| ID | Reg year | Akt | Date and place of event | Date and place of registration | Groom, age, profession, city, and (starting in 1916) street address | Groom surname | Groom's father | Groom's father surname | Groom's mother | Groom's mother maiden name | Bride, age, city, and (starting in 1916) street address | Bride surname | Bride's father | Bride's father surname | Bride's mother | Bride's mother maiden name | Witness 1 | Witness 1 surname | Witness 2 | Witness 2 surname | Other information on the page | Surname(s) from previous or next columns | Image(s) | Comments by translator | Surname(s) from previous or next columns | Comments (not by translator) |
|---|
| 10002 | 1939 | 2 | 25 Dec 1938, Częstochowa | 16 Jan 1939, Częstochowa | Jakub Icyk Woźnica, born Czestochowa 14 Apr 1911, living in Częstochowa ul. Narutowicza 32 | WOŹNICA | Pinkus Woźnica | WOŹNICA | Ruchla née Frajermauer | FRAJERMAUER | Małka Sura Perelman, born Szczekociny 31 Jan 1911, living Czestochowa in ul. Targowa 10 | PERELMAN | Cyna Wolf Perelman | PERELMAN | Masia née Ickowicz | ICKOWICZ | Mojzesz Asz, employee of the Jewish community in Czestochowa | | Herszlik Mittelman, employee of the Jewish community in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…005-sSKGSh.jpg | | | |
| 10071 | 1939 | 69 | 15 Mar 1939, Częstochowa | 17 Mar 1939, Częstochowa | Josef Chaim Wolfowicz, born Mstów 14 Jan 1912, living in Jerezolima [Jerusalem] [Palestine] | WOLFOWICZ | Srul Dawid Wolfowicz | WOLFOWICZ | Ruda née Woźnica | WOŹNICA | Estera Małka Mrówka, born Mstów 1 Apr 1916, living in Mstów gmina Wancerzów | MRÓWKA | Abram Mrówka | MRÓWKA | Chawa née Wolfowicz | WOLFOWICZ | Mojżesz Asz, employee of the Jewish gmina in Czestochowa | | Herszlik Mittelman, employee of the Jewish gmina in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…038-ztOeEK.jpg | | | |
| 10091 | 1939 | 89 | 26 Jun 1938, Częstochowa | 12 Apr 1939, Częstochowa | Icyk Storozum, born Mstów 8 Sep 1911, living in Mstów gmina Wancerzów | STOROZUM | Dawid Storozum | STOROZUM | Frajdla née Elster | ELSTER | Estera Woźnica, born Mstów 10 Apr 1913, living in Częstochowa ul. Warszawska 19 | WOŹNICA | Paweł Woźnica | WOŹNICA | Szyfra née Nowicka | NOWICKA | Mojżesz Asz, employee of the Jewish gmina in Czestochowa | | Herszlik Mittelman, employee of the Jewish gmina in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…048-d8Onfo.jpg | | | |
| 10220 | 1939 | 215 | 21 May 1939, Częstochowa | 1 Sep 1939, Częstochowa | Moszek Dawid Woźnica, born Częstochowa 28 Oct 1914, living in Częstochowa ul. Berka Joselewicz 5 | WOŹNICA | Szmul Nusen Woźnica | WOŹNICA | Estera née Erlich | ERLICH | Jentla Parczycka, born Częstochowa 29 May 1916, living in Częstochowa ul. Berka Joselewicza 5 | PARCZYCKA | Majer Parczycki | PARCZYCKI | Małka née Hutman | HUTMAN | Gerszon Eljaszewicz, merchant, living in Częstochowa ul. Berka Joselewicz 13 | ELJEWICZ | Szmul Nusen Woźnica, bronzesmith, living in Czestochowa ul. Berka Joselewicza 8 | WOŹNICA | | | www.crarg.org/i…111-ZmxwkU.jpg | | | |
| 10257 | 1939 | 251 | 19 Dec 1939, Częstochowa | 27 Dec 1939, Częstochowa | Lejb Praga, born Myszków 8 May 1905, living in Częstochowa ul. Limanowskiego 49 | PRAGA | Josek Praga | PRAGA | Cywia née Szpryngier | SZPRYNGIER | Hana Woźnica, born Mstów 8 Apr 1915, living in Częstochowa ul. Narutowicza 19/23 | WOŹNICA | Pinkus Woźnica | WOŹNICA | Ruchla née Frajermauer | FRAJERMAUER | Moszek Frajermauer, merchant, living in Czestochowa ul. Aleja Wolności 10 | FRAJERMAUER | Majer Zalcberg, confectioner, living in Częstochowa ul. Garncarska 18 | | | | www.crarg.org/i…129-NLrMIZ.jpg | | | |
| 10523 | 1940 | 249 | 1 Sep 1940, Częstochowa | 2 Sep 1940, Częstochowa | Pinkus Jeleń, bachelor, born Częstochowa 31 Aug 1910, living in Częstochowa ul. Najświętszej Marii Panny 21 | JELEŃ | Dawid Jeleń | JELEŃ | Chana née Woźnica | WOŹNICA | Chaja Sura Joskowicz, unmarried, born Kłobuck 1 May 1913, living in Częstochowa ul. Mostowa 17 | JOSKOWICZ | Abram Joskowicz | JOSKOWICZ | Brandla née Wajs | WAJS | Mojżesz Asz, employee of the Jewish community in Czestochowa | | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…126-f9RCDc.jpg | | | |
| 10565 | 1940 | 290 | 18 Sep 1940, Częstochowa | 20 Sep 1940, Częstochowa | Izrael Dawid Szklarz, bachelor, born Mstów 23 Sep 1913, permanent resident Mstów | SZKLARZ | Abram Icyk Szklarz | SZKLARZ | Chawa née Wolfowicz | WOLFOWICZ | Perla Wolska, unmarried, born Mstów 5 Apr 1919, living in Częstochowa ul. permanent resident Mstów | WOLSKA | Izrael Wolski | WOLSKI | Fajgla née Woźnica | WOŹNICA | Mojżesz Asz, employee of the Jewish community in Czestochowa | | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Czestochowa | | Permission to marry for minor Perla Wolska not listed | WOLSKA | www.crarg.org/i…147-OBIIXf.jpg | | | |
| 10726 | 1940 | 447 | 24 Dec 1940, Częstochowa | 28 Dec 1940, Częstochowa | Moszek Wolfowicz, bachelor, born Mstów 8 Feb 1915, permanent resident Mstów | WOLFOWICZ | Izrael Dawid Wolfowicz | WOLFOWICZ | Ruda née Woźnica | WOŹNICA | Netla Fiszer, unmarried, born Mstów 23 Sep 1913,permanent resident Mstów | FISZER | Berek Fiszer | FISZER | Blima née Bruk | BRUK | Mojżesz Asz, employee of the Jewish community in Czestochowa | | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…076-kmMX6j.jpg | | | |
| 10730 | 1940 | 451 | 24 Dec 1940, Częstochowa | 28 Dec 1940, Częstochowa | Szaja Fajnsztad, bachelor, born Częstochowa 15 Feb 1915, living in Częstochowa ul. Warszawska 31 | FAJNSZTAD | Abram Lajzer Fajnsztad | FAJNSZTAD | Chana née Woźnica | WOŹNICA | Hendla Estrajch, unmarried, born Częstochowa 25 Feb 19916, living in Częstochowa ul. Targowa 12 | ESTRAJCH | Herszlik Estrajch | ESTRAJCH | Liba née Szypfer | SZYPFER | Mojżesz Asz, employee of the Jewish community in Czestochowa | | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…078-WkqrZQ.jpg | | | |
| 10814 | 1941 | 31 | 20 Dec 1940, Częstochowa | 11 Feb 1941, Częstochowa | Mendel Bonhart, bachelor, born Częstochowa 27 Apr 1916, living in Częstochowa ul. Piłsudskiego 19 | BONHART | Jakub Icek Bonhart | BONHART | Sura Frajdla née Wajnberg | WAJNBERG | Hudesa Pozner, unmarried, born Częstochowa 20 Sep 1918, living in Częstochowa ul. Gancarska 16 | POZNER | Szmul Pozner | POZNER | Ruchla née Woźnica | WOŹNICA | Herszlik Mitelman, employee of the Rabbinate in Czestochowa | | Lejbuś Jasny, employee of the Rabbinate in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…019-Rx0AbA.jpg | | | |
| 10816 | 1941 | 33 | 17 Jan 1941, Częstochowa | 12 Feb 1941, Częstochowa | Mordka Kobryner, bachelor, born Piotrków 2 Dec 1914, living in Częstochowa ul. Senatorska 18 | KOBRYNER | Chaim Zelman Kobryner | KOBRYNER | Szprynca née Laska | LASKA | Hudesa Woźnica, unmarried, born Częstochowa 18 Aug 1919, living in Częstochowa ul. Berka Joselewicza 8 | WOŹNICA | Bajnyś Woźnica | WOŹNICA | Sura Blima née Wajnsztok | WAJNSZTOK | Mordka Amsterdamer, shoemaker, living in Częstochowa ul. Krótka 6 | AMSTERDAMER | Lejbuś Jasny, employee of the Rabbinate in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…020-xlFfgs.jpg | | | |
| 10962 | 1941 | 176 | 30 May 1941, Częstochowa | 11 Jun 1941, Częstochowa | Chaim Lajb Biały, widower of the deceased Chana Mirla Kon, born Częstochowa 2 Dec 1908, living in Częstochowa ul. Mostowa 9 | BIAŁY, KON | Mordka Mendel Biały | BIAŁY | Chaja née Woźnica | WOŹNICA | Gołda Gitla Ejbuszyc, unmarried, born Żarki 15 Oct 1912, living in Częstochowa ul. Myszkowska 12 | EJBUSZYC | Jojnes Ejbuszyc | EJBUSZYC | Estera Mindla née Rozencwajg | ROZENCWAJG | Mojżesz Asz, employee of the Rabbinate in Czestochowa | | Herszlik Mitelman, employee of the Rabbinate in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…094-4sC9wC.jpg | | | |
