Flatto / Flato Holocaust-Era Records
Częstochowa (Chenstochov), Piotrków (Petrikev), Radomsko (Radomsk), Sulmierzyce (Silmerzitz), Krzepice (Kshepitz), Rozprza (Rospesha), Włoszczowa (Vlotsheve), and nearby towns
158 Holocaust-era records for Flatto / Flato and related spellings.
Note: We also have 1,417 FLATTO records in our 1.7M-record pre-Holocaust database. Join CRARG to see those records and receive research assistance. Learn more »
Bergen Belsen: Polish Women at Bergen Belsen, List 1079 c; Relatives Information, 14 194[6?] [H]
| ID | Page number | Lfd. | Person [Vorname / Name] | Surname from previous column | Date of birth [Geburstadt] | Place of last residence [Letzter Wohnort] | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10077 | 2 | 47 | Sajne Flato | FLATO | 12 Jan 1902 | Petrikow / Piotrków | Piotrków added because it seems more likely |
Częstochowa BMD 1939-1942 deaths; Często Arch [H]
| ID | Reg year | Akt | Death place, date | Registration place, date | Deceased, age, profession, etc | Deceased surname | Father of deceased | Father surname | Mother of deceased | Mother maiden name | Spouse | Spouse maiden name or surname | Survived by | Survivors maiden name(s) or surname(s) | Witness 1 | Witness 1 surname | Witness 2 | Witness 2 surname | Other information | Surname(s) from previous column | Image(s) | Notes by translator | Notes (not by translator) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10041 | 1939 | 41 | 17 Feb 1939, Częstochowa | 18 Feb 1939, Częstochowa | Salomon Markowicz, born Czestochowa 1889, died in Czestochowa ul. Jasnogórska 36a | MARKOWICZ | Mordka Markowicz | MARKOWICZ | Sura née Flatau | FLATAU | Chana née Zygman | ZYGMAN | [not listed] | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Częstochowa | Szlama Majzler, employee of the Jewish community in Częstochowa | www.crarg.org/i…024-Vrxn0x.jpg | |||||||
| 10565 | 1940 | 260 | 7 May 1940, Częstochowa | 14 May 1940, Częstochowa | Mendel Zmigrod, born Będzin 15 Jul 1883 died in Częstochowa ul. Najświętszej Marii Panny 18 | ZMIGROD | Pinkus Zmigrod | ZMIGROD | Matylda née Flato | FLATO | Ruta née Flatau | FLATAU | [not listed] | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Częstochowa | Szlama Majzler, employee of the Jewish community in Częstochowa | www.crarg.org/i…134-x3e3OE.jpg | |||||||
| 11508 | 1941 | 649 | 2 Oct 1941, Częstochowa | 6 Oct 1941, Częstochowa | Mindla Wiśniewska née Flat, born Szczerców 1890 [day and month not listed], living in Częstochowa ul. Garncarska 26, died in Częstochowa Infectious Disease Hospital | WIŚNIEWSKA NÉE FLAT | Herszlik Flat | FLAT | Szyja Lenka née [not listed] | [not listed] | [not listed] | Szlama Majzler, employee of the Rabbinate in Częstochowa | Herszlik Mitelman, employee of the Rabbinate in Częstochowa | www.crarg.org/i…076-LR2lqK.jpg | |||||||||
| 12203 | 1942 | 379 | Częstochowa, 28 Apr 1942 | Częstochowa, 29 Apr 1942 | Jakub Sztajer, born Częstochowa 3 Jun 1882, upholsterer | SZTAJER | Dawid | Ruchla née Flatau | FLATAU | Sura Rywka née Szpigelman | SZPIGELMAN | His spouse Sura Rywka née Szpigelman | SZPIGELMAN | Szlama Majzler, employee Jewish Community | Herszlik Mitelman, employee Jewish Community | Jakub died at 2:00 in Jewish Epidemic Hospital in Częstochowa, ul. Krótka 22; he lived in Częstochowa, ul. Plac Daszyńskiego 2 | www.crarg.org/i…246-TVLkqG.jpg |
Częstochowa BMD 1939-1942 marriages; Często Arch; for information on notary records, see https://www.crarg.org/notary-records.php [H]
| ID | Reg year | Akt | Date and place of event | Date and place of registration | Groom, age, profession, city, and (starting in 1916) street address | Groom surname | Groom's father | Groom's father surname | Groom's mother | Groom's mother maiden name | Bride, age, city, and (starting in 1916) street address | Bride surname | Bride's father | Bride's father surname | Bride's mother | Bride's mother maiden name | Witness 1 | Witness 1 surname | Witness 2 | Witness 2 surname | Other information on the page | Surname(s) from previous or next columns | Image(s) | Comments by translator | Surname(s) from previous or next columns | Comments (not by translator) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10208 | 1939 | 203 | 26 Aug 1939, Częstochowa | 29 Aug 1939, Częstochowa | Naum Chajutin, born Częstochowa 19 Apr 1907, living in Częstochowa ul. Piłsudskiego 23 | CHAJUTIN | Mojżesz Chajutin | CHAJUTIN | Eleonora Natalia née Flatau | FLATAU | Perla Rozenzaft, born Częstochowa 8 Mar 1912, living in Częstochowa ul. Wieluńska 9 | ROZENZAFT | Wolf Berek Rozenzaft | ROZENZAFT | Ruchla née Sztajnic | SZTAJNIC | Mariema Dykman, doctor, living in Częstochowa ul. Focha 8 | DYKMAN | Rywka Flatau living in Częstochowa ul. Aleja Wolności 24 | 24 | www.crarg.org/i…105-SRBncG.jpg |
