Frymorgen Holocaust-Era Records
Żarki (Zharki), Częstochowa (Chenstochov), Janów (Yanov), Radomsko (Radomsk), Kromołów (Krimilov), Szczekociny (Shtshekotshin), Pilica (Piltz), and nearby towns
40 Holocaust-era records for Frymorgen and related spellings.
Note: We also have 439 FRYMORGEN records in our 1.7M-record pre-Holocaust database. Join CRARG to see those records and receive research assistance. Learn more »
Częstochowa BMD 1939-1942 marriages; Często Arch; for information on notary records, see https://www.crarg.org/notary-records.php [H]
| ID | Reg year | Akt | Date and place of event | Date and place of registration | Groom, age, profession, city, and (starting in 1916) street address | Groom surname | Groom's father | Groom's father surname | Groom's mother | Groom's mother maiden name | Bride, age, city, and (starting in 1916) street address | Bride surname | Bride's father | Bride's father surname | Bride's mother | Bride's mother maiden name | Witness 1 | Witness 1 surname | Witness 2 | Witness 2 surname | Other information on the page | Surname(s) from previous or next columns | Image(s) | Comments by translator | Surname(s) from previous or next columns | Comments (not by translator) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10128 | 1939 | 125 | 28 Maj 1939, Częstochowa | 6 Jun 1939, Częstochowa | Bernard Zylbersztejn, born Częstochowa 13 Oct 1909, living in Częstochowa ul. Warszawska 36 | ZYLBERSZTEJN | Izrael Chaim Zylbersztejn | ZYLBERSZTEJN | Judesa née Minc | MINC | Natalja Gajsler, born Częstochowa 11 May 1914, living in Częstochowa ul. Śląska 4 | GAJSLER | Ludwik Lewek Gajsler | GAJSLER | Sura Rywka née Frymorgen | FRYMORGEN | Mojżesz Asz, employee of the Jewish gmina in Czestochowa | Herszlik Mittelman, employee of the Jewish gmina in Czestochowa | www.crarg.org/i…066-6w25Jt.jpg |
Częstochowa Book of Permanent Residents 1870-1930, Często Arch (about 16,250 persons); sample images: https://www.crarg.or…dents-1870-1930.php [H]
| ID | Volume | Page of book | House number | Given name | Maiden name | Surname | Parents | Mother's maiden name | Birth date, place | Profession, other information | Surname from previous or following column | Notes (last event & life changes: death, displace, move to other house etc.) | Surname from previous or following column | Comments (not by researcher) | All surnames for persons in this family |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 14503 | 12 | 1105 | 119 | Ludwik | GAJSLER | Jozef & Maria Prejs | PREJS | 28 Dec 1883, Czestochowa | ---- | FRYMORGEN, GAJSLER, GRYNWALD, PREJS | |||||
| 14504 | 12 | 1105 | 119 | Sura Rywka | FRYMORGEN | GAJSLER | Pinkus & Mindla Grynwald | GRYNWALD | 10 Apr 1890, Pogon | With husband | FRYMORGEN, GAJSLER, GRYNWALD, PREJS | ||||
| 14505 | 12 | 1105 | 119 | Paulina | GAJSLER | Ludwik & Sura Rywka Frymorgen | FRYMORGEN | 14 Aug 1908, Czestochowa | With parents | FRYMORGEN, GAJSLER, GRYNWALD, PREJS | |||||
| 14506 | 12 | 1105 | 119 | Natalia | GAJSLER | Ludwik & Sura Rywka Frymorgen | FRYMORGEN | 11 May 1904, Czestochowa | With parents | FRYMORGEN, GAJSLER, GRYNWALD, PREJS |
Częstochowa: Czestochower Yidn (Jews of Częstochowa 1947), transliteration of index; all names, including historical figures, non-Jews, etc.; translation at https://www.jewishge…1/Czestochowa1.html; images at https://digitalcolle…3-cd02-00505686d14e (2907 listings) [H]
| ID | Given name | Surname | Page | Comments |
|---|---|---|---|---|
| 12528 | Leosha | FRYMORGEN | 83 |
Częstochowa Yizkor Book 1958, index pages 327-334; "Czenstochov: A New Supplement to the Book 'Czenstochover Yidn'"; translation at https://www.jewishge…wa/Czestochowa.html; images at https://digitalcolle…3-d71d-00505686a51c (1519 persons) [H]