| 11045 | 1941 | 257 | 2 Dec 1941, Częstochowa | 16 Dec 1941, Częstochowa | Cyna Hersz Szajnweksler, bachelor, born Częstochowa 26 Oct 1914, living in Częstochowa ul. Garncarska 19 | SZAJNWEKSLER | Dawid Szajnweksler | SZAJNWEKSLER | Chaja née Frenkenberg | FRENKENBERG | Chana Wolfowicz, unmarried, born Mstów 22 Feb 1918, permanent resident Mstów | WOLFOWICZ | Izrael Dawid Wolfowicz | WOLFOWICZ | Ruda née Woźnica | WOŹNICA | Herszlik Mitelman, employee of the Rabbinate in Czestochowa | | Lejbuś Jasny, employee of the Rabbinate in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…136-K7ZYTG.jpg | | | |
| 11216 | 1942 | 142 | 4 Jun 1942, Częstochowa | 25 Jun 1942, Częstochowa | Abram Wajnsztok, bachelor, born Częstochowa 10 Jul 1917, living in Częstochowa ul.Warszawska 23 | WAJNSZTOK | Józef Wajnsztok | WAJNSZTOK | Laja née Woźnica | WOŹNICA | Chana Federman, unmarried, born Mstów 8 Feb 1922, living in Częstochowa ul. Berka Joselewicza 8 | FEDERMAN | Szlama Federman | FEDERMAN | Frajda née Piaster | PIASTER | Herszlik Mitelman, worker in the Rabbinate | | Mojzesz Asz, worker in the Rabbinate | | Father of the underage bride consented to the marriage and signed the akt with a fingerprint being illiterate | | www.crarg.org/i…90-YKQhf3.jpeg | | | |
| 11235 | 1942 | 161 | 21 Jun 1942, Częstochowa | 30 Jun 1942, Częstochowa | Jankiel Wejnsztok, bachelor, born Raków 8 Apr 1919, living in Częstochowa ul. Warszawska 23 | WEJNSZTOK | Józef Wejnsztok | WEJNSZTOK | Laja née Woźnica | WOŹNICA | Ruchla Kolin, unmarried, born Częstochowa 15 Apr 1918, living in Częstochowa ul. Nadrzeczna 12 | KOLIN | Aron Kolin | KOLIN | Mnicha Gitla née Zynger | ZYNGER | Herszlik Mitelman, worker in the Rabbinate | | Mojzesz Asz, worker in the Rabbinate | | | | www.crarg.org/i…09-yXebLr.jpeg | | | |
| ID | Volume | Page of book | House number | Given name | Maiden name | Surname | Parents | Mother's maiden name | Birth date, place | Profession, other information | Surname from previous or following column | Notes (last event & life changes: death, displace, move to other house etc.) | Surname from previous or following column | Comments (not by researcher) | All surnames for persons in this family |
|---|
| 12039 | 6 | 914 | 60 | Ajdla | ---- | WOZNICA | Ajzyk & Blima Ozaja | OZAJA | 31 Aug 1901, Czestochowa | Maid | | | | | OZAJA, WOZNICA |
| 13572 | 11 | 250 | 105 | Aron | ---- | GEWERCMAN | Jakub & Rajzla ---- | ---- | 19 Jul 1840, Mrzyglod | Merchant | | | | | GEWERCMAN, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 13573 | 11 | 250 | 105 | Jacheta | WOZNICA | GEWERCMAN | Kalma & Kendla Mietkiewicz | MIETKIEWICZ | 25 Oct 1843, Czestochowa | With husband | | | | | GEWERCMAN, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 13574 | 11 | 250 | 105 | Marek Josek | ---- | GEWERCMAN | Aron & Jacheta Woznica | WOZNICA | -- --- 1872, Mrzyglod | With parents | | | | | GEWERCMAN, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 13575 | 11 | 250 | 105 | Juda | ---- | GEWERCMAN | Aron & Jacheta Woznica | WOZNICA | -- --- 1877, Czestochowa | With parents | | | | | GEWERCMAN, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 13576 | 11 | 250 | 105 | Ruchla Laja | ---- | GEWERCMAN | Aron & Jacheta Woznica | WOZNICA | -- --- 1887, Czestochowa | With parents | | | | | GEWERCMAN, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 13577 | 11 | 254 | 105 | Dawid | ---- | GEWERCMAN | Aron & Jacheta Woznica | WOZNICA | 23 Nov 1870, Czestochowa | ---- | | | | | BORZYKOWSKA, GEWERCMAN, LEWKOWICZ, WOZNICA |
| 13578 | 11 | 254 | 105 | Zysla | LEWKOWICZ | GEWERCMAN | Hananja & Ruchla Borzykowska | BORZYKOWSKA | 1 Apr 1874, Radomsko | With husband Dawid | | | | | BORZYKOWSKA, GEWERCMAN, LEWKOWICZ, WOZNICA |
| 13579 | 11 | 254 | 105 | Rywka | ---- | GEWERCMAN | Dawid & Zysla Lewkowicz | LEWKOWICZ | 26 Jun 1897, Czestochowa | With parents | | | | | BORZYKOWSKA, GEWERCMAN, LEWKOWICZ, WOZNICA |
| 13580 | 11 | 254 | 105 | Kalma | ---- | GEWERCMAN | Dawid & Zysla Lewkowicz | LEWKOWICZ | 19 Aug 1905, Radomsko | With parents | | | | | BORZYKOWSKA, GEWERCMAN, LEWKOWICZ, WOZNICA |
| 13581 | 11 | 254 | 105 | Marjem | ---- | GEWERCMAN | Dawid & Zysla Lewkowicz | LEWKOWICZ | 15 Oct 1902, Radomsko | With parents | | | | | BORZYKOWSKA, GEWERCMAN, LEWKOWICZ, WOZNICA |
| 13582 | 11 | 254 | 105 | Rajzla | ---- | GEWERCMAN | Dawid & Zysla Lewkowicz | LEWKOWICZ | 30 Jul 1907, Radomsko | With parents | | | | | BORZYKOWSKA, GEWERCMAN, LEWKOWICZ, WOZNICA |
| 13583 | 11 | 254 | 105 | Mordka | ---- | GEWERCMAN | Dawid & Zysla Lewkowicz | LEWKOWICZ | 25 May 1909, Czestochowa | With parents | | | | | BORZYKOWSKA, GEWERCMAN, LEWKOWICZ, WOZNICA |
| 13586 | 11 | 258 | 105 | Rafael Szlama | ---- | GEWERCMAN | Aron & Jacheta Woznica | WOZNICA | -- --- 1875, Czestochowa | ---- | | | | | BOKSENBERG, GEWERCMAN, MILGROM, SENDER, WOZNICA |
| 13587 | 11 | 258 | 105 | Szajndla | SENDER | GEWERCMAN | Aron & Hinda Milgrom | MILGROM | -- --- 1880, Lowicz | Primo voto Boksenberg | BOKSENBERG | | | | BOKSENBERG, GEWERCMAN, MILGROM, SENDER, WOZNICA |
| 17835 | 20 | 824 | 223 | Szymon | | WOZNICA | Dawid & Maria Helger | HELGER | 13 Nov 1851, Mstow | Widower | | | | | FRAJERMAUER, HELGER, WOZNICA |
| 17836 | 20 | 824 | 223 | Rajzla | | WOZNICA | Szymon & Estera Frajermauer | FRAJERMAUER | 26 Apr 1893, Czestochowa | With father | | | | | FRAJERMAUER, HELGER, WOZNICA |
| 17837 | 20 | 828 | 223 | Chaim | | WOZNICA | Szymon & Estera Frajermauer | FRAJERMAUER | 27 Jun 1878, Mstow | Merchant | | | | | BOCIAN, DANILOWICZ, FRAJERMAUER, WOZNICA |
| 17838 | 20 | 828 | 223 | Frymeta | BOCIAN | WOZNICA | Szymon & Chaja Sura Danilowicz | DANILOWICZ | 13 Jan 1883, Czestochowa | With husband | | | | | BOCIAN, DANILOWICZ, FRAJERMAUER, WOZNICA |
| 17839 | 20 | 828 | 223 | Fajgla Ruchla | | WOZNICA | Chaim & Frymeta Bocian | BOCIAN | 7 Feb 1906, Czestochowa | With parents | | | | | BOCIAN, DANILOWICZ, FRAJERMAUER, WOZNICA |
| 17840 | 20 | 828 | 223 | Gitla | | WOZNICA | Chaim & Frymeta Bocian | BOCIAN | 6 Feb 1905, Czestochowa | With parents | | | | | BOCIAN, DANILOWICZ, FRAJERMAUER, WOZNICA |
| 17841 | 20 | 828 | 223 | Chinda Laja | | WOZNICA | Chaim & Frymeta Bocian | BOCIAN | 18 May 1909, Czestochowa | With parents | | | | | BOCIAN, DANILOWICZ, FRAJERMAUER, WOZNICA |
| 17842 | 20 | 828 | 223 | Chaja Sura | | WOZNICA | Chaim & Frymeta Bocian | BOCIAN | 28 Apr 1914, Czestochowa | With parents | | | | | BOCIAN, DANILOWICZ, FRAJERMAUER, WOZNICA |
| 17856 | 20 | 844 | 223 | Josek | | WOZNICA | Szymon & Estera Frajermauer | FRAJERMAUER | 17 Jul 1883, Czestochowa | Merchant | | | | | FRAJERMAUER, KOHN, PRASZKIEWICZ, WOZNICA |
| 17857 | 20 | 844 | 223 | Tuna | PRASZKIEWICZ | WOZNICA | Moszek & Brandla Kohn | KOHN | ---- | With husband | | | | | FRAJERMAUER, KOHN, PRASZKIEWICZ, WOZNICA |
| 17858 | 20 | 848 | 223 | Bajnus | | WOZNICA | Szymon & Estera Frajewrmauer | FRAJEWRMAUER | 2 Sep 1871, Mstow | Worker at the factory | | | | | FRAJEWRMAUER, LIBERMAN, WOZNICA, ZAJDMAN |
| 17859 | 20 | 848 | 223 | Liba | ZAJDMAN | WOZNICA | Abram & Chana Liberman | LIBERMAN | -- --- 1873, Kamyk | With husband | | | | | FRAJEWRMAUER, LIBERMAN, WOZNICA, ZAJDMAN |
| 17860 | 20 | 848 | 223 | Cejmach Sylem | | WOZNICA | Bajnus & Liba Zajdman | ZAJDMAN | 8 Apr 1902, Czestochowa | With parents | | | | | FRAJEWRMAUER, LIBERMAN, WOZNICA, ZAJDMAN |
| 17861 | 20 | 848 | 223 | Juda Lejb | | WOZNICA | Bajnus & Liba Zajdman | ZAJDMAN | 28 Oct 1908, Czestochowa | With parents | | | | | FRAJEWRMAUER, LIBERMAN, WOZNICA, ZAJDMAN |
| 17862 | 20 | 848 | 223 | Fajgla Ruchla | | WOZNICA | Bajnus & Liba Zajdman | ZAJDMAN | 27 May 1910, Czestochowa | With parents | | | | | FRAJEWRMAUER, LIBERMAN, WOZNICA, ZAJDMAN |
| 17863 | 20 | 848 | 223 | Estera | | WOZNICA | Bajnus & Liba Zajdman | ZAJDMAN | 6 Jun 1911, Czestochowa | With parents | | | | | FRAJEWRMAUER, LIBERMAN, WOZNICA, ZAJDMAN |
| 17864 | 20 | 848 | 223 | Abram Jakub | | WOZNICA | Bajnus & Liba Zajdman | ZAJDMAN | 22 Oct 1912, Czestochowa | With parents | | | | | FRAJEWRMAUER, LIBERMAN, WOZNICA, ZAJDMAN |
