| -Sort- | Image file name(s) | Page | Details regarding this material | Person (former owner) | Surname from previous column [r#] | Details | Details, translated with https://chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator | Notes (not written by translator / typist) |
|---|
| 10007 | 21_1654_0_0_50.pdf | 19 (and repeated 7 pages later) | Protocol: / Handover and acceptance report drawn up on 14 May 1946 regarding the transfer activities conducted from 13 May to 14 May 1948 by the Provincial Branch of T.Z.P. in Kielce, Administration of Abandoned Properties located within the commune of Sobków, Jędrzejów County, to the Municipal Administration in Sobków. / The commission, composed of the delegate of the Provincial Branch of T.Z.P., Wincenty Paszkowski, and the delegates of the Municipal Administration, Ob. Mayor of the commune Jan Kondras, Bogusław Langier, and Aleksander Krol, carried out the transfer and acceptance of the following real properties: | 7. at ul. Rynek [Sobków], former owner Rówin Wajnsztat | WAJNSZTAT | domu parterowego murowanego z kamienia krytego gontem, zniszczonego w 30% o 3-ch ubikacjach mieszkalnych, piwnicy wspólnej sieni, chlewu murowanego, krytego gontem o wymiarze 8 x 5 mtr., klozetu podwórzowego drewnianego, krytego blachą 1 przedział i placu ogrodowego o pow. 75 x 7 mtr. | a single-story masonry house made of stone covered with shingles, 30% destroyed, with 3 residential rooms, a cellar, a shared hallway, a masonry pigsty covered with shingles measuring 8 x 5 m, a wooden outdoor toilet covered with sheet metal with 1 compartment, and a garden plot with an area of 75 x 7 m | |
| 10028 | 21_1654_0_0_50.pdf | 21 (and repeated 7 pages later) | Protocol: / Handover and acceptance report drawn up on 14 May 1946 regarding the transfer activities conducted from 13 May to 14 May 1948 by the Provincial Branch of T.Z.P. in Kielce, Administration of Abandoned Properties located within the commune of Sobków, Jędrzejów County, to the Municipal Administration in Sobków. / The commission, composed of the delegate of the Provincial Branch of T.Z.P., Wincenty Paszkowski, and the delegates of the Municipal Administration, Ob. Mayor of the commune Jan Kondras, Bogusław Langier, and Aleksander Krol, carried out the transfer and acceptance of the following real properties: | 26. at ul. Rynek [Sobków], former owner [given name not listed] Wajnsztat | WAJNSZTAT | domu murowanego z kamienia, krytego gontem o 3-ch ubikacjach mieszkalnych, zniszczonego w 40%, chlewu murowanego z kamienia krytego gontem, o wymiarze 8 x 5 mtr., i klozetu podwórzowego, drewnianego, krytego gontem o 1-nym przedziale. | a masonry house made of stone, covered with shingles, with 3 residential rooms, 40% destroyed, a masonry pigsty made of stone covered with shingles, measuring 8 x 5 m, and a wooden outdoor toilet covered with shingles with 1 compartment | |