| ID | Surname | Given name | Other surname | Page number | Index page number - column number |
|---|---|---|---|---|---|
| 11144 | FRIMORGEN | Leocze | 154 | 332 - 3 |
Poland: Monitor Polski (court records after WWII regarding inheritance, etc.); translations will be added later, for now try https://translate.google.com; source: http://monitorpolski.gov.pl [H]
| ID | File name | Nr. | Date | Year | Page | Header | Introductory sentence/paragraph (if any), before a numbered list | Introductory sentence/paragraph (if any), before a numbered list: translation | Entry regarding person, couple, or family | Entry regarding person, couple, or family: translation | Surname from previous two columns | Notes by typist | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 13284 | M1948030000001 | 30 | 16 Marca | 1948 | 10 | Obwieszczenia sadowe / Uznanie za Zmarlego i Stwierdzenie Faktu Smierci / Nastepujace osoby wniosly o uznanie za zmarlego | XXX. Do Sadu Grodzkiego w Zarkach | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 6. Icek Brajtbart, Czestochowa - co do: a) Ryfki Brajtbart, c. Symchy i Fajgli z Rychnerow, ur. 19.VIII. 1902 w Zarkach, b) Bajli Markowicz, c. Pinkusa i Rojzy z Frymorgenow, ur. 7.VII. 1930 w Zarkach, wymienieni w 1942 zostali wywiezieni od Treblinki. Zg. 31/48. KN-2696 | BRAJTBART, RYCHNER, MARKOWICZ, FRYMORGEN | |||
| 13285 | M1948030000001 | 30 | 16 Marca | 1948 | 10 | Obwieszczenia sadowe / Uznanie za Zmarlego i Stwierdzenie Faktu Smierci / Nastepujace osoby wniosly o uznanie za zmarlego | XXX. Do Sadu Grodzkiego w Zarkach | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | Sad wzywa zaginienych, wymienienych pod: VI, l a, b, e, d, e, XXVIII. 1-2, aby w terminie czteromiesiecznym, wszystkich zas pozostalych, aby w terminle trzymiesiecznym od daty ogloszenia zglesili sie w Sadzie, w ktorym toczy sie pestepowanie, gdyz w przeciwnym razie mega byc uznani za zmarlych, a wszystkie osoby, ktore maja wiadomesci o zaginionych, aby w terminach powyzszych doniesly o nich Sadowi. | LUDON, DREZNER, WETTER, ARONOWICZ, SLIWKA, BRAJTBART, RYCHNER, MARKOWICZ, FRYMORGEN | |||
| 13301 | M1948036000001 | 36 | 10 Kwietnia | 1948 | 7 | Obwieszczenia sadowe / Postepowanie Spadkowe | XVIII Sad grodzki w Zarkach oglasza, ze toczy. Sie postepowanie spadkowe po: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 5) Leizorze i Chanie malz. Frymorgen, zm. Leizor w listopadzie 1942, Chana w styczniu 1943, wlascicielach nieruchomosci, polozonej w Zarkach. | FRYMORGEN |
Szczekociny Yizkor book: Israel Shwaicer, Pinkas Shts'kots', 1959; translation at https://www.jewishge…ny/Szczekociny.html; no images at https://libguides.nypl.org/yizkorbooks [H]
| ID | Details | Number of page | Letter of Hebrew alphabet or serial number | Person | Surname(s) from previous column | Person, with names converted to Polish spelling | Surname(s) from previous column | Family information | More information | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10349 | God [will] remember [the] holy community of Szczekochin [martyrs list] | 270 | Peh | Frimorgen | FRIMORGEN | Frymorgen | FRYMORGEN | Wife and four children |
Żarki: court cases, files for 1942 [but other years included as well], syg 364, pp 271-332 [H]
| ID | Details regarding region of pages | Page number | Order number | Date | First and last name of the person guarding | Surname from previous column | For whom is guarding | Surname from previous column | How long? | Comments | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10339 | Pages 223-334 [mis-numbered as 234]: Control of those arrested, jailed; Community Authority in Żarki, 6 Dec 1938 to [in pencil) 1 Jan 1940, From No. 1/38 to No. [blank] | 328 [mis-numbered as 228] | 1) | 11 / 12 Jul 1940 | Szaja Wolf Frymorgen | FRYMORGEN | For himself | |||||