| 23572 | 29 | 1034 | 374 | Nachum Ber | | WOZNICA | Kalma & Hendla Mietkiewicz | MIETKIEWICZ | 20 Jul 1864, Czestochowa | ---- | | | | | HANDELSMAN, KOKOCINSKA, MIETKIEWICZ, WALDFOGEL, WOZNICA |
| 23573 | 29 | 1034 | 374 | Ruchla | WALDFOGEL | WOZNICA | Lewek & Hana Handelsman | HANDELSMAN | ---- | With husband | | | | | HANDELSMAN, KOKOCINSKA, MIETKIEWICZ, WALDFOGEL, WOZNICA |
| 23574 | 29 | 1034 | 374 | Szmul Lajb | | WOZNICA | Nachum Ber & Ruchla Waldfogel | WALDFOGEL | 1 Jan 1899, Czestochowa | With parents | | | | | HANDELSMAN, KOKOCINSKA, MIETKIEWICZ, WALDFOGEL, WOZNICA |
| 23575 | 29 | 1034 | 374 | Bina Jetta | | WOZNICA | Nachum Ber & Ruchla Waldfogel | WALDFOGEL | 16 Mar 1906, Czestochowa | With parents | | | | | HANDELSMAN, KOKOCINSKA, MIETKIEWICZ, WALDFOGEL, WOZNICA |
| 23576 | 29 | 1034 | 374 | Sura Rywka | | WOZNICA | Nachum Ber & Frajdla Kokocinska | KOKOCINSKA | 29 Jun 1892, Czestochowa | With father | | | | | HANDELSMAN, KOKOCINSKA, MIETKIEWICZ, WALDFOGEL, WOZNICA |
| 23577 | 29 | 1040 | 374 | Salomon | | WOZNICA | Kalma & Frajdla Mietkiewicz | MIETKIEWICZ | 28 Nov 1848, Czestochowa | Merchant | | | | | ARONOWICZ, MIETKIEWICZ, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23578 | 29 | 1040 | 374 | Nacha | SWIERCZYNSKA | WOZNICA | Zelig & Hana Woznica | WOZNICA | 3 Jul 1861, Czestochowa | With husband | | | | | ARONOWICZ, MIETKIEWICZ, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23579 | 29 | 1040 | 374 | Juda | | WOZNICA | Salomon & Rajzla Temera Aronowicz | ARONOWICZ | 24 Nov 1873, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, MIETKIEWICZ, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23580 | 29 | 1040 | 374 | Mosiek Zelig | | WOZNICA | Salomon & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | 22 Apr 1883, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, MIETKIEWICZ, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23581 | 29 | 1040 | 374 | Laja | | WOZNICA | Salomon & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | 14 Nov 1886, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, MIETKIEWICZ, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23582 | 29 | 1040 | 374 | Sura Ruchla | | WOZNICA | Salomon & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | 11 Dec 1890, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, MIETKIEWICZ, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23583 | 29 | 1040 | 374 | Icek | | WOZNICA | Salomon & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | -- --- 1895, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, MIETKIEWICZ, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23584 | 29 | 1040 | 374 | Luzer | | WOZNICA | Salomon & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | 1 Sep 1898, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, MIETKIEWICZ, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23585 | 29 | 1041 | 374 | Aron | | WOZNICA | Salomon & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | 6 Nov 1888, Czestochowa | ---- | | | | | FINKIEL, PARYZER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23586 | 29 | 1041 | 374 | Rywka | PARYZER | WOZNICA | Joachim & Cypa Finkiel | FINKIEL | ---- | With husband | | | | | FINKIEL, PARYZER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23587 | 29 | 1042 | 374 | Izrael Dawid | | WOZNICA | Salomon & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | 4 Jan 1892, Czestochowa | ---- | | | | | BROD, FENER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23588 | 29 | 1042 | 374 | Tauba | BROD | WOZNICA | Marek & Pina Fener | FENER | 8 Aug 1892, Uzin, Galicia | With husband | | | | | BROD, FENER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23589 | 29 | 1042 | 374 | Elza | | WOZNICA | Izrael Dawid & Tauba Brod | BROD | 6 May 1919, Weidzin? / Wcidzin? | With parents | | | | | BROD, FENER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23606 | 29 | 1060 | 374 | Chaim Mojzesz | | WOZNICA | Kalma & Hinda Mietkiewicz | MIETKIEWICZ | 14 Sep 1857, Czestochowa | Baker | | | | | MIETKIEWICZ, WAJCENBLUT, WAJSMAN, WOZNICA |
| 23607 | 29 | 1060 | 374 | Szyfra Chaja | WAJCENBLUT | WOZNICA | Szaja & Hudessa Wajsman | WAJSMAN | 24 Sep 1858, Czestochowa | With husband | | | | | MIETKIEWICZ, WAJCENBLUT, WAJSMAN, WOZNICA |
| 23608 | 29 | 1060 | 374 | Mindla | | WOZNICA | Chaim Mojzesz & Szyfra Chaja Wajcenblut | WAJCENBLUT | 28 Oct 1891, Czestochowa | With parents | | | | | MIETKIEWICZ, WAJCENBLUT, WAJSMAN, WOZNICA |
| 23609 | 29 | 1060 | 374 | Maria | | WOZNICA | Chaim Mojzesz & Szyfra Chaja Wajcenblut | WAJCENBLUT | 8 Feb 1903, Czestochowa | With parents | | | | | MIETKIEWICZ, WAJCENBLUT, WAJSMAN, WOZNICA |
| 23610 | 29 | 1060 | 374 | Aron | | WOZNICA | Chaim Mojzesz & Szyfra Chaja Wajcenblut | WAJCENBLUT | 27 Sep 1898, Czestochowa | With parents | | | | | MIETKIEWICZ, WAJCENBLUT, WAJSMAN, WOZNICA |
| 23611 | 29 | 1061 | 374 | Nusen Uszer | | WOZNICA | Chaim Mojzesz & Szyfra Chaja Wajcenblut | WAJCENBLUT | 28 Oct 1891, Czestochowa | ---- | | | | | BUCHNER, ROTSZYLD, WAJCENBLUT, WOZNICA |
| 23612 | 29 | 1061 | 374 | Majtla | BUCHNER | WOZNICA | Henryk & Nacha Rotszyld | ROTSZYLD | 30 Nov 1899, Krzepice | With husband | | | | | BUCHNER, ROTSZYLD, WAJCENBLUT, WOZNICA |
| 23613 | 29 | 1061 | 374 | Nacha Szyfra | | WOZNICA | Nusen Uszer & Majtla Buchner | BUCHNER | 15 Aug 1925, Myszkow | With parents | | | | | BUCHNER, ROTSZYLD, WAJCENBLUT, WOZNICA |
| 23614 | 29 | 1064 | 374 | Benisz | | WOZNICKI | Chaim Mojzesz & Szyfra Chaja Wajcenblut | WAJCENBLUT | 2 Nov 1886, Czestochowa | ---- | | | | | BLEJWAS, JAKOBSON, WAJCENBLUT, WAJNSZTOK, WOZNICKI |
| 23615 | 29 | 1064 | 374 | Sura Blima | WAJNSZTOK | WOZNICKI | Jankiel & Duna Blejwas | BLEJWAS | 18 May 1888, Pilica | Primo voto Jakobson | JAKOBSON | | | | BLEJWAS, JAKOBSON, WAJCENBLUT, WAJNSZTOK, WOZNICKI |
| 23616 | 29 | 1064 | 374 | Dyna | | WOZNICKI | Benisz & Sura Wajnsztok | WAJNSZTOK | 9 Jul 1917, Czestochowa | With parents | | | | | BLEJWAS, JAKOBSON, WAJCENBLUT, WAJNSZTOK, WOZNICKI |
| 23617 | 29 | 1064 | 374 | Hudessa | | WOZNICKI | Benisz & Sura Wajnsztok | WAJNSZTOK | 18 Aug 1919, Czestochowa | With parents | | | | | BLEJWAS, JAKOBSON, WAJCENBLUT, WAJNSZTOK, WOZNICKI |
| 23618 | 29 | 1064 | 374 | Hirsz Ber | | WOZNICKI | Benisz & Sura Wajnsztok | WAJNSZTOK | 23 May 1915, Czestochowa | With parents | | | | | BLEJWAS, JAKOBSON, WAJCENBLUT, WAJNSZTOK, WOZNICKI |
| 23619 | 29 | 1064 | 374 | Kalma | | WOZNICKI | Benisz & Sura Wajnsztok | WAJNSZTOK | 2 Mar 1922, Czestochowa | With parents | | | | | BLEJWAS, JAKOBSON, WAJCENBLUT, WAJNSZTOK, WOZNICKI |
| 23620 | 29 | 1064 | 374 | Chaja Szyfra | | WOZNICKI | Benisz & Sura Wajnsztok | WAJNSZTOK | 11 Jan 1925, Czestochowa | With parents | | | | | BLEJWAS, JAKOBSON, WAJCENBLUT, WAJNSZTOK, WOZNICKI |
| 23621 | 29 | 1064 | 374 | Estera | | JAKOBSON | Jakub & Sura Blima Wajnsztok | WAJNSZTOK | 19 Feb 1909, Pilica | With parents | | | | | JAKOBSON, WAJNSZTOK |
| 23622 | 29 | 1064 | 374 | Menedl | | JAKOBSON | Jakub & Sura Blima Wajnsztok | WAJNSZTOK | 20 Feb 1911, Pilica | With parents | | | | | JAKOBSON, WAJNSZTOK |
| 23623 | 29 | 1068 | 374 | Jakub Jozef | | WOZNICA | Kalma & Hendla Mietkiewicz | MIETKIEWICZ | 21 Apr 1846, Czestochowa | Tailor | | | | | GERICHTIGER, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 23624 | 29 | 1068 | 374 | Liba | GERICHTIGER | WOZNICA | Srul & ---- | ---- | ---- | With husband | | | | | GERICHTIGER, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 23625 | 29 | 1068 | 374 | Szlama | | WOZNICA | Jakub Jozef & Liba Gerichtiger | GERICHTIGER | 22 Feb 1890, Lodz | With parents | | | | | GERICHTIGER, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 23626 | 29 | 1068 | 374 | Ruchla | | WOZNICA | Jakub Jozef & Liba Gerichtiger | GERICHTIGER | 15 Feb 1890, Lodz | With parents | | | | | GERICHTIGER, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 23627 | 29 | 1068 | 374 | Abram Natan | | WOZNICA | Jakub Jozef & Liba Gerichtiger | GERICHTIGER | 5 Dec 1884, Czestochowa | With parents | | | | | GERICHTIGER, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 23628 | 29 | 1068 | 374 | Bajnysz | | WOZNICA | Jakub Jozef & Liba Gerichtiger | GERICHTIGER | 26 Jul 1885, Czestochowa | With parents | | | | | GERICHTIGER, MIETKIEWICZ, WOZNICA |
