of business registration cards / taxable businesses, 1941, syg 431, 21_519_0_0_431 [H]
| -Sort- | Year | Image file name | Page | Order number | [Date of receipt and number of registration card] | [Business: owner (co-owner)] | Surname | Handwritten number after name, if any | Section part III appendix to article 7 | Unknown meaning | [Date checked] | [Type of business] | [Business: Place of operation] | [Cost of registration card] | h [handel? = trade], pr [produkcja? = production / manufacture], or rz [rzemieślnik? = artisan] | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10170 | 1941 [no column headers; headers assumed, based on 1943 document] | 21_519_0_0_431 | 49-50 | 12 | 30 Jan 1941 | Szajndla Sztarkman | SZTARKMAN | 1e | 1.I | 31 Dec 1941 | [See original document for Polish text here] | Końskie, ul. Annotarg 66 | 40 | h. |
Końskie: registers of Jews arriving in Końskie, 1940, pages 3-42, zesp. 519, syg 447; part of Akta miasta Końskie (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/zespol/-/zespol/111989); images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15091203 [H]
| -Sort- | Image file name | Page | Header before (and footer after) these listings, if any | Order number | Person | Surname from previous column | Parents | Maiden name from previous column | Date of arrival | Date of arrival spelled out | Place of previous residence | Occupation | Occupation, translated | Date of birth | Marital status | Address of residence [r#] | Remarks and annotations [nearly always blank] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10512 | 21_519_0_0_447.pdf | 25 | Header: Register of Jews who arrived in Końskie from 29 May to 1 Sep 1940 / at the end of the list: Końskie 8 Sep 1940 [with stamp of the Jewish coummunity] | 654 | Majer Sztarkman | SZTARKMAN | Icek & Chana Łaja | 6/8 | 6 Aug 1940 | Łódź | handlarz | trader | 1900 | zonaty [married] | Jatkowa 30 | |||
| 10514 | 21_519_0_0_447.pdf | 26 | Header: Register of Jews who arrived in Końskie from 29 May to 1 Sep 1940 / at the end of the list: Końskie 8 Sep 1940 [with stamp of the Jewish coummunity] | 655 | Tauba Sztarkman | SZTARKMAN | Manes & Frajda | 6/8 | 6 Aug 1940 | Łódź | przy mężu | with husband | 1900 | zamęzna [married (female)] | Jatkowa 30 | |||
| 10515 | 21_519_0_0_447.pdf | 26 | Header: Register of Jews who arrived in Końskie from 29 May to 1 Sep 1940 / at the end of the list: Końskie 8 Sep 1940 [with stamp of the Jewish coummunity] | 656 | Sala Sztarkman | SZTARKMAN | Majer & Tauba | 6/8 | 6 Aug 1940 | Łódź | przy rodz. | with parents | 1928 | niezamężna [unmarried (female)] | Jatkowa 30 | |||
| 10516 | 21_519_0_0_447.pdf | 26 | Header: Register of Jews who arrived in Końskie from 29 May to 1 Sep 1940 / at the end of the list: Końskie 8 Sep 1940 [with stamp of the Jewish coummunity] | 657 | Moniek Sztarkman | SZTARKMAN | Majer & Tauba | 6/8 | 6 Aug 1940 | Łódź | przy rodz. | with parents | 1937 | kawaler [bachelor] | Jatkowa 30 |
Lublin: "Surviving Jews in Lublin"; World Jewish Congress, 1945 (2393 persons) [H]
| -Sort- | Page number | Person | Surname from previous column | Birth year | Address in 1939 | Father's given name | Mother's given name | Present address in Lublin | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12220 | 14 | Maksym Sztarkman | SZTARKMAN | 1916 | Lodz | Szaja | Szajndla | Lubartowska 8 | |
| 12221 | 14 | Maria Sztarkman | SZTARKMAN | 1914 | Lodz | Jakub | Helena | Lubartowska 8 | |
| 12240 | 14 | Srul Sztrajchman | SZTRAJCHMAN | 1928 | Otwock | Szlama | Etla | Czwartek 4 |
Opatów 1939: minutes of administration of Jewish community in Opatów concerning contributions for 1939, syg 3381, document pages 98-102; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/14981496 [H]
| -Sort- | Page | Serial number | Person | Surname from previous column [r#] | [Town] | Amount | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10026 | 101 | [not listed] | Lejbus Sztarkman | SZTARKMAN | [Brzóstowa] | Brzóstowa na 1939r. do zł. 30 |
Poland: Jewish Refugees in Italy, List Nr. 1, Jan 1946; only "Poland" listings [H]
| -Sort- | Page number | Name | Surname from previous column | Place of birth | Date of birth | Father's name | Mother's name | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 13830 | 118 | Jakob Starkman | STARKMAN | Radom, Poland | 1017 | Mendel | Chaja |
Poland: Jewish Refugees in Italy, List Nr. 2, Feb 1946; only "Poland" listings
| -Sort- | Page number | Name | Surname from previous column | Place of birth | Date of birth | Father's name | Mother's name | Notes (not by typist) | Surname from previous column |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12841 | 104 | Samuel Storchman | STORCHMAN | Czenstochowa / Czestochowa, Poland | 1915 | Mosze | Fejga | Czestochowa added because it seems more likely |
Poland: Parcels to be sent to Poland from U.S.A. as per orders received through American Jewish Joint Distribution Committee Jerusalem 1946-1947 [H]
| -Sort- | Image | Page number in corner | Page number at top | Page header, part 1 | Page header, part 2 | Serial No. | Name | Number after name (if any) | Surname from previous columns | Address | Standard | Price | Sender | Surname from previous column | Stamp at bottom (if any) | Notes by typist | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10621 | 46 | 46 | [none] | List No. 76/P. | 2446/P. | Bela Sztarkman c/o Salomon Ser | [none] | SZTARKMAN, SER | Lodz / ul. Slowackiego 9 m. 39 | T/24 | 7.00 | Itzhak Sztarkman, Tnuva Ltd., Genula Qtr., Jerusalem | SZTARKMAN | [none] | |||
| 12772 | 211 | 114 | [none] | List No. 26/P.; parcels to be sent to Poland from U.S.A. as per orders received through A.J.J.D.C. Jerusalem | 752/P. | See Below [M. Sztarkman] | [none] | SZTARKMAN | See Below [Lodz / Zeromskiego 9 / m. 39] | Pass. | 9.50 | See Below [Izchak Sztarkman, Tnuva Ltd., Shchunat Geula, Jerusalem | SZTARKMAN | 10 Jan 1946 / To/1238 | |||
| 12773 | 211 | 114 | [none] | List No. 26/P.; parcels to be sent to Poland from U.S.A. as per orders received through A.J.J.D.C. Jerusalem | 753/P. | M. Sztarkman | [none] | SZTARKMAN | Lodz / Zeromskiego 9 / m. 39 | T 8 | 6.40 | Izchak Sztarkman, Tnuva Ltd., Shchunat Geula, Jerusalem | SZTARKMAN | 10 Jan 1946 / To/1238 |
Poland: Register of Jewish Survivors II (Jewish Agency, 1945) [H]
| -Sort- | Digital file id | Page | Given name(s) | Surname(s) from previous or next columns | Place | Typing notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 33853 | 09-DSC00080.jpg | 125 | Chana | JAKUBOWICZ STARKMAN | Lodz |
Poland Survivor Radio Messages, American Jewish Archives, H277, n2 (2741 persons) [H]
| -Sort- | Set, folder, and image | Survivor given name | Surname from previous column | Name of father | Other family members | Present address | Surname from any previous column | Survivor former residence | Message in full | Address for mail | Surname from previous two columns | Date(s) of broadcast | Other information--including title, date, and page |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10389 | PSRM Set 11, folder 12-H277n2, image 00022.jpg | Elka | BRAND | Family | Lublin | Bychawa | Kleinman, Rachel-Ester, Jerusalem; Helbaum-Brand, Sarah, Tel Aviv; Kleinman & Starkman, Moshe, Tel Aviv | KLEINMAN, HELBAUM-BRAND, STARKMAN, BRAND | 10 Apr 1945 | Page 3 | |||
| 12790 | PSRM Set 55, folder 13-H277n2, Image DSC00133.JPG | Meks and Maria | SZTARKMAN | now in Lodz | 19 Jun 1945 | Page 5 |
Poland Survivors at (DP) Camps, American Jewish Archives, D56, 1 (778 persons) [H]
| -Sort- | Set | jpg file | Title at top of page (if any) | Date at top of page (if any) | Surname | Given name(s) | Date of birth | Age | Birth place | From where? | Father's name | Relatives here | Surnames from previous or following column | Other information |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10716 | Set 8 | DSC00105.JPG | List of Polish Jews in Stenenberg-Neuenberg | SZTARKMAN | Lodz |
Poland telephone directory 1939; images begin: https://genealogyindexer.org/view/1939Ptel/009 [H]
| -Sort- | Town | Image file | Page number | Header before this section, if any | Phone number | Person(s) | Surname from previous column | Occupation, business, etc. (in Polish) | Address | Other information | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10482 | Kielce (images begin: https://genealo…w/1939Ptel/407) | 412.jpg | 362 | 16 61 | Ch. M. Sztarkman | SZTARKMAN | Sienkiewicza 50 |
Przedbórz and small towns nearby: town of Przedbórz and municipalities (except Radoszyce) [[m. Przedbórz i Gminy] (oprócz Radoszyc)] — Collection Ledger [Księga Biercza], Real Estate Tax [Pod. od nieruchomości] — Tax Office in Końskie [Urząd Skarbowy w Końskich], Volume II [Tom II], Volume 38 [Tom 38] — 1941-1942, Reference A [Ref. A], RG-15.451, zesp 1030, syg 38; part of Urząd Skarbowy w Końskich (https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/zespol/-/zespol/112530); images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15159485 [H]
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Order numbers | Address | Person(s) | Surname from previous column [r#] | See original image for financial details | Notes (written by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10387 | 21_1030_0_0_38.pdf | 233-234 | 1003 / 1710 | gm. [gmina] Gowarczów / w. [wieś] Crysła | Rachmil Sztarkman | SZTARKMAN |
Przedbórz: management over real estate, syg 373, 1947; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15071966 [H]
| -Sort- | Image file | Page number | Town (from header before entries) | Register number (in sequence) | Town and street | House number | Person | Surname from previous column | Number of floors | Number of rooms | Monthly rent [including extras] | Insurance (amount) | Nominal value of property fixed by tax authorities | Average of most recent selling price or similar | What is the mortgage owed (if known)? | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10095 | 21_336_0_-_373_19_56162304.jpg | 17 | Konskie | 287 | Joselewicza | 4 | M. Sztarkman | SZTARKMAN | 7 | 55.87 | |||||||
| 10373 | 21_336_0_-_373_30_56162317.jpg | 28 | Konskie | 365 | 3 Maistr. | 70 | [without given name] Sztarkman | SZTARKMAN | 4 | 50.00 | 3200.00 |
Radoszyce: list of Jewish houses in the Radoszyce commune [Wykaz domów żydowskich na terenie gminy Radoszyce], 1946-1948, syg 377, pages 28-29; images: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/15071970 [H]
| -Sort- | Year on document | Image file name | Page | Order number | Property | Surname from previous column | Location | See image for numbers listed in four columns to the right | Annual rent due | Rent paid / revenue in 1941 | Total expenses in 1941 | Balance / Debit - Credit | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10005 | 1941 [in revenue column and expenses column] | 21_336_0_-_377_29_56162716.jpg | 27 | 54. | M. Sztarkman | SZTARKMAN | Poststrasse 10. | See image for numbers listed in four columns to the right |
Register of Jewish Survivors I: Lists of Jews Rescued in Different European Countries (Jerusalem, 1945; 19032 records typed) [H]
| -Sort- | Subdocument | Sublist | Page | Surname | Given name | Surname from previous column | Birth year or age | Birth place or last residence | Typing notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 27722 | List of Jewish Survivors from East European Towns | LUBLIN LIST C | 167 | STRAJCHMAN | Etel | ||||
| 27723 | List of Jewish Survivors from East European Towns | LUBLIN LIST C | 167 | STRAJCHMAN | Sruhl |
Sweden: Holocaust Survivors 1945-1946; American Jewish Archives, D56/5 (16,816 rows) [H]
| -Sort- | Digital file id | Page | Seq number | Survivor given name(s) | Survivor maiden name / other surname (previous or next column) | Survivor surname | Occupation | Birthday | Birth city | Last domicile | Survivor sends greetings to -- given name(s) | Survivor sends greetings to -- surname(s) | Greetings to--Place | Other information | Typing notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 16309 | 03-DSC00137.JPG | 9 | 121 | Laja | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimentow | Klimentow | Abraham | STARKMAN | Toronto | ||||
| 16310 | 03-DSC00137.JPG | 9 | 121 | Laja | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimentow | Klimentow | Fedi | STARKMANN | Toronto | ||||
| 16311 | 03-DSC00137.JPG | 9 | 121 | Laja | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimentow | Klimentow | David | STARKMANN | New York, Brooklyn | ||||
| 16312 | 03-DSC00137.JPG | 9 | 121 | Laja | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimentow | Klimentow | Chaskel | STARKMAN | London, Little Halifaxst reet | ||||
| 16313 | 03-DSC00137.JPG | 9 | 121 | Laja | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimentow | Klimentow | Brandla | STARKMAN | Auschwitz | ||||
| 16317 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 122 | Lola | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimontow | Lodz | Schmul | STARKMAN | Tel Aviv | ||||
| 16318 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 122 | Lola | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimontow | Lodz | Abraham | STARKMAN | Toronto | ||||
| 16319 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 122 | Lola | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimontow | Lodz | Teddy | STARKMAN | Toronto | ||||
| 16320 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 122 | Lola | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimontow | Lodz | Chaskel | STARKMAN | London | ||||
| 16321 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 122 | Lola | FAKTOR | 24 May 1924 | Klimontow | Lodz | David | STARKMAN | New York | ||||
| 16325 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 123 | Perla | RIWKA | FAKTOR | dressmaker | 12 Mar 1921 | Klimantow | Lodz | Abraham | STARKMAN | Toronto | ||
| 16326 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 123 | Perla | RIWKA | FAKTOR | dressmaker | 12 Mar 1921 | Klimantow | Lodz | Fedi | STARKMAN | Toronto | ||
| 16327 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 123 | Perla | RIWKA | FAKTOR | dressmaker | 12 Mar 1921 | Klimantow | Lodz | David | STARKMAN | New York, Brooklyn | ||
| 16328 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 123 | Perla | RIWKA | FAKTOR | dressmaker | 12 Mar 1921 | Klimantow | Lodz | Szost | STARKMAN | Tel Aviv | ||
| 16329 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 123 | Perla | RIWKA | FAKTOR | dressmaker | 12 Mar 1921 | Klimantow | Lodz | Chaskel | STARKMAN | London, Little Halifaxstr | ||
