Frymorgen Holocaust-Era Records

Żarki (Zharki), Częstochowa (Chenstochov), Janów (Yanov), Radomsko (Radomsk), Kromołów (Krimilov), Szczekociny (Shtshekotshin), Pilica (Piltz), and nearby towns

40 Holocaust-era records for Frymorgen and related spellings.

Note: We also have 439 FRYMORGEN records in our 1.7M-record pre-Holocaust database. Join CRARG to see those records and receive research assistance. Learn more »

Częstochowa BMD 1939-1942 marriages; Często Arch; for information on notary records, see https://www.crarg.org/notary-records.php [H]

IDReg yearAktDate and place of eventDate and place of registrationGroom, age, profession, city, and (starting in 1916) street addressGroom surnameGroom's fatherGroom's father surnameGroom's motherGroom's mother maiden nameBride, age, city, and (starting in 1916) street addressBride surnameBride's fatherBride's father surnameBride's motherBride's mother maiden nameWitness 1Witness 1 surnameWitness 2Witness 2 surnameOther information on the pageSurname(s) from previous or next columnsImage(s)Comments by translatorSurname(s) from previous or next columnsComments (not by translator)
10128193912528 Maj 1939, Częstochowa6 Jun 1939, CzęstochowaBernard Zylbersztejn, born Częstochowa 13 Oct 1909, living in Częstochowa ul. Warszawska 36ZYLBERSZTEJNIzrael Chaim ZylbersztejnZYLBERSZTEJNJudesa née MincMINCNatalja Gajsler, born Częstochowa 11 May 1914, living in Częstochowa ul. Śląska 4GAJSLERLudwik Lewek GajslerGAJSLERSura Rywka née FrymorgenFRYMORGENMojżesz Asz, employee of the Jewish gmina in CzestochowaHerszlik Mittelman, employee of the Jewish gmina in Czestochowawww.crarg.org/i…066-6w25Jt.jpg   

Częstochowa Book of Permanent Residents 1870-1930, Często Arch (about 16,250 persons); sample images: https://www.crarg.or…dents-1870-1930.php [H]

IDVolumePage of bookHouse numberGiven nameMaiden nameSurnameParentsMother's maiden nameBirth date, placeProfession, other informationSurname from previous or following columnNotes (last event & life changes: death, displace, move to other house etc.)Surname from previous or following columnComments (not by researcher)All surnames for persons in this family
14503121105119LudwikGAJSLERJozef & Maria PrejsPREJS28 Dec 1883, Czestochowa----FRYMORGEN, GAJSLER, GRYNWALD, PREJS
14504121105119Sura RywkaFRYMORGENGAJSLERPinkus & Mindla GrynwaldGRYNWALD10 Apr 1890, PogonWith husbandFRYMORGEN, GAJSLER, GRYNWALD, PREJS
14505121105119PaulinaGAJSLERLudwik & Sura Rywka FrymorgenFRYMORGEN14 Aug 1908, CzestochowaWith parentsFRYMORGEN, GAJSLER, GRYNWALD, PREJS
14506121105119NataliaGAJSLERLudwik & Sura Rywka FrymorgenFRYMORGEN11 May 1904, CzestochowaWith parentsFRYMORGEN, GAJSLER, GRYNWALD, PREJS

Częstochowa: Czestochower Yidn (Jews of Częstochowa 1947), transliteration of index; all names, including historical figures, non-Jews, etc.; translation at https://www.jewishge…1/Czestochowa1.html; images at https://digitalcolle…3-cd02-00505686d14e (2907 listings) [H]

IDGiven nameSurnamePageComments
12528LeoshaFRYMORGEN83 

Częstochowa Yizkor Book 1958, index pages 327-334; "Czenstochov: A New Supplement to the Book 'Czenstochover Yidn'"; translation at https://www.jewishge…wa/Czestochowa.html; images at https://digitalcolle…3-d71d-00505686a51c (1519 persons) [H]

IDSurnameGiven nameOther surnamePage numberIndex page number - column number
11144FRIMORGENLeocze154332 - 3

Poland: Monitor Polski (court records after WWII regarding inheritance, etc.); translations will be added later, for now try https://translate.google.com; source: http://monitorpolski.gov.pl [H]