| 23629 | 29 | 1072 | 374 | Isachar | | WOZNICA | Szlama & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | 31 Oct 1893, Czestochowa | Trader | | | | | APLEWICZ, LAJTENBERG, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23630 | 29 | 1072 | 374 | Sura Fajgla | LAJTENBERG | WOZNICA | Herszlik & Frymeta Aplewicz | APLEWICZ | 15 May 1895, Bedzin | With husband | | | | | APLEWICZ, LAJTENBERG, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23631 | 29 | 1074 | 374 | Aron | | WOZNICA | Szlama & Nacha Swierczynska | SWIERCZYNSKA | 6 Nov 1888, Czestochowa | Carpenter | | | | | FINKIEL, PARYZER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23632 | 29 | 1074 | 374 | Rywka | PARYZER | WOZNICA | Jochim & Cypa Finkiel | FINKIEL | -- --- 1894, Pilica | With husband | | | | | FINKIEL, PARYZER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23633 | 29 | 1074 | 374 | Bluma | | WOZNICA | Aron & Rywka Paryzer | PARYZER | 15 Jul 1922, Lodz | With parents | | | | | FINKIEL, PARYZER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23634 | 29 | 1074 | 374 | Nacha | | WOZNICA | Aron & Rywka Paryzer | PARYZER | 18 Mar 1925, Lodz | With parents | | | | | FINKIEL, PARYZER, SWIERCZYNSKA, WOZNICA |
| 23638 | 29 | 1078 | 374 | Benisz | | WOZNICKI | Szlama & Rajzla Tener | TENER | 31 Dec 1871, Czestochowa | Accountant | | | | | LESZBERG, ROTSZPAN, TENENBAUM, TENER, WOZNICKI |
| 23639 | 29 | 1078 | 374 | Andzia | ROTSZPAN | WOZNICKI | Josek & Dwojra Leszberg | LESZBERG | -- --- 1875, Warszawa | With husband | | | | | LESZBERG, ROTSZPAN, TENENBAUM, TENER, WOZNICKI |
| 23640 | 29 | 1078 | 374 | Teresa Anna | | WOZNICKI | Benisz & Augusta Helena Tenenbaum | TENENBAUM | 12 Feb 1898, Warszawa | With father | | | | | LESZBERG, ROTSZPAN, TENENBAUM, TENER, WOZNICKI |
| 23641 | 29 | 1078 | 374 | Karol | | WOZNICKI | Benisz & Augusta Helena Tenenbaum | TENENBAUM | 14 May 1900, Warszawa | With father | | | | | LESZBERG, ROTSZPAN, TENENBAUM, TENER, WOZNICKI |
| 23648 | 29 | 1086 | 374 | Abram | | WOZNICA | Szlama & Temera Aronowicz | ARONOWICZ | 15 Oct 1877, Czestochowa | Merchant | | | | | ARONOWICZ, HOROWICZ, WOZNICA |
| 23649 | 29 | 1086 | 374 | Sura Rywka | HOROWICZ | WOZNICA | Moszek & Maria Horowicz | HOROWICZ | ---- | With husband | | | | | ARONOWICZ, HOROWICZ, WOZNICA |
| 23650 | 29 | 1086 | 374 | Dawid | | WOZNICA | Abram & Sura Rywka Horowicz | HOROWICZ | 13 Jun 1906, Janow | With parents | | | | | ARONOWICZ, HOROWICZ, WOZNICA |
| 23712 | 29 | 1140 | 375 | Herszlik | | SZAJA | Mordka & Rywa Szyfer | SZYFER | 11 Jul 1870, Czestochowa | Merchant | | | | | ARONOWICZ, SZAJA, SZYFER, WOZNICA |
| 23713 | 29 | 1140 | 375 | Szyfra Maria | WOZNICA | SZAJA | Szlama & Temera Aronowicz | ARONOWICZ | 15 Oct 1877, Czestochowa | With husband | | | | | ARONOWICZ, SZAJA, SZYFER, WOZNICA |
| 23714 | 29 | 1140 | 375 | Rajzla Temera | | SZAJA | Herszlik & Szyfra Maria Woznica | WOZNICA | 8 Apr 1896, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, SZAJA, SZYFER, WOZNICA |
| 23715 | 29 | 1140 | 375 | Frajdla | | SZAJA | Herszlik & Szyfra Maria Woznica | WOZNICA | 26 Dec 1897, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, SZAJA, SZYFER, WOZNICA |
| 23716 | 29 | 1140 | 375 | Rywa | | SZAJA | Herszlik & Szyfra Maria Woznica | WOZNICA | 14 Jun 1899, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, SZAJA, SZYFER, WOZNICA |
| 23717 | 29 | 1140 | 375 | Moszek | | SZAJA | Herszlik & Szyfra Maria Woznica | WOZNICA | 25 Jan 1903, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, SZAJA, SZYFER, WOZNICA |
| 23718 | 29 | 1140 | 375 | Juda | | SZAJA | Herszlik & Szyfra Maria Woznica | WOZNICA | 17 Jul 1904, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, SZAJA, SZYFER, WOZNICA |
| 23719 | 29 | 1140 | 375 | Markus | | SZAJA | Herszlik & Szyfra Maria Woznica | WOZNICA | 20 Mar 1906, Czestochowa | With parents | | | | | ARONOWICZ, SZAJA, SZYFER, WOZNICA |
| 24711 | 32 | 1186 | 421 | Chaim | | FRAJERMAUER | Szlama & Perla Fuks | FUKS | 15 Aug 1899, ---- | ---- | | | | | FRAJERMAUER, FUKS, SZAJA, WOZNICA |
| 24712 | 32 | 1186 | 421 | Nacha | WOZNICA | FRAJERMAUER | Ajzyk & Blima Szaja | SZAJA | ---- | With husband | | | | | FRAJERMAUER, FUKS, SZAJA, WOZNICA |
| ID | Details | Microfilm roll | Page | Image | Surname(s) for this entry | A person in this entry | Surname from the previous column | Birth date | Address | Other family listed | Summary of material |
|---|
| 10282 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | [no given name] Polcyn | POLCYN | | | | This entry is a notification to Polcyn of the candidates for the Z.S.P. |
| 10283 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Abram Machel Woznica | WOZNICA | | Joselewicza 8 | | Woznica is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10284 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Dawid Szczupak | SZCZUPAK | | Aleja 1 | | Szczupak is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10285 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Dawid Szapszewicz | SZAPSZEWICZ | | Aleja 1 | | Szapszewicz is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10286 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Aron-Wolf Lewkowicz | LEWKOWICZ | | Narutowicza 8 | | Lewkowicz is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10287 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Mordka Wajnryb | WAJNRYB | | Warszawska 1 | | Wajnryb is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10288 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Moszek Gliksman | GLIKSMAN | | B. Joselewicza 4 | | Gliksman is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10289 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Izrael Jakub Bresler | BRESLER | | Warszawska 50 | | Bresler is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10290 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Jakub Gelbard | GELBARD | | Warszawska 9 | | Gelbard is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10291 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Abram Sztejnhard | SZTEJNHARD | | Przemysłowa 2 | | Sztejnhard is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10292 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Chaim Wazoncki | WAZONCKI | | Przemysłowa 2 | | Wazoncki is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 10293 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 1 | 0819 | www.crarg.org/i…823-ifbzAO.pdf | POLCYN, WOZNICA, SZCZUPAK, SZAPSZEWICZ, LEWKOWICZ, WAJNRYB, GLIKSMAN, BRESLER, GELBARD, SZTEJNHARD, WAZONCKI, ODESKI | Gustaw Odeski | ODESKI | | Dreszera 7 | | Odeski is one of the candidates for the Z.S.P. |
| 14729 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0874 | www.crarg.org/i…874-0eSrzU.pdf | WOZNICA, SZPIKULICER | Szyja Woznica | WOZNICA | | Katedralna 13 | | Woznica was brought to District 1 (see also image 0875) |
| 14730 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0874 | www.crarg.org/i…874-0eSrzU.pdf | WOZNICA, SZPIKULICER | [no given name] Szpikulicer | SZPIKULICER | | | | Szpikulicer brought the man to District 1 (see also image 0875) |
| 14732 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0875 | www.crarg.org/i…875-cvGts0.pdf | WOZNICA, SZPIKULICER | Szyja Woznica | WOZNICA | | Katedralna 13 | | Woznica was brought to District 1 (see also image 0874) |
| 14733 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0875 | www.crarg.org/i…875-cvGts0.pdf | WOZNICA, SZPIKULICER | [no given name] Szpikulicer | SZPIKULICER | | | | Szpikulicer brought the man to District 1 (see also image 0874) |
| 15632 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0951 | www.crarg.org/i…951-T7WY5u.pdf | PRZEDBORSKI, ROHN, WOZNICA | Moszek Przedborski | PRZEDBORSKI | | Katedralna 13 | Wife: no name | Przedborski is to be brought the Watch District |