| 10046 | 21_1654_0_0_50.pdf | 22 (and repeated 7 pages later) | Protocol: / Handover and acceptance report drawn up on 14 May 1946 regarding the transfer activities conducted from 13 May to 14 May 1948 by the Provincial Branch of T.Z.P. in Kielce, Administration of Abandoned Properties located within the commune of Sobków, Jędrzejów County, to the Municipal Administration in Sobków. / The commission, composed of the delegate of the Provincial Branch of T.Z.P., Wincenty Paszkowski, and the delegates of the Municipal Administration, Ob. Mayor of the commune Jan Kondras, Bogusław Langier, and Aleksander Krol, carried out the transfer and acceptance of the following real properties: | 43. at ul. Rynek [Sobków], former owner Moszek Wajnsztat | WAJNSZTAT | domu parterowego, z kamienia, krytego dachówką o 1-ej ubikacji sklepowej, i 2-ch ubikacjach mieszkalnych i wspólnej sieni, oraz chlewu murowanego z kamienia krytego gontem o wymiarze 5 x 4 mtr. | a house made of stone covered with tiles, with 1 shop room and 2 residential rooms and a shared hallway, and a masonry pigsty made of stone covered with shingles measuring 5 x 4 m | |
| -Sort- | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Order number | Person(s) | Surname from previous column [r#] | Concise technical description | Concise technical description, translated with https://chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator/ | Previous method of use | Previous method of use, translated with https://chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator/ | Current method of use | Current method of use, translated with https://chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator/ | Comments | Comments, translated with https://chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator/ | | | | | Notes (not written by translator / typist) |
|---|
| 10012 | 21_1653_0_9_366.pdf | 2 | County Reconstruction Office in Jędrzejów / Zał.do Nr.Odb. 5/10/46, 17 May 1946 / List of abandoned buildings, relatively used or intended for use for the purposes of state authorities and as housing for officials within the municipalities of the Jędrzejów county | 5. | Sobków — House number 107, former owner Rubin Wajnsztat | WAJNSZTAT | Budynek murowany 13 x 5 m parter kryty gontem, 3 ubikacje, stan dobry | Brick building 13 x 5 m, single-story, shingle roof, 3 rooms, good condition | sklep z mieszkaniem | shop with an apartment | sklep z mieszkaniem | shop with an apartment | Przewiduje się na mieszkanie dla funkc. M.O. | Intended as an apartment for a Citizens’ Militia officer | | | | | |
| 10022 | 21_1653_0_9_366.pdf | 3 | [fragment at top of page:] of abandoned and deserted buildings in / [on previous page:] County Reconstruction Office in Jędrzejów / Zał.do Nr.Odb. 5/10/46, 17 May 1946 / List of abandoned buildings, relatively used or intended for use for the purposes of state authorities and as housing for officials within the municipalities of the Jędrzejów county | 4. | Sobków — house number 137 — Jankiel Wajnsztat | WAJNSZTAT | dom murowany parter, kryty gontem wymiar 12 X 5, ubikacji 8, wymagający częściowego remontu. | a brick house, single-story, shingle roof, dimensions 12 x 5, 8 rooms, requiring partial renovation. | Sklep spożywczy z mieszkaniem | a grocery store with living quarters. | użytkuje sklep spożywczy | used by a grocery store. | przeznaczony do użytku Publicznej Szkoły Powszechnej. | intended for use by the Public Common School. | | | | | |