| 10340 | Pages 223-334 [mis-numbered as 234]: Control of those arrested, jailed; Community Authority in Żarki, 6 Dec 1938 to [in pencil) 1 Jan 1940, From No. 1/38 to No. [blank] | 328 [mis-numbered as 228] | 2) | 11 / 12 Jul 1940 | Lejzor Frymorgen | FRYMORGEN | For himself |
Żarki: Foreign / external income [payment orders, inheritance cases, lists of fatal accidents], 1943, pages 18-19 RG-15.314, zesp 125, syg 303 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwa…spol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321627 [H]
| ID | Image file name(s) | Details on this material | Page(s) | Receipt No. | Name and Given Name | Surname from previous column | Address | For the period from-to | Gross amount (zl gr) | Deducted for tax (zl gr) | Net amount paid (zl gr) | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10052 | 8_125_0_0_303 | Municipality of Żarki / Radomsko County / List of collected lease payments for Jewish property for the month of March 1942 | 18 | 444 | Lejzor Frymorgen | FRYMORGEN | Bożniczna 18 | 1.3.42-31.3.42 | 3 00 | - - | 3 00 |
Żarki: Foreign / external income [payment orders, inheritance cases, lists of fatal accidents], 1943, RG-15.314, zesp 125, syg 303 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwa…spol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321627 [H]
| ID | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Person(s) | Surname from previous column | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10007 | 18-19 | Municipality of Żarki / Radomsko County / List of collected lease payments for Jewish property for the month of March 1942 [see separate project for this data] | AJZKIEWICZ, AJZYKOWICZ, ALTERWAJN, BALZAM, BARTMAN [BRATMAN], BAUM, BORENSZTAJN, BORZYKOWSKI, BRAJTBORT, BRANDYS, BRODA, CHMIELEWSKI, CHRZANOWSKI, DANCYGER, DAUMAN, DOBSKA, DREZNER, ENZLOWICZ, ERENFRYD, FAJFKOPF, FERLEGIER, FINKELSZTAJN, FISZER, FRYMORGEN, GOLDBERG, GOLDSZPINER, GOSŁAWSKI, GRYNSZPON, GRYNSZTAJN, HERCBERG, HERSZLIKIEWICZ, JONISZ, JUDKIEWICZ, KALBKOPF, KALKOPF, KARTUZ, KAWOŃ, KENIGSBERG, KERSZENCWAJG, KLAJMAN, KLIZMAN, KOPERMAN, KOTLER, KRAKAUER, KRAKOWSKI, KURCFELD, KURZ, LEJBER, LENCZNER, MAJZLISZ, MAŁUS, MANELA, MARGULES, MAŚLANKA, MONAT, MOSZKOWICZ KLIZMAN, NAJMAN, NAJMARK, NUNBERG, PEJSAK, PIEPRZ, PILCER, PŁAWNER, PORZĘCKA, RAJCHMAN, RAJNCENSZTAJN, RAPAPORT, ROTENBERG, ROZENBLUM, ROZENCWAJG, RUSIN, RYCHTYGER, RYGIER, RYTERBAND, SAMSONOWICZ, SANDZER, SIWEK, ŚLIWKA, STUDNIBERG, SZARF, SZERER, SZPRYNGIER, SZTAJNBROCHER, SZTYBEL, SZTYLER, SZULMAN, SZWARCBAUM, SZWARCBERG, SZWIMER, SZYJEWICZ, TURNER, WAJCMAN, WAJNRAJCH, WAJNRYB, WAJS, WARSZAWSKI, WEKSZTAJN, WILMAN, WINTER, ZAJDMAN, ZBOROWSKI, ZELCER, ZIELONKA, ZOMERSZTAJN, ZYGIELBAUM, ZYLBERBERG, ZYLBERSZTAJN, |
Żarki List/Book of Permanent Residents (Spis Ludności Żarki), 1900-1924, syg 227, syg 228, syg 229 (4108 persons); sample images: https://www.crarg.or…dents-1900-1924.php [H]
| ID | Notes | Book sygn | Page of book | Family comments (not written by researcher) | Surname | Corrected surname (not by researcher; based on Zarki BMD) | Given name | Year of birth | Comments (by researcher) | Other comments (not by researcher) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12260 | Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229) | 228 | 2639 | FRIMORGEN | Lejzor | 1869 | ||||
| 12261 | Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229) | 228 | 2639 | Listed with family of person shown on line above | FRIMORGEN | Chana | 1863 | |||