| 15634 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0951 | www.crarg.org/i…951-T7WY5u.pdf | | [no given name] Woznica | WOZNICA | | Katedralna 13 | | Woznica is to be brought the Watch District |
| 15685 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0956 | www.crarg.org/i…956-7VWY6h.pdf | TAUZIEWICZ, PRZEDBORSKI, WOZNICA, ROHN | | | | | | Tauziewicz took two people to a German lieutenant |
| 15686 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0956 | www.crarg.org/i…956-7VWY6h.pdf | TAUZIEWICZ, PRZEDBORSKI, WOZNICA, ROHN | | | PRZEDBORSKI | | Wife: Woznica | Przedborski was taken to the German lieutenant |
| 15687 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0956 | www.crarg.org/i…956-7VWY6h.pdf | TAUZIEWICZ, PRZEDBORSKI, WOZNICA, ROHN | | | WOZNICA | | Husband: Przedborski | Woznica was taken to the German lieutenant |
| 15688 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0956 | www.crarg.org/i…956-7VWY6h.pdf | TAUZIEWICZ, PRZEDBORSKI, WOZNICA, ROHN | [no given name] Rohn | ROHN | | | | The two people were taken to Lieutenant Rohn |
| 17800 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0574 | www.crarg.org/i…574-FXIt66.pdf | GARFINKIEL, WOZNICA, RAFALOWICZ | Cecylja Garfinkiel | GARFINKIEL | 7 Nov 1916 | Aleja 10 | Father: Izrael, Mother: Łaja | Garfinkiel reported the theft of some linen |
| 17801 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0574 | www.crarg.org/i…574-FXIt66.pdf | GARFINKIEL, WOZNICA, RAFALOWICZ | Jadzia Woznica | WOZNICA | | Warszawska 37 | | Woźnica was accused of stealing some linen |
| 17802 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0574 | www.crarg.org/i…574-FXIt66.pdf | GARFINKIEL, WOZNICA, RAFALOWICZ | [no given name] Rafalowicz | RAFALOWICZ | | | | Rafalowicz brought the two women to Police Station 2 |
| 17816 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0575 | www.crarg.org/i…575-MXugKv.pdf | CUKROWSKI, WOZNICA, GARFINKIEL | [no given name] Cukrowski | CUKROWSKI | | | | Cukrowski was sent to bring two women to Police Station 2 |
| 17817 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0575 | www.crarg.org/i…575-MXugKv.pdf | CUKROWSKI, WOZNICA, GARFINKIEL | Jadzia Woznica | WOZNICA | | | | Woźnica reported to the Ż.S.P and was then brought to Police Station 2 |
| 17818 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0575 | www.crarg.org/i…575-MXugKv.pdf | CUKROWSKI, WOZNICA, GARFINKIEL | Cecylia Garfinkiel | GARFINKIEL | | | | Garfinkiel was brought to Police Station 2 |
| 18925 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0673 | www.crarg.org/i…673-vimkuy.pdf | SZWARC, WOZNICA | Jakób Szwarc | SZWARC | | Warszawska 34 | | Szwarc gave some trousers to a woman for her to sell them |
| 18926 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0673 | www.crarg.org/i…673-vimkuy.pdf | SZWARC, WOZNICA | Jadzia Woznica | WOZNICA | | | | The woman returned neither the money not the trousers to the man |
| 19323 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0714 | www.crarg.org/i…714-LSmKv4.pdf | GELBARD, WOZNICA, STEINHARDT | Hena Gelbard | GELBARD | 1918 | Kiedrzyńska 1/5 | | Gelbard reported that she had given a woman a fur coat to sell but could not get the money due for it [see also image 0715] |
| 19324 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0714 | www.crarg.org/i…714-LSmKv4.pdf | GELBARD, WOZNICA, STEINHARDT | Jadzia Woznica | WOZNICA | | Warszawska 37 St | | The fur coat was given to Woznica [see also image 0715] |
| 19325 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0714 | www.crarg.org/i…714-LSmKv4.pdf | GELBARD, WOZNICA, STEINHARDT | [no given name] Steinhardt | STEINHARDT | | | | Steinhardt took the victim to the Criminal Police {see also image 0715] |
| 19327 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0715 | www.crarg.org/i…715-YrPHOq.pdf | GELBARD, WOZNICA, STEINHARDT | Hena Gelbard | GELBARD | 1918 | Kiedrzyńska 1/5 | | Gelbard reported that she had given a woman a fur coat to sell but could not get the money due for it [see also image 0714] |
| 19328 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0715 | www.crarg.org/i…715-YrPHOq.pdf | GELBARD, WOZNICA, STEINHARDT | Jadzia Woznica | WOZNICA | | Warszawska 37 St | | The fur coat was given to Woznica [see also image 0714] |
| 19329 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0715 | www.crarg.org/i…715-YrPHOq.pdf | GELBARD, WOZNICA, STEINHARDT | [no given name] Steinhardt | STEINHARDT | | | | Steinhard took the victim to the Criminal Police {see also image 0714] |
| 19482 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0728 | www.crarg.org/i…728-045p4w.pdf | SCHLOSSER, WOZNICA, WAJNRYB | [no given name] Schlosser | SCHLOSSER | | | | Schlosser ordered that a person be brought to the Watch District |
| 19483 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0728 | www.crarg.org/i…728-045p4w.pdf | SCHLOSSER, WOZNICA, WAJNRYB | Ita Woznica | WOZNICA | | Warszawska 37 | | Woznica was taken to the Watch District |
| 19484 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0728 | www.crarg.org/i…728-045p4w.pdf | SCHLOSSER, WOZNICA, WAJNRYB | [no given name] Wajnryb | WAJNRYB | | | | Wajnryb took the person to the Watch District |
| 20095 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0789 | www.crarg.org/i…789-bzsamd.pdf | BREITSZTAJN, WOZNICA, THORN, BRAND, SZAPSIEWICZ | Jakób Breitsztajn | BREITSZTAJN | | Jaskrowska no 8 St., | | Jakób Breitsztajn reported that Woźnica Ita has appropriated two gold crowns that had been given to her by the aggrieved with the aim of selling them |
| 20096 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0789 | www.crarg.org/i…789-bzsamd.pdf | BREITSZTAJN, WOZNICA, THORN, BRAND, SZAPSIEWICZ | Ita Woznica | WOZNICA | | Warszawska no 37 St. | | Ita Woźnica appropriated two gold crowns with the aim of selling them |
| 20097 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0789 | www.crarg.org/i…789-bzsamd.pdf | BREITSZTAJN, WOZNICA, THORN, BRAND, SZAPSIEWICZ | [no given name] Thorn | THORN | | | | Officer Thorn, id no 153, brought the aggrieved to District II of Criminal Police |
| 20098 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0789 | www.crarg.org/i…789-bzsamd.pdf | BREITSZTAJN, WOZNICA, THORN, BRAND, SZAPSIEWICZ | [no given name] Brand | BRAND | | | | Officer Brand, id no 63, brought the aggrieved to District II of Criminal Police |
| 20099 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0789 | www.crarg.org/i…789-bzsamd.pdf | BREITSZTAJN, WOZNICA, THORN, BRAND, SZAPSIEWICZ | [no given name] Szapsiewicz | SZAPSIEWICZ | | | | Officer Szapsiewicz, id no 3, brought the aggrieved to District II of Criminal Police |
| ID | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material (approximate translations; some with chatgpt.com/g/g-4ANoaaYlq-polish-english-translator) | Person(s) | Surname from previous column | Notes (not written by translator / typist) |
|---|