IDFile nameNr.DateYearPageHeaderIntroductory sentence/paragraph (if any), before a numbered listIntroductory sentence/paragraph (if any), before a numbered list: translationEntry regarding person, couple, or familyEntry regarding person, couple, or family: translationSurname from previous two columnsNotes by typistNotes (not by typist)
13284M19480300000013016 Marca194810Obwieszczenia sadowe / Uznanie za Zmarlego i Stwierdzenie Faktu Smierci / Nastepujace osoby wniosly o uznanie za zmarlegoXXX. Do Sadu Grodzkiego w ZarkachTranslations will be added later; for now try https://translate.google.com6. Icek Brajtbart, Czestochowa - co do: a) Ryfki Brajtbart, c. Symchy i Fajgli z Rychnerow, ur. 19.VIII. 1902 w Zarkach, b) Bajli Markowicz, c. Pinkusa i Rojzy z Frymorgenow, ur. 7.VII. 1930 w Zarkach, wymienieni w 1942 zostali wywiezieni od Treblinki. Zg. 31/48. KN-2696BRAJTBART, RYCHNER, MARKOWICZ, FRYMORGEN  
13285M19480300000013016 Marca194810Obwieszczenia sadowe / Uznanie za Zmarlego i Stwierdzenie Faktu Smierci / Nastepujace osoby wniosly o uznanie za zmarlegoXXX. Do Sadu Grodzkiego w ZarkachTranslations will be added later; for now try https://translate.google.comSad wzywa zaginienych, wymienienych pod: VI, l a, b, e, d, e, XXVIII. 1-2, aby w terminie czteromiesiecznym, wszystkich zas pozostalych, aby w terminle trzymiesiecznym od daty ogloszenia zglesili sie w Sadzie, w ktorym toczy sie pestepowanie, gdyz w przeciwnym razie mega byc uznani za zmarlych, a wszystkie osoby, ktore maja wiadomesci o zaginionych, aby w terminach powyzszych doniesly o nich Sadowi.LUDON, DREZNER, WETTER, ARONOWICZ, SLIWKA, BRAJTBART, RYCHNER, MARKOWICZ, FRYMORGEN  
13301M19480360000013610 Kwietnia19487Obwieszczenia sadowe / Postepowanie SpadkoweXVIII Sad grodzki w Zarkach oglasza, ze toczy. Sie postepowanie spadkowe po:Translations will be added later; for now try https://translate.google.com5) Leizorze i Chanie malz. Frymorgen, zm. Leizor w listopadzie 1942, Chana w styczniu 1943, wlascicielach nieruchomosci, polozonej w Zarkach.FRYMORGEN  

Szczekociny Yizkor book: Israel Shwaicer, Pinkas Shts'kots', 1959; translation at https://www.jewishge…ny/Szczekociny.html; no images at https://libguides.nypl.org/yizkorbooks [H]

IDDetailsNumber of pageLetter of Hebrew alphabet or serial numberPersonSurname(s) from previous columnPerson, with names converted to Polish spellingSurname(s) from previous columnFamily informationMore informationNotes
10349God [will] remember [the] holy community of Szczekochin [martyrs list]270PehFrimorgenFRIMORGENFrymorgenFRYMORGENWife and four children  

Żarki: court cases, files for 1942 [but other years included as well], syg 364, pp 271-332 [H]

IDDetails regarding region of pagesPage numberOrder numberDateFirst and last name of the person guardingSurname from previous columnFor whom is guardingSurname from previous columnHow long?CommentsNotes by translator / typistNotes (not written by translator / typist)
10339Pages 223-334 [mis-numbered as 234]: Control of those arrested, jailed; Community Authority in Żarki, 6 Dec 1938 to [in pencil) 1 Jan 1940, From No. 1/38 to No. [blank]328 [mis-numbered as 228]1)11 / 12 Jul 1940Szaja Wolf FrymorgenFRYMORGENFor himself     
10340Pages 223-334 [mis-numbered as 234]: Control of those arrested, jailed; Community Authority in Żarki, 6 Dec 1938 to [in pencil) 1 Jan 1940, From No. 1/38 to No. [blank]328 [mis-numbered as 228]2)11 / 12 Jul 1940Lejzor FrymorgenFRYMORGENFor himself     

Żarki: Foreign / external income [payment orders, inheritance cases, lists of fatal accidents], 1943, pages 18-19 RG-15.314, zesp 125, syg 303 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwa…spol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321627 [H]

IDImage file name(s)Details on this materialPage(s)Receipt No.Name and Given NameSurname from previous columnAddressFor the period from-toGross amount (zl gr)Deducted for tax (zl gr)Net amount paid (zl gr)Notes (not written by translator / typist)
100528_125_0_0_303Municipality of Żarki / Radomsko County / List of collected lease payments for Jewish property for the month of March 194218444Lejzor FrymorgenFRYMORGENBożniczna 181.3.42-31.3.423 00- -3 00 