| 12262 | Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229) | 228 | 2639 | Listed with family of person shown on line above | FRIMORGEN | Brandla | 1890 | |||
| 12263 | Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229) | 228 | 2639 | Listed with family of person shown on line above | FRIMORGEN | Szaja | 1902 | |||
| 12264 | Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229) | 228 | 2639 | Listed with family of person shown on line above | FRIMORGEN | Chaja | 1896 | |||
| 12265 | Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229) | 228 | 2639 | Listed with family of person shown on line above | FRIMORGEN | Roza | 1898 | |||
| 12266 | Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229) | 228 | 2639 | Listed with family of person shown on line above | FRIMORGEN | Chaim | 1904 | |||
| 12267 | Letters A-E have no years of birth; Czestochowa Arch, vol I (syg 227), II (missing), III (missing), IV (syg 228) V (syg 229) | 228 | 2639 | Listed with family of person shown on line above | FRIMORGEN | Sura | 1914 |
Żarki: lists of persons obliged to pay levy 1940-1941, RG-15.314, zesp 125, syg 304; based on letter on page 102 (see: Beresz / Berek Półrolnicki): Żarki, 23 Aug 1941 / According to decree of the General Governor concerning collection of a resident tax from 27 Jun 1940, requires two payments for the fiscal year 1941, one by 10 Sep 1941 and one by 10 Feb 1942; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321636 [H]
| ID | Header before this list | Page number | Order number | Person | Surname from previous column | Name of father or year [of birth], if included | Residence | Occupation | Quota / established income for the tax year 1939 | Comments (see image for possible additional comments, in pencil] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10238 | [pages 4-32:] List of persons obliged to pay dues / tax in the guaranteed year [Wykaz osób obowiazanych do płacenia daniny w roku rękojmi] | 14 | 306 | Mariem ...ymorgen [page folded over and hides surname] | ...YMORGEN / FRYMORGEN | Dawid Lajb | Myszkowska 22 | 4877 | FRYMORGEN added because it appears in other Żarki records | ||
| 10902 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 149 | [not listed on this page] | Dawid Lejb Frymorgen | FRYMORGEN | Majer | Myszkowska 22c | 6939 N 1301 | |||
| 10903 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 149 | [not listed on this page] | Gołda Frymorgen, wife | FRYMORGEN | Icek-Fajwel | Myszkowska 22c | 6940 wife | |||
| 10904 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 149 | [not listed on this page] | Aba-Majer Frymorgen | FRYMORGEN | Dawid Lejb | Myszkowska 22c | 6941 N 1300 | |||
| 10905 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 149 | [not listed on this page] | Pinkus Frymorgen | FRYMORGEN | Dawid Lejb | Myszkowska 22c | 6942 w Będzinie [in Będzin] | |||
| 10906 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 149 | [not listed on this page] | Icek-Fajwel Frymorgen | FRYMORGEN | Dawid Lejb | Myszkowska 22c | 6943 N 1299 | |||
| 10907 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 149 | [not listed on this page] | Kajla Frymorgen | FRYMORGEN | Dawid Lejb | Myszkowska 22c | 6944 N 1302 | |||
| 10908 | [pages 120-139 and 140-156:] Schedule, various places [perhaps of residence] [no further details in header] | 149 | [not listed on this page] | Marjem Frymorgen | FRYMORGEN | Dawid Lejb | Myszkowska 22c | 6945 N 1303 | |||
| 11496 | [pages 157-199:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 176 | [not listed on this page] | Chaim Frymorgen | FRYMORGEN | Lejzor | Koziegłowska 17 | 5915 N 1461 | |||