| 10001 | 8_587_0_0_284.pdf | 2 | To the Municipal Court in Koziegłowy / Attorney Jerzy Kochan-Piotrowski in Częstochowa at ul. Al. N. M. Panny No. 30, attorney for Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16. / Application for confirmation of death. / Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, born on 17 Mar 1876 in Koziegłowy, permanently residing in Koziegłowy, and his wife Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner, born in 1884 in Koziegłowy, permanently residing in Koziegłowy, as a result of military operations and extermination policies of the Germans toward the Jewish population, found themselves in the concentration camp in Buchenwald, where in Jan 1945, as a result of exhaustion, they died. / Evidence: | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10002 | 8_587_0_0_284.pdf | 2 | A. 1. Extract from the permanent population register No. II/5/47, / 2. Marriage certificate No. 6/1902, / 3. Certificate regarding Szlama No. 945, / 4. Certificate regarding Dobra No. 4/48, / B. Witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, / who will be brought to the hearing before the Court in Koziegłowy. / The applicant - as a relative of the deceased and their heir - has a legal interest in the matter. / Pursuant to Art. 10 et seq. of the Decree of 29 Aug 1945 (Journal of Laws RP No. 40, item 226), I have the honor to request that the Court, in non-contentious proceedings, issue the following decision: / to confirm that Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla from Fajner, born on 17 Mar 1876 in Koziegłowy and permanently residing there, and his wife Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner, born in 1884 in Koziegłowy and permanently residing there, died in the Buchenwald camp on 31 Jan 1945. / Enclosures - power of attorney and 4 documents. | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10003 | 8_587_0_0_284.pdf | 4 | Municipal Office in Koziegłowy / Zawiercie County / Extract from the population register of the Municipality of Koziegłowy, Zawiercie County, Silesian-Dąbrowa Voivodeship / house No. 286 page 1978 vol. IV / Dobra Pławner / Parents: Szaja and Ruchla [née] Fajner / Date of birth: according akt of testimony 1884 / Place of birth: Koziegłów, Municipality of Koziegłów / Marital status: married / Occupation: with parents / Place of previous residence: Koziegłów / Remarks: Entry made before 1915. / Dobra Pławner in 1902 married Szlama Woźnica. / The conformity of this extract with the population register is certified. / Koziegłowy, 3 Aug 1948. / Head of the Municipality. | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10004 | 8_587_0_0_284.pdf | 5 | Kielce Voivodeship, Zawiercie County, Żarki Municipality / Excerpt from the marriage record, issued on the basis of the main register for the year 1902 / No. 6. It is hereby made known that Szlama Woźnica, 25 years old, son of Moszek and Małka-Hinda née Fajner, and Dobra Pławner, 18 years old, daughter of Szaja and Ruchla née Fajner, entered into a religious marriage on 20 Feb of the current year. / In Żarki, on 20 Jul 1932. / Civil Status Officer / of the Żarki District / Jędrzejkiewicz / The conformity of this copy with the original is certified. / Koziegłowy, 17 Dec 1947. / Head of the Municipality. | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10005 | 8_587_0_0_284.pdf | 6 | Municipal Office in Koziegłowy / Zawiercie County / Koziegłowy, 17 Dec 1947 / Certificate / The Municipal Office hereby certifies that Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda née Fajner, born on 17 Mar 1876, until 1939 - that is, until the time of displacement - and until 1942 during the occupation, was permanently residing in Koziegłowy at ul. Częstochowska and was of Polish nationality. / This certificate is issued to Jakub Woźnica, residing in Katowice, at his personal request, for submission to the judicial authorities. / Head of the Municipality / Jacenty Baranski | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10006 | 8_587_0_0_284.pdf | 7 | Municipal Office in Koziegłowy / Zawiercie County / Koziegłowy, 3 Jan 1948 / Certificate / The Municipal Office hereby certifies that Dobra Woźnica née Pławner, daughter of Szaja and Ruchla née Fajner, born in 1884 in Koziegłowy, has resided permanently since birth in Koziegłowy, Municipality of Koziegłowy, until the time of her displacement by the Germans, that is, until 1942. Above mentioned was of Polish nationality, Mosaic religion, and was the wife by religious marriage of Szlama Woźnica. / This certificate is issued to Jakub Woźnica for submission to the judicial authorities. / Head of the Municipality | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10007 | 8_587_0_0_284.pdf | 10 | Court decision to institute proceedings | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10008 | 8_587_0_0_284.pdf | 11 | Court proceedings | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10009 | 8_587_0_0_284.pdf | 13-16 | Henryk Frydrych, son of Berek, testimony (approximate translation): / / I knew Szlama Woźnica, who lived in Koziegłowy together with his wife. I do not know what his parents’ names were. It seems to me that his wife’s name was Dobra, and I know that my father conducted trade with Szlama Woźnica. In Jan 1945 we were transported to the camp in Częstochowa, and from Buchenwald I learned that Szlama Woźnica was in that camp. He was in poor health and told me that we both, after my arrival - it may have been 9 Jan 1945 - would die in that camp from exhaustion and hunger. In Apr 1945 he was transported to the camp in Terezín and I did not see him there. In the camp I was employed in a carpenter’s workshop. During the transport from under Linz there were many sick people. When asked what I know, I state that I was not deported together with my sister, nor did I know other persons named Woźnica from Koziegłowy. When asked about the month, I state that in Apr - May I saw Szlama Woźnica, who was ill with dysentery, and he died around 15 May 1945 in Terezín. / / Having considered the case for publication by public notice, it was decided to announce in the official Monitor Polski regarding Dobra Woźnica, the hearing to be set, and pursuant to Art. 8 §1 and 2 and Art. 11 of the Decree of 29 Aug 1945 regarding | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10010 | 8_587_0_0_284.pdf | 13-16 | proceedings for declaring a person deceased, to summon all interested persons to submit information to the Court within three months from the date of publication, under penalty of a fine of 510 zł. / / On 28 Aug 1948 the Municipal Court in Koziegłowy, composed of Judge T. Humen, with the participation of clerk St. Szczygłowa, after examination of the case upon the application of Jakub Woźnica for confirmation of the death of Szlama Woźnica, / / decided: / / to confirm that Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda née Fajner, born on 17 Mar 1876 in Koziegłowy and residing there, died on 9 Jan 1945 in the camp in Buchenwald. / / Justification / / After hearing the compelled witness Henryk Frydrych, it was established that Szlama Woźnica died of exhaustion in the camp in Buchenwald on 9 Jan 1945. In this state of affairs and pursuant to Art. 8, 10, and 11 of the Decree of 29 Aug 1945 (Journal of Laws of the Republic of Poland No. 40 item 226), the Municipal Court decided as above. / / The presiding judge closed the hearing and, after deliberation, announced the decision. / / A copy of the final decision was sent on 26 Nov 1948 to the Office of Civil Status of the Koziegłowy Municipality for annotation in the margin (§ 32 sec. 3 of the Regulation of the Minister of Administration and Public Security of 24 Nov 1945, Journal of Laws of the Republic of Poland No. 54 item 304). / | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10011 | 8_587_0_0_284.pdf | 17 | To the Municipal Court in Koziegłowy / Attorney Jerzy Kochan-Piotrowski in Częstochowa at ul. Al. N. M. Panny No. 30, attorney for Jakub Woźnica, / in case Zg. 2/48 / Application / I have the honor to request that the Court admit evidence from the witness Helena Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, regarding the circumstances of the death of Dobra Woźnica. / The above-mentioned witness was present at the death of the said Dobra Woźnica. / The witness will be brought to the hearing. / Power of attorney in the case file. | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10012 | 8_587_0_0_284.pdf | 18-21 | On 5 Feb 1948 / / The Municipal Court in Koziegłowy, at a public session, examined the case upon the application of Jakub Woźnica for confirmation of the death of Dobra Woźnica. / / After the case was called, the applicant Jakub Woźnica appeared in person and requested that the case regarding