| 10025 | 21_1653_0_9_366.pdf | 3 | [fragment at top of page:] of abandoned and deserted buildings in / [on previous page:] County Reconstruction Office in Jędrzejów / Zał.do Nr.Odb. 5/10/46, 17 May 1946 / List of abandoned buildings, relatively used or intended for use for the purposes of state authorities and as housing for officials within the municipalities of the Jędrzejów county | 7. | Sobków — house number 107 — Rubin Wajnsztat | WAJNSZTAT | dom murowany parter kryty gontem wymiar 13 X 5 ubikacji 3 w stanie dobrym. | a brick house, single-story, shingle roof, dimensions 13 x 5, 3 rooms, in good condition. | Sklep Spożywczy z mieszkaniem | a grocery store with living quarters. | użytkuje Sklep żelazny | used by a hardware store. | przeznaczony dla funkcjonariusza M.O. | intended for an officer of the Citizens' Militia | | | | | |
| -Sort- | Folder of images | Image file | Registration date | Akt | Date of birth | Place of birth | Address | Child | Child's surname | Gender | Father, age | Father's surname | Mother, age | Mother's surname | Permanent resident of... | Occupation | Witness 1 | Witness 1 surname / patronymic | Witness 2 | Witness 2 surname / patronymic | Other information on the page | Notes by typist, translator, or proofer | Surname(s) from previous columns |
|---|
| 10394 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_819_56035326.jpg | 9 May 1935 | 396 | 1 May 1926 | Kielce | ulica Kozia No. 1 | Alter-Szmul Liberman | LIBERMAN | Male | Zelman Liberman, 37 | LIBERMAN | Gitla née Rozenblum, 37 | ROZENBLUM | Bodzentyn | Merchant | Chaim Liberman, 50, Piotrk. No. 8, merchant | LIBERMAN | Chaim-Majer-Chil Wajnsztat, 38, Warszawska No. 6, no occupation | WAJNSZTAT | Father is literate | Marriage certificate included | |
| 10395 | https://tinyurl.com/3epkp2j7 | 21_122_0_-_2926_824_56035330.jpg | 9 May 1935 | 397 | 11 Dec 1932 | Kielce | ulica Warszawska No. 6 | Frajda Wajnsztat | WAJNSZTAT | Female | Chaim-Majer-Chil Wajnsztat, 38 | WAJNSZTAT | Rajzla née Wajnsztat, 40 | WAJNSZTAT | Daleszyce | Administrator in sawmill | Zelman Liberman, 37, Kozia No. 1, merchant | LIBERMAN | Szabsa Tenenbaum, about 37, Warszawska No. 6, merchant | TENENBAUM | Father is literate; father is registered in Daleszyce book of residents as married house No;80, p. 483, vol. II | Father's birth registration included | |
| -Sort- | District, syg, image folder | Image | Page number | Order number | Person | Surname from previous column | Street name | House number [r#] | Date of birth [day and month often not listed] | Living in the city since when? | Confirmation that the vote was cast... [column usually blank] | Remarks... | Notes (written by typist) | Notes (not written by typist) |
|---|
| 12592 | District 3, ward 4, syg 2380, images at https://www.szu…ostka/16289827 | 21_122_0_-_2380_27_56023561.jpg | 23 | 1029 | Pejsach Wajnsztat | WAJNSZTAT | Nowy-Świat | 68 | 3 Mar 1889 | 1934 | | | | |
| 12593 | District 3, ward 4, syg 2380, images at https://www.szu…ostka/16289827 | 21_122_0_-_2380_27_56023561.jpg | 23 | 1030 | Chaja Sura Wajnsztat | WAJNSZTAT | Nowy-Świat | 68 | 2 May 1887 | 1934 | | | | |
| 16229 | District 6, ward 2, syg 2386, images at https://www.szu…ostka/16289833 | 21_122_0_-_2386_28_56023814.jpg | 24 | 1053 | Chana Zelda Wajnsztat | WAJNSZTAT | Piotrkowska | 24 | 22 Nov 1892 | 1922 | | | | |
| 16230 | District 6, ward 2, syg 2386, images at https://www.szu…ostka/16289833 | 21_122_0_-_2386_28_56023814.jpg | 24 | 1054 | Malka Cyrla Wajnsztat | WAJNSZTAT | Piotrkowska | 24 | 13 Jul 1913 | 1913 | | | | |
| 16231 | District 6, ward 2, syg 2386, images at https://www.szu…ostka/16289833 | 21_122_0_-_2386_28_56023814.jpg | 24 | 1055 | Mordka Lejb Wajnsztat | WAJNSZTAT | Piotrkowska | 24 | 1 Oct 1884 | 1922 | | | | |