Żarki: Foreign / external income [payment orders, inheritance cases, lists of fatal accidents], 1943, RG-15.314, zesp 125, syg 303 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwa…spol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321627 [H]

IDImage file name(s)Page(s)Details regarding this materialPerson(s)Surname from previous columnNotes (not written by translator / typist)
1000718-19Municipality of Żarki / Radomsko County / List of collected lease payments for Jewish property for the month of March 1942 [see separate project for this data]AJZKIEWICZ, AJZYKOWICZ, ALTERWAJN, BALZAM, BARTMAN [BRATMAN], BAUM, BORENSZTAJN, BORZYKOWSKI, BRAJTBORT, BRANDYS, BRODA, CHMIELEWSKI, CHRZANOWSKI, DANCYGER, DAUMAN, DOBSKA, DREZNER, ENZLOWICZ, ERENFRYD, FAJFKOPF, FERLEGIER, FINKELSZTAJN, FISZER, FRYMORGEN, GOLDBERG, GOLDSZPINER, GOSŁAWSKI, GRYNSZPON, GRYNSZTAJN, HERCBERG, HERSZLIKIEWICZ, JONISZ, JUDKIEWICZ, KALBKOPF, KALKOPF, KARTUZ, KAWOŃ, KENIGSBERG, KERSZENCWAJG, KLAJMAN, KLIZMAN, KOPERMAN, KOTLER, KRAKAUER, KRAKOWSKI, KURCFELD, KURZ, LEJBER, LENCZNER, MAJZLISZ, MAŁUS, MANELA, MARGULES, MAŚLANKA, MONAT, MOSZKOWICZ KLIZMAN, NAJMAN, NAJMARK, NUNBERG, PEJSAK, PIEPRZ, PILCER, PŁAWNER, PORZĘCKA, RAJCHMAN, RAJNCENSZTAJN, RAPAPORT, ROTENBERG, ROZENBLUM, ROZENCWAJG, RUSIN, RYCHTYGER, RYGIER, RYTERBAND, SAMSONOWICZ, SANDZER, SIWEK, ŚLIWKA, STUDNIBERG, SZARF, SZERER, SZPRYNGIER, SZTAJNBROCHER, SZTYBEL, SZTYLER, SZULMAN, SZWARCBAUM, SZWARCBERG, SZWIMER, SZYJEWICZ, TURNER, WAJCMAN, WAJNRAJCH, WAJNRYB, WAJS, WARSZAWSKI, WEKSZTAJN, WILMAN, WINTER, ZAJDMAN, ZBOROWSKI, ZELCER, ZIELONKA, ZOMERSZTAJN, ZYGIELBAUM, ZYLBERBERG, ZYLBERSZTAJN, 

Żarki List/Book of Permanent Residents (Spis Ludności Żarki), 1900-1924, syg 227, syg 228, syg 229 (4108 persons); sample images: https://www.crarg.or…dents-1900-1924.php [H]

IDNotesBook sygnPage of bookFamily comments (not written by researcher)SurnameCorrected surname (not by researcher; based on Zarki BMD)Given nameYear of birthComments (by researcher)Other comments (not by researcher)
12260Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229)2282639FRIMORGENLejzor1869  
12261Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229)2282639Listed with family of person shown on line aboveFRIMORGENChana1863  
12262Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229)2282639Listed with family of person shown on line aboveFRIMORGENBrandla1890  
12263Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229)2282639Listed with family of person shown on line aboveFRIMORGENSzaja1902  
12264Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229)2282639Listed with family of person shown on line aboveFRIMORGENChaja1896  
12265Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229)2282639Listed with family of person shown on line aboveFRIMORGENRoza1898  
12266Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229)2282639Listed with family of person shown on line aboveFRIMORGENChaim1904  
12267Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229)2282639Listed with family of person shown on line aboveFRIMORGENSura1914  

Żarki: lists of persons obliged to pay levy 1940-1941, RG-15.314, zesp 125, syg 304; based on letter on page 102 (see: Beresz / Berek Półrolnicki): Żarki, 23 Aug 1941 / According to decree of the General Governor concerning collection of a resident tax from 27 Jun 1940, requires two payments for the fiscal year 1941, one by 10 Sep 1941 and one by 10 Feb 1942; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321636 [H]