| 11497 | [pages 157-199:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 176 | [not listed on this page] | Hena Frymorgen, wife | FRYMORGEN | Izrael | Koziegłowska 17 | 5916 wife | |||
| 12039 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 207 | [not listed on this page] | Lejzor Frymorgen | FRYMORGEN | Szaja | Stary Rynek 18 | 4681 N 640 | |||
| 12040 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 207 | [not listed on this page] | Chawa Frymorgen, wife | FRYMORGEN | Josek | Stary Rynek 18 | 4682 wife | |||
| 12041 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 207 | [not listed on this page] | Szaja Frimorgen | FRIMORGEN | Lejzor | Stary Rynek 18 | 4683 N 672 | |||
| 12042 | [pages 200-224:] Persons over 18 years of age required to pay a levy in 1940 | 207 | [not listed on this page] | Gitla Frimorgen, wife | FRIMORGEN | Mordka | Stary Rynek 18 | 4684 wife |
Żarki: Lists of property taxes on Jewish-owned properties, 1944, RG-15.314, zesp 125, syg 308 (index of names in this material); part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwa…spol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321758 (but no images) [H]
| ID | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Receipt number | Order number | Payment request | Person | Surname from previous column | Address | Amount, in zl. | Amount, in gr | Remarks | [Based on "Żarki: lists of persons obliged to pay levy 1940-1941"] Who was living here in 1940/1941 or before? | Surname from previous column | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10227 | 8_125_0_0_308.pdf | 8 | List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 2044 | [column not in this table] | 152 | 124 | [name not listed] | Koziegłowska 17 | 9 | 00 | Chaim Frymorgen, wife Hena Frymorgen, Eliasz Kalkopf, wife Chawa Kalkopf, Jentla Kalkopf, Moszek-Berek Kalkopf, Izrael-Henoch Kalkopf, Sura-Rywka Kalkopf, Abram Kalkopf, Abram-Henoch Kalkopf, wife Sara Kalkopf | FRYMORGEN, KALKOPF | ||||
| 10313 | 8_125_0_0_308.pdf | 10 | List of of the tax amounts paid to the tax office in Częstochowa from the Jewish house and land ownership in Quarter II, year 2130 | [column not in this table] | 236 | 342 | [name not listed] | Stary Rynek 18 | 18 | 00 | Szajndla Sylman, Lejzor Frymorgen, wife Chawa Frymorgen, Szaja Frimorgen, wife Gitla Frimorgen | SYLMAN, FRYMORGEN |
Żarki: Żarki municipality / List of workers employed by us and provided [with food] by us [Żarki municipality / Namentliche Liste der bei uns beschäftigten und durch uns verpflegten Arbeiter [date not listed, but preceding and following pages list May or Apr 1942], RG-15.314, zesp 125, syg 361, part of Akta gminy Żarki (Akta urzedu gminy Żarki): https://www.szukajwa…spol/-/zespol/75127; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12322675 [H]
| ID | Image file name(s) | Page(s) | Order number | Person | Surname from previous column | Date of birth | Place of residence | Notes regarding this material | Notes by typist |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10119 | 8_125_0_0_361.pdf | 149 | 117 | Icek, Fajwel [Icek Fajwel] Frimorgien | FRIMORGIEN | 28 Jan 1926 | Zarki | Typed list of 153 persons (108 Jews, 45 non-Jews), three pages, with typed header and handwritten comments in pencil | In a group marked "Juden" [Jews] |
Częstochowa-Radomsko Area Research Group
Thinking of joining CRARG? Feel free to write to me (danielkazez@crarg.org) to ask if we have records for your family! —Daniel Kazez, CRARG President (a volunteer/unpaid position)
If you are ready to join CRARG, visit our Pre-Holocaust Database page.