Dobra Woźnica be heard; he submitted as evidence the witness Helena Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena 16 m. 1, regarding the circumstances set forth in the application of 4 Feb 1948, explaining that in the application the name of the witness “Helena” was incorrectly written as “Henda.” / / The witness was excluded until being called. / / The Court, after admitting evidence from the witness Helena Goldberg regarding the circumstances set forth in the application of 4 Feb 1948, / / Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps, of Polish nationality, after being advised of criminal liability for false testimony, stated: / / I knew Dobra Woźnica, wife of Szlama, from Koziegłowy, because | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10013 | 8_587_0_0_284.pdf | 18-21 | my parents lived before the war in Częstochowa and maintained commercial relations with the Woźnica family. Two days before the entry of the Germans into Częstochowa, the camp was evacuated and we were taken to Germany. After the evacuation of the camp we were transported to the camp near Leipzig in Germany. At the end of Mar 1945 - I do not remember the exact date - due to the approaching front we were moved to the camp in Terezín in Czechoslovakia. In Apr 1945, around 15 Apr, the camp was liberated by the Russian army and people began leaving the camp. People were very exhausted, hungry, and ill. I also became ill with typhus and for that reason I was placed in a | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10014 | 8_587_0_0_284.pdf | 18-21 | hospital in Terezín. In the hospital, which was provisionally organized in barracks, I met Dobra Woźnica, wife of Szlama, seriously ill with typhus. I spoke with her personally. After some time I was discharged from the hospital. According to what I was told, Dobra Woźnica died at the end of May 1945, around 28 May 1945 at about 4 p.m. in Terezín. She was about 60 years old. As far as I know, she had dysentery and typhus. / / Considering the case regarding Dobra Woźnica to be sufficiently clarified, the Court decided to issue a decision, which was immediately announced. / / Decision / / On 5 Feb 1948 the Municipal Court in Koziegłowy, composed of Judge T. Humen, with the participation of clerk St. Szczygłowa, after examination of the case upon the application of Jakub Woźnica for | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| 10015 | 8_587_0_0_284.pdf | 18-21 | confirmation of the death of Dobra Woźnica, / / decided: / / to confirm that Dobra Woźnica née Fajner, wife of Prawner, born in 1884 in Koziegłowy and last residing there, died on 28 May 1945 at about 4 p.m. in Terezín (Czechoslovakia). / / Justification / / After hearing the compelled witness Helena Goldberg, it was established that Dobra Woźnica died in the camp in Terezín at the end of May 1945, most probably on 28 May at about 4 p.m. In this state of affairs and pursuant to Art. 8, 10, and 11 of the Decree of 29 Aug 1945 (Journal of Laws of the Republic of Poland No. 40 item 226), the Municipal Court decided as above. / / A copy of the final decision was sent on 26 Nov 1948 to the Office of Civil Status of the Koziegłowy Municipality for annotation in the margin (§ 32 sec. 3 of the Regulation of the Minister of Administration of 24 Nov 1945 - Journal of Laws of the Republic of Poland No. 54 item 304). / | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski; Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16; Szlama Woźnica, son of Moszek and Małka-Hinda vel Chindla, wife of Szlama: Dobra Woźnica, daughter of Szaja Pławner and Ruchla née Fajner; witness Mieczysław Goldberg, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16, Henryk Frydrych, Helena Goldberg, 32 years old, daughter of Salomon and Fajgla née Kreps | PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER, FAJNER, GOLDBERG, FRYDRYCH, GOLDBERG, KREPS | |
| ID | Image file name(s) | Page(s) | Details regarding this material | Person(s) | Surname from previous column | Notes (by translator / typist) |
|---|
| 10001 | 8_587_0_0_151.pdf | 1 | Cover page: 14 Feb 1948, 19 Mar 1948 | | | |
| 10002 | 8_587_0_0_151.pdf | 2 | [Date stamped at top: 14 Feb 1948] Jerzy Kochan, Attorney / Częstochowa, Al. N.M.P. 30 / Telephone No. 21-58 / To the Grodzki Court in Koziegłowy / Attorney Jerzy Kochan-Piotrowski in Częstochowa at Al. N.M.Panny No. 30, attorney for Jakub Woźnica, residing in Katowice at ul. Szopena No. 16 apt. 1, acting in the name and on behalf of Abram Woźnica, staying in Tel-Aviv, / Application for confirmation of inheritance rights. / Dobra Woźnica, a permanent resident of Koziegłowy, who died on 28 May 1945, during her lifetime was | Jerzy Kochan, Jerzy Kochan-Piotrowski, Jakub Woźnica | KOCHAN, KOCHAN-PIOTROWSKI, WOŹNICA | |
| 10003 | 8_587_0_0_151.pdf | 2 | the owner of: / 1. 7/24 part of the real estate in the settlement of Koziegłowy, designated with police No. 219, consisting of a developed plot bordered on one side by the property of Teodor Laszewski and on the other by Ogrodowa lane, located from Częstochowska Street to Ogrodowa lane and the property of Wojciech Praczek, to which property there was attached, in place of a servitude, about 4 morgs of forest and about 1 morg of pasture; / 2. a triangular part of a developed plot in the | | | |
| 10004 | 8_587_0_0_151.pdf | 2 | settlement of Koziegłowy, constituting an area of about 40 square inches, bordered on one side by the property of Dobra Woźnica and Józef Znamierowski, on the second side by the property of Michał Babiński, and on the third side by Ogrodowa lane, separated by Ogrodowa lane from the remaining part of this plot. / Evidence: / deed of Notary Kędzierski in Będzin No. repertory 750/1911, / deed of Notary Kędzierski in Będzin No. repertory 751/1911 (both with translation), / birth record | | | |
| 10005 | 8_587_0_0_151.pdf | 2 | of Abram No. 118/1931, / foreign power of attorney. / On the basis of Article 45 of the Inheritance Law and Article 70 et seq. of Inheritance Procedure, I have the honor to request that the Inheritance Court issue, in non-contentious proceedings, a decision with the following wording: / to confirm the rights of Abram Woźnica to the inheritance after his mother Dobra Woźnica. / Attached: power of attorney and 4 documents. | Abram Woźnica, mother Dobra Woźnica | WOŹNICA | |
| 10006 | 8_587_0_0_151.pdf | 5-6 | EXTRACT. NOTARIAL DEED – Before me, Józef Manor, barrister-at-law, a public notary duly appointed and competent for this act on the basis of the Law on Public Notaries /Foreign Documents/ of 1921, the following appeared on 1 Nov 1947 in my notarial office in the city of Tel-Aviv, at 9 Montefiore Street, personally known to me, acting Abram Woźnica, son of Szlamek, citizen of Poland, residing in Tel-Aviv at Shkunat Hacarmel, Beit Makarov, bearer of the Polish Consulate General’s Certificate of Registration in Tel-Aviv dated 4 Sep 1947 No. 3676, according to this document born in Koziegłowy in 1927. / The appearing party was instructed and warned about the criminal liability for making false statements equal to sanctions for such testimony given before a court, after which he solemnly declared and testified that he is the sole heir of his parents Szlama Woźnica, born | Józef Manor, barrister-at-law; Abram Woźnica, son of Szlamek; Szlama Woźnica | MANOR, WOŹNICA | |
| 10007 | 8_587_0_0_151.pdf | 5-6 | about 1886, and Dobra Woźnica, born in Koziegłowy near Częstochowa in 1892, both of whom died in Koziegłowy, most likely during the period of occupation, during the bombardment of Oświęcim and those who perished there, although they did not leave a will and he did not establish, apart from the declarant, any other statutory heirs, in particular relatives of equal or closer degree of kinship to them. / Next the appearing party declared that after the above-mentioned parents there remained real estate in Koziegłowy at ul. Częstochowska 10 with a single-family house and a plot, and furthermore in Koziegłowy or the surrounding area other lands. After this statement and explanation of the appearing party’s identity and competence to testify, I, the notary, hereby give the present deed the | Dobra Woźnica | WOŹNICA | |