| 16232 | District 6, ward 2, syg 2386, images at https://www.szu…ostka/16289833 | 21_122_0_-_2386_28_56023814.jpg | 24 | 1056 | Brandla Wajnsztat | WAJNSZTAT | Piotrkowska | 38 | 10 Oct 1885 | 1936 | | | | |
| 18840 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_34_56023900.jpg | 31 | 1306 | Sura Wajnsztajn | WAJNSZTAJN | Plac Piłsudskiego | 14 | 15 Aug 1890 | 1922 | | | | |
| 18841 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_34_56023900.jpg | 31 | 1307 | Moszek Wajnsztat | WAJNSZTAT | Plac Piłsudskiego | 14 | [day and month not listed] 1898 | 1934 | | | | |
| 18842 | District 6, ward 4, syg 2388, images at https://www.szu…ostka/16289835 | 21_122_0_-_2388_34_56023900.jpg | 31 | 1308 | Itla Wajnsztat | WAJNSZTAT | Plac Piłsudskiego | 14 | [day and month not listed] 1900 | 1934 | | | | |
| -Sort- | Folder of images for this year | Image (perhaps also see image before and after) | Year | Akt number | Date of death | Town of death | Deceased's place of death | Deceased's name | Surname from previous column | Deceased's gender | Deceased's place of permanent residence | Deceased's age | Father of deceased | Surname from previous column | Mother of deceased | Surname from previous column | Spouse of deceased | Surname from previous column | Cause of death | Doctor | Other information | Comments by translator, typist, or proofer | Surname from previous two columns | Witness 1 name, age | Witness 1 surname | Witness 2 name, age | Witness 2 surname |
|---|
| 10809 | https://www.szu…ostka/16286545 | 21_122_0_-_2909_55_56026277.jpg | 1915 | 52 | 9 / 22 Mar 1915 | Kielce | Kielce | Abram Mordka Gerszberg | GERSZBERG | male | Sobkow | 63 | Jankiel Gerszberg | GERSZBERG | Rechla nee Wajnsztat | WAJNSZTAT | Udla nee Szczenker | SZCZENKER | [not listed] | [not listed] | | | | | | | |
| 11650 | https://www.szu…ostka/16286545 | 21_122_0_-_2909_906_560271281.jpg | 1918 | 218 | 26 Sep 1918 | Kielce | ulica Staro-Warszawska No. 42 | Abram Osje | OSJE | Male | Chmielnik | 55 | Herszel | | Ajdla | | Rajzla née Wajnsztat | WAJNSZTAT | Influenza | P. Jankowski | Shoemaker | | | | | | |
| 12123 | https://www.szu…ostka/16286532 | 21_122_0_-_2910_773_56028102.jpg | 1920 | 32 | 23 Jan 1920 | Kielce | ulica Seminaryjska No. 13 | Izrael Zającskowski | ZAJĄCSKOWSKI | Male | Chęciny | 7 months | Josek | | Idesa née Buchbinder | BUCHBINDER | | | Pneumonia | Komenda | Father is a tailor | Occupation of father written on back of burial authorization | | Szlama Landau 41 | LANDAU | Chaim Wajnsztat 22 | WAJNSZTAT |
| 12124 | https://www.szu…ostka/16286532 | 21_122_0_-_2910_776_56028105.jpg | 1920 | 33 | 24 Jan 1920 | Kielce | ulica Czysta No. 1 | Mindla Zylbersztajn | ZYLBERSZTAJN | Female | Jędrzejów | 19 | Jankiel | | Rywka-Cyrla née Wajsblum | WAJSBLUM | | | Kidney inflammation | Komenda | Father is a trader | | | Szlama Landau 41 | LANDAU | Chaim Wajnsztat 22 | WAJNSZTAT |
| 12164 | https://www.szu…ostka/16286532 | 21_122_0_-_2910_872_56028201.jpg | 1920 | 73 | 16 Mar 1920 | Kielce | ulica St. Warszawska No. 21 | Zanwel Brocławski | BROCŁAWSKI | Male | Pinczów | 4 months | Machel | | Małka née Ban? | BAN? | | | Pneumonia | Komenda | Father is a shoemaker | Burial authorization torn so no witness names, but they appear on reverse of death certificate | | Mordka Lejb Wajnsztat 35 | WAJNSZTAT | Jura Bawa 60 | BAWA |