IDHeader before this listPage numberOrder numberPersonSurname from previous columnName of father or year [of birth], if includedResidenceOccupationQuota / established income for the tax year 1939Comments (see image for possible additional comments, in pencil]Notes (not written by translator / typist)
10238[pages 4-32:] List of persons obliged to pay dues / tax in the guaranteed year [Wykaz osób obowiazanych do płacenia daniny w roku rękojmi]14306Mariem ...ymorgen [page folded over and hides surname]...YMORGEN / FRYMORGENDawid LajbMyszkowska 224877FRYMORGEN added because it appears in other Żarki records
10902[pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header]149[not listed on this page]Dawid Lejb FrymorgenFRYMORGENMajerMyszkowska 22c6939 N 1301 
10903[pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header]149[not listed on this page]Gołda Frymorgen, wifeFRYMORGENIcek-FajwelMyszkowska 22c6940 wife 
10904[pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header]149[not listed on this page]Aba-Majer FrymorgenFRYMORGENDawid LejbMyszkowska 22c6941 N 1300 
10905[pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header]149[not listed on this page]Pinkus FrymorgenFRYMORGENDawid LejbMyszkowska 22c6942 w Będzinie [in Będzin] 
10906[pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header]149[not listed on this page]Icek-Fajwel FrymorgenFRYMORGENDawid LejbMyszkowska 22c6943 N 1299 
10907[pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header]149[not listed on this page]Kajla FrymorgenFRYMORGENDawid LejbMyszkowska 22c6944 N 1302 
10908[pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header]149[not listed on this page]Marjem FrymorgenFRYMORGENDawid LejbMyszkowska 22c6945 N 1303 
11496[pages 157-199:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940176[not listed on this page]Chaim FrymorgenFRYMORGENLejzorKoziegłowska 175915 N 1461 
11497[pages 157-199:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940176[not listed on this page]Hena Frymorgen, wifeFRYMORGENIzraelKoziegłowska 175916 wife 
12039[pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940207[not listed on this page]Lejzor FrymorgenFRYMORGENSzajaStary Rynek 184681 N 640 
12040[pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940207[not listed on this page]Chawa Frymorgen, wifeFRYMORGENJosekStary Rynek 184682 wife 
12041[pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940207[not listed on this page]Szaja FrimorgenFRIMORGENLejzorStary Rynek 184683 N 672 
12042[pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940207[not listed on this page]Gitla Frimorgen, wifeFRIMORGENMordkaStary Rynek 184684 wife 

Żarki: Lists of property taxes on Jewish-owned properties, 1944, RG-15.314, zesp 125, syg 308 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwa…spol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321758 (but no images) [H]

IDImage file name(s)Page(s)Details regarding this materialReceipt numberOrder numberPayment requestPersonSurname from previous columnAddressAmount, in zl.Amount, in grRemarks[Based on "Żarki: lists of persons obliged to pay levy 1940-1941"] Who was living here in 1940/1941 or before?Surname from previous columnNotes by translator / typistNotes (not written by translator / typist)
102278_125_0_0_308.pdf8List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 2044[column not in this table]152124[name not listed]Koziegłowska 17900Chaim Frymorgen, wife Hena Frymorgen, Eliasz Kalkopf, wife Chawa Kalkopf, Jentla Kalkopf, Moszek-Berek Kalkopf, Izrael-Henoch Kalkopf, Sura-Rywka Kalkopf, Abram Kalkopf, Abram-Henoch Kalkopf, wife Sara KalkopfFRYMORGEN, KALKOPF  
103138_125_0_0_308.pdf10List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 2130[column not in this table]236342[name not listed]Stary Rynek 181800Szajndla Sylman, Lejzor Frymorgen, wife Chawa Frymorgen, Szaja Frimorgen, wife Gitla FrimorgenSYLMAN, FRYMORGEN  

Żarki: Żarki municipality / List of workers employed by us and provided [with food] by us [Żarki municipality / Namentliche Liste der bei uns beschäftigten und durch uns verpflegten Arbeiter [date not listed, but preceding and following pages list May or Apr 1942], RG-15.314, zesp 125, syg 361, part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwa…spol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12322675 [H]

IDImage file name(s)Page(s)Order numberPersonSurname from previous columnDate of birthPlace of residenceNotes regarding this materialNotes by typist
101198_125_0_0_361.pdf149117Icek, Fajwel [Icek Fajwel] FrimorgienFRIMORGIEN28 Jan 1926ZarkiTyped list of 153 persons (108 Jews, 45 non-Jews), three pages, with typed header and handwritten comments in pencilIn a group marked "Juden" [Jews]

Note: We also have 439 FRYMORGEN records in our 1.7M-record pre-Holocaust database. Join CRARG to see those records and receive research assistance. Learn more »

Thinking of joining CRARG? Feel free to write to me (danielkazez@crarg.org) to ask if we have records for your family! —Daniel Kazez, CRARG President (a volunteer/unpaid position)

If you are ready to join CRARG, visit our Pre-Holocaust Database page.