Częstochowa Book of Permanent Residents 1870-1930, Często Arch (about 16,250 persons); sample images: https://www.crarg.or…dents-1870-1930.php [H]
| ID | Volume | Page of book | House number | Given name | Maiden name | Surname | Parents | Mother's maiden name | Birth date, place | Profession, other information | Surname from previous or following column | Notes (last event & life changes: death, displace, move to other house etc.) | Surname from previous or following column | Comments (not by researcher) | All surnames for persons in this family |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10989 | 5 | 2678 | 43 | Izrael Wolf | ---- | SZTAJNER | Dawid & Ruchla Flato | FLATO | 4 Feb 1876, Krzepice | ---- | FLATO, PRAPORT, SZAJA, SZTAJNER | ||||
| 10990 | 5 | 2678 | 43 | Perla | SZAJA | SZTAJNER | Wolf & Szyfra Praport | PRAPORT | 30 Dec 1880, Czestochowa | With husband | FLATO, PRAPORT, SZAJA, SZTAJNER | ||||
| 10991 | 5 | 2678 | 43 | Brandla | ---- | SZTAJNER | Izrael Wolf & Perla Szaja | SZAJA | 13 May 1903, Czestochowa | With parents | FLATO, PRAPORT, SZAJA, SZTAJNER | ||||
| 10992 | 5 | 2678 | 43 | Chana Laja | ---- | SZTAJNER | Izrael Wolf & Perla Szaja | SZAJA | 25 Apr 1904, Czestochowa | With parents | FLATO, PRAPORT, SZAJA, SZTAJNER | ||||
| 10993 | 5 | 2678 | 43 | Mordka | ---- | SZTAJNER | Izrael Wolf & Perla Szaja | SZAJA | 7 Mar 1906, Czestochowa | With parents | FLATO, PRAPORT, SZAJA, SZTAJNER | ||||
| 10994 | 5 | 2678 | 43 | Fajgla | ---- | SZTAJNER | Izrael Wolf & Perla Szaja | SZAJA | 23 Jan 1908, Czestochowa | With parents | FLATO, PRAPORT, SZAJA, SZTAJNER | ||||
| 10995 | 5 | 2678 | 43 | Ewa | ---- | SZTAJNER | Izrael Wolf & Perla Szaja | SZAJA | 16 Nov 1909, Czestochowa | With parents | FLATO, PRAPORT, SZAJA, SZTAJNER | ||||
| 10996 | 5 | 2682 | 43 | Dawid | ---- | SZTAJNER | Lewek & Brajndla Hent | HENT | 22 Feb 1853, Krzepice | Merchant | BRONIATOWSKA, FLATAU, FLATTO, FLATTO-SZIFER, HENT, SZIFER, SZTAJNER | ||||
| 10997 | 5 | 2682 | 43 | Ruchla | FLATTO-SZIFER | SZTAJNER | Icyk & Chana Broniatowska | BRONIATOWSKA | 20 Feb 1854, Czestochowa | With husband | BRONIATOWSKA, FLATAU, FLATTO, FLATTO-SZIFER, HENT, SZIFER, SZTAJNER | ||||
| 10998 | 5 | 2682 | 43 | Markus | ---- | SZTAJNER | Dawid & Ruchla Flatto | FLATTO | -- --- 1883, Czestochowa | With parents | BRONIATOWSKA, FLATAU, FLATTO, FLATTO-SZIFER, HENT, SZIFER, SZTAJNER | ||||
| 10999 | 5 | 2682 | 43 | Chawa | ---- | SZTAJNER | Dawid & Ruchla Flatau | FLATAU | 18 Jun 1886, Krzepice | With parents | BRONIATOWSKA, FLATAU, FLATTO, FLATTO-SZIFER, HENT, SZIFER, SZTAJNER | ||||
| 11000 | 5 | 2683 | 43 | Szmul | ---- | SZTAJER / SZTAJNER? | Dawid & Ruchla Flatau | FLATAU | -- --- 1886, Czestochowa | ---- | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | EPSZTAJN, FLATAU, RAJCHMAN, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER? | |||
| 11001 | 5 | 2683 | 43 | Jacheta | EPSZTAJN | SZTAJER / SZTAJNER? | Szlama & Sura Judesa Rajchman | RAJCHMAN | 15 Feb 1893, Radomsko | With husband | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | EPSZTAJN, FLATAU, RAJCHMAN, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER? | |||
| 11002 | 5 | 2684 | 43 | Icek | ---- | SZTAJER / SZTAJNER? | Dawid & Ruchla Flatau | FLATAU | -- --- 1887, Czestochowa | ---- | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | BIBER, FLATAU, ROZENCWAIG, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER? | |||
| 11003 | 5 | 2684 | 43 | Roza | BIBER | SZTAJER / SZTAJNER? | Jankiel & Mariem Rozencwaig | ROZENCWAIG | 26 Dec 1895, Czestochowa | With husband | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | BIBER, FLATAU, ROZENCWAIG, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER? | |||
| 11004 | 5 | 2684 | 43 | Jan | ---- | SZTAJER / SZTAJNER? | Icek & Roza Biber | BIBER | 2 Jan 1926, Czestochowa | With parents | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | BIBER, FLATAU, ROZENCWAIG, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER? | |||
| 11005 | 5 | 2684 | 43 | Dawid | ---- | SZTAJER / SZTAJNER? | Icek & Roza Biber | BIBER | 27 