| 10008 | 8_587_0_0_151.pdf | 5-6 | content and form below: / The appearing party Abram Woźnica transfers to his own cousin Jakub Woźnica, son of Benjamin, born in Częstochowa, residing in Katowice at ul. Szopena 16, all his inheritance rights after his parents Szlamek and Dobra spouses Woźnica, their heirs and successors, in particular in relation to the above-described real estate, and hereby expressly consents that the said Jakub Woźnica, on the basis of this deed and this unilateral declaration, without the need for notification of the donor, shall take the place of the donor as heir to the above-mentioned Szlamek and Dobra spouses Woźnica, and shall acquire all their rights as owner of those and other real estate remaining in the estate after the above-mentioned testators, their heirs and successors. / Next the | Abram Woźnica, his own cousin Jakub Woźnica son of Benjamin; Abram’s parents Szlamek and Dobra Woźnica | WOŹNICA | |
| 10009 | 8_587_0_0_151.pdf | 5-6 | appearing party Abram Woźnica declared before me that until the time when the donee acquires ownership of all the objects constituting the above-defined estate, the appearing Abram Woźnica appoints the donee Jakub Woźnica as his GENERAL ATTORNEY-IN-FACT in all matters concerning property and inheritance rights... / Next, the entire content of the above notarial deed was read and explained to the appearing Abram Woźnica... / I, Józef Manor, barrister-at-law, a public notary duly appointed and competent for this act on the basis of the Law on Public Notaries and Foreign Documents of 1921, hereby certify that this extract issued to Mr. Abram Woźnica is literally identical with the original NOTARIAL DEED kept in my register.... / | Abram Woźnica, Jakub Woźnica | WOŹNICA | |
| 10010 | 8_587_0_0_151.pdf | 9 | Copy. Ref. No. 2148. Decision. / On 5 Feb 1948, the Grodzki Court in Koziegłowy..., after examining the case on the application of Jakub Woźnica for confirmation of the death of Dobra Woźnica, decided to confirm that Dobra Woźnica, daughter of Szaja and Ruchla née Fajner, married name Pławner, born in 1884 in Koziegłowy and last residing there, died on 28 May 1945 at about 4 p.m. in Terezin (Czechoslovakia)... By the testimony of the witness Mendel Goldberg, it was established that Dobra Woźnica died in May 1945 in Terezin (Czechoslovakia), namely probably on 28 May at about 4 p.m.... | Jakub Woźnica; Dobra Woźnica, daughter of Szaja and Ruchla née Fajner, married name Pławner, witness Mendel Goldberg | WOŹNICA, FAJNER, PŁAWNER | |
| 10011 | 8_587_0_0_151.pdf | 12 | Kielce Voivodeship, Zawiercie County, Myszków Commune, Town of Myszków, Civil Registry Office for Non-Christian Denominations. / Extract from the birth record issued on the basis of the civil registry book for the year 1931 No. 1. We hereby certify that Abram-Szmuel Woźnica was born in Koziegłowy on 15 Feb 1906 to father Szlama and mother Dobra née Pławner. / I certify that this extract conforms with the original. / In Koziegłowy, on 20 Jul 1931. / Civil Registry Officer - /-/ A. Krzykiewicz. / [Seal] / Civil Registry Officer for Non-Christian Denominations in Myszków / I certify that this signature conforms with the original. / Koziegłowy, on 17 Dec 1947 | Abram-Szmuel Woźnica, father Szlama and mother Dobra née Pławner | WOŹNICA, PŁAWNER | |
| 10012 | 8_587_0_0_151.pdf | 17 | Kielce Voivodeship, Zawiercie County, Myszków Commune, Town of Myszków, Civil Registry Office for Non-Christian Denominations. / Extract from the birth record issued on the basis of the civil registry book for the year 1931 No. 1. It is certified that Abraham-Szmuel Woźnica was born in Koziegłowy on 15 Feb 1906 to father Szlama and mother Dobra née Pławner. / I certify that this extract conforms with the original. / In Koziegłowy, on 20 Jul 1931. / Civil Registry Officer / Civil Registry Office for Non-Christian Denominations in Myszków / I certify that this copy conforms with the original. / Koziegłowy, on 19 Mar 1948. | Abram-Szmuel Woźnica, father Szlama and mother Dobra née Pławner | WOŹNICA, PŁAWNER | |
| 10013 | 8_587_0_0_151.pdf | 18-65 | Testimony (in Polish and Russian), documents, etc. | | | |
| 10014 | 8_587_0_0_151.pdf | 66-67 | From the documents submitted by attorney Jerzy Kochan-Piotrowski, representative of Jakób Woźnica, acting in the name and on behalf of the applicant Abram Woźnica, namely: a copy of the decision of the Municipal Court in Koziegłowy dated 5 Feb 1948 in case No. Zg. 2/48 confirming the death, and a copy of the birth certificate of Abram Szmuel Woźnica No. 11 for the year 1931 certified by the head of the gmina of Koziegłowy, it appears that Dobra Woźnica, daughter of Szaja and Ruchla née Fajner, spouses Pławner, born in 1884 in Koziegłowy, died on 28 May 1945 in Terezín, and that the applicant Abram Woźnica is her son. / From the | Jerzy Kochan-Piotrowski, Abram Szmuel Woźnica, Dobra Woźnica, daughter of Szaja and Ruchla (née Fajner) Pławner | KOCHAN-PIOTROWSKI, WOŹNICA, PŁAWNER | |
| 10015 | 8_587_0_0_151.pdf | 66-67 | copy of the power of attorney drawn up before notary Józef Manor in the city of Tel-Aviv on 1 Nov 1947 it further appears that before this notary the applicant Abram Woźnica made the declaration required by Art. 70 of the Decree on inheritance proceedings that the deceased Dobra Woźnica left no other heirs besides him and also left no testamentary disposition, and the same follows from the declaration submitted at the hearing on 19 Mar 1948 by his representative Jakób Woźnica, who additionally stated that in the name of Abram Woźnica he accepts the inheritance with the benefit of inventory. / After Dobra Woźnica, as appears from | Jakób Woźnica, Abram Woźnica, Dobra Woźnica | WOŹNICA | |
| 10016 | 8_587_0_0_151.pdf | 66-67 | copies of acts drawn up by notary Kędzierski in Żarki on 3/16 Aug 1911 under Nos. 750 and 751, there remained an estate consisting of 7/24 parts of real estate in Koziegłowy No. pol. 219, consisting of a built-up plot bordering the property of Teodor Lasecki on one side and Ogrodowa street on the other, extending from Częstochowska street to Ogrodowa street and to the property of Wojciech Frączek, to which property there belong by servitude about 4 morgs of forest and about one morg of pasture (act No. 750), and also a triangular part of a plot in Koziegłowy with an area of about 40 square fathoms, bordering on one side the property of Dobra Woźnica and Józef Znamierowski, on the other side the property | | | |
| 10017 | 8_587_0_0_151.pdf | 66-67 | of Michał Bański, and on the third side Ogrodowa street (act No. 751). / The applicant Abram Woźnica, therefore, as the heir of Dobra Woźnica according to Art. 2 §1 of K.P.N. and Art. 45 §1 of the Inheritance Law, has demonstrated his legal interest in submitting the motion for confirmation of inheritance rights. / For these reasons, and considering that no one besides Abram Woźnica claimed rights to the inheritance despite the summons published in Monitor Polski No. 52 for the year 1948 and the lapse of the period provided in Art. 74 of the above-mentioned Decree, the Municipal Court, on the basis of Arts. 69, 70 and 71 of the Decree of 8 Nov 1946 on inheritance proceedings and Art. 17 §1 and Art. 45 §1 of the Inheritance Law, decided as stated in the operative part of the decision. / Municipal Court Judge / On 4 Jan 1949 a copy of the decision with justification was issued to attorney Jerzy Kochan-Piotrowski and to the applicant Jakób Woźnica. | attorney Jerzy Kochan-Piotrowski and to the applicant Jakób Woźnica | | |
| 10018 | 8_587_0_0_151.pdf | 68-77 | Testimony (in Polish and Russian), documents, etc. | | | |