| 16330 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 123 | Perla | RIWKA | FAKTOR | dressmaker | 12 Mar 1921 | Klimantow | Lodz | Brandla | STARKMAN, FAKTOR | Auschwitz | ||
| 16334 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 124 | Pela | FAKTOR | dressmaker | 12 Feb 1923 | Klimentow | Lodz | Schmul | STARKMAN | Tel Aviv | |||
| 16335 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 124 | Pela | FAKTOR | dressmaker | 12 Feb 1923 | Klimentow | Lodz | Abraham | STARKMAN | Toronto | |||
| 16336 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 124 | Pela | FAKTOR | dressmaker | 12 Feb 1923 | Klimentow | Lodz | Teddy | STARKMAN | Toronto | |||
| 16337 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 124 | Pela | FAKTOR | dressmaker | 12 Feb 1923 | Klimentow | Lodz | Chaskel | STARKMAN | London | |||
| 16338 | 03-DSC00138.JPG | 10 | 124 | Pela | FAKTOR | dressmaker | 12 Feb 1923 | Klimentow | Lodz | David | STARKMAN | New York | |||
| 19859 | 05-DSC00020.JPG | 71 | 1009 | Tobzia | TON | dressmaker | 6 Oct 1923 | Lodz | Lodz | Feiga | SCHTARKMAN | Tel Aviv | |||
| 20954 | 05-DSC00082.JPG | 5 | 57 | Channa | RUBIN | FRIEDMANN-RUBIN | Weaver | 16 Jul 1903 | Rawa-Masewiedska | Lodz | Dwora | STARKMAN-RUBIN | Auschwitz? | ||
| 25767 | 07 DSC00018.JPG | 1009 | Tobzia | TON | Dressmaker | 6 Oct 1923 | Lodz | Lodz | Feiga | SCHTARKMAN | Tel Aviv |
Warsaw: Listing of the Surviving Warsaw Jews in the US Zone in Germany [Centrale fun di Warszewer Landsmanszaftn in der US Zone in Dajczland], 1948 (5859 persons) [H]
| -Sort- | Page | Given name | Surname [r#] | Birth date | Residence in Warsaw until 1 Sep 1939 | Father's given name | Mother | Mother's maiden name copied from preceding column | Current address [town] | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11107 | 20 | Lajb Feldman | FELDMAN | 28 May 1902 | Mendel | Sara Szepka | SZEPKA | Ulm/Donau | ||
| 11108 | 20 | Mieczyslaw Feldman | FELDMAN | 17 Nov 1920 | 11 Listopada 26 | Stuttgart | ||||
| 11109 | 20 | Ruzia Feldman | FELDMAN | 21 Nov 1930 | Dzielna 48 | Lejb | Bluma Rigan | RIGAN | Bamberg | |
| 11110 | 20 | Szmul Feldman | FELDMAN | 2 Nov 1913 | Age | Beila Sztarkman | SZTARKMAN | Heidenheim | ||
| 11111 | 20 | Szmul Feldman | FELDMAN | 1914 | Cypora | Mojsze Zacharowicz | ZACHAROWICZ | Lichtenau | ||
| 11112 | 20 | Abraham Feldman | FELDMAN | 1936 | Lichtenau | |||||
| 11113 | 20 | [given name?] Feldman | FELDMAN | 1918 | Lichtenau | |||||
| 11114 | 20 | Szyja Feldman | FELDMAN | 5 Apr 1921 | Dzielna 48 | Chaim | Cypa Adasz | ADASZ | Bamberg | |
| 14696 | 79 | Dora Starkman née Lederman | STARKMAN NÉE LEDERMAN | 3 Feb 1914 | Gesia 27 | Szlojme | Sura Lederman | LEDERMAN | Pocking | |
| 14697 | 79 | Miriam Starkman | STARKMAN | 6 Jul 1945 | Pocking | |||||
| 14698 | 79 | Mojsze Starkman | STARKMAN | 1920 | Gesia 27 | Srol | Frajda Ponaczek | PONACZEK | Pocking | |
| 14721 | 79 | Josef Sztrochman | SZTROCHMAN | 8 Aug 1920 | Marjanska 8 | Hofgeismar |
Warsaw: "Surviving Jews in Warsaw as of June 5th, 1945," World Jewish Archives (2523 persons) [H]
| -Sort- | Page number | Given name | Surname | Year of birth | Address in 1939 | Present address in Warsaw | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12106 | 13 | Anna | SZTARKMAN | 1906 | Warsaw, Grzyb. 16 | Targowa 45 |
Thinking of joining CRARG? Feel free to write to me (danielkazez@crarg.org) to ask if we have records for your family! —Daniel Kazez, CRARG President (a volunteer/unpaid position)
If you are ready to join CRARG, visit our Pre-Holocaust Database page.