| 12527 | https://www.szu…ostka/16286541 | 21_122_0_-_2911_303_56028969.jpg | 1921 | 162 | 3 Nov 1921 | Kielce | ulica Herbska No. 3 | Sura Wajnsztat | WAJNSZTAT | Female | Settlement & district of Daleszyce | 42 | Lejzor-Lewek | | Idesa née Glas | GLAS | Abram Wajnsztat | WAJNSZTAT | Heart defect | Komenda | With husband | | | Jankiel Trembacki 60 | | Szmul Trembacki 21 | |
| 12585 | https://www.szu…ostka/16291442 | 21_122_0_-_2912_68_56029070.jpg | 1922 | 36 | 26 Mar 1922 | Kielce | ulica Herbska No. 3 | Gitla Wajnsztat | WAJNSZTAT | Female | Działoszyce | 3 1/2 | Chaim Majer Chil | | Rajzla née Wajnsztat | WAJNSZTAT | | | Encephalitis | Komenda | | No death certificate | | Josek Szymon Chmielewski 42 | | Bajnech Sokoławski 27 | SOKOŁAWSKI |
| 12996 | https://www.szu…ostka/16291444 | 21_122_0_-_2914_210_56029927.jpg | 1924 | 101 | 8 Jul 1924 | Kielce | ulica St. Warszawska No. 56 | Rykla Wajnsztad | WAJNSZTAD | Female | Sobków district | 1/2 | Berek | | Brandla Zyskowicz née Basista | ZYSKOWICZ, BASISTA | | | Inflammation of the intestines | Komenda | Parents are not married | | | Szmul Trembacki 24 | | Bajnech Sokoławski 28 | |
| 13103 | https://www.szu…ostka/16291445 | 21_122_0_-_2915_37_56030153.jpg | 1925 | 17 | 7 Feb 1925 | Kielce | ulica St. Warszawska No. 55 | Ajdla Wajnsztat | WAJNSZTAT | Female | Sobków district | 4 | Pejsach | | Chaja-Sura née Osja | OSJA | | | Meningitis | Komenda | | | | Szmul Trembacki 25 | | Bajnech Sokoławski 29 | |
| 13596 | https://www.szu…ostka/16291459 | 21_122_0_-_2917_319_56031164.jpg | 1927 | 156 | 19 Dec 1927 | Kielce | ulica Herbska | Chawa Wajnsztadt | WAJNSZTAT | Female | Chęciny | 74 | Chaim-Eli | | Estera | | | | General exhaustion after breaking thigh bone | Grzybowski | | | | Szmul Trembacki 27 | | Bajnech Sokoławski 32 | |
| 15006 | https://www.szu…ostka/16291454 | 21_122_0_-_2925_306_56034279.jpg | 1935 | 136 | 29 Jul 1935 | Kielce | Plac Marsz. Piłsudskiego No. 14 / ulica Duża No. 4 | Abram Wajnsztat | WAJNSZTAT | Male | Sobków district | 9 | Moszek | | Itla née Osja | OSJA | | | Food poisoning | Janowski | Born 9 Sep 1926 in Kielce akt No. 149/1927; in marriage akt 64/35 child was acknowledged by the father as his and took on father's surname; on birth certificate witness Hilel Podlinski 27, shoemaker living at ulica Daleka | Reference to another marriage akt No. 71/1934; different places of death on burial authorization and death certificate | PODLINSKI | Szmul Trembacki 36 | | Chil Goldberg 54 | |
| 15022 | https://www.szu…ostka/16291454 | 21_122_0_-_2925_342_56034313.jpg | 1935 | 152 | 24 Aug 1935 | Kielce | ulica Warszawska No. 6 | Josek Wajnsztat | WAJNSZTAT | Male | Daleszyce district | 10 | Chaim-Majer-Chil | | Rajzla née Wajnsztat | WAJNSZTAT | | | Dysentery | Komenda | Born 4 Oct 1925 in Kielce akt No. 153/1928 | | | Szmul Trembacki 36 | | Chil Goldberg 54 | |
| 15070 | https://www.szu…ostka/16291454 | 21_122_0_-_2925_484_56034455.jpg | 1935 | 200 | 14 Nov 1935 | Kielce | ulica Silniczna No. 11 | Sura-Estera Rafałowicz | RAFAŁOWICZ | Female | Końskie | 47 | Jojne Koplewicz? | KOPLEWICZ? | Małka-Łaja née Wajnsztat | WAJNSZTAT | Icek-Hersz | | Endomyacordis | Janowski | Born in 1890 in Końskie; married in Tomaszów | 1916 passport included | | Szmul Trembacki 36 | | Chil Goldberg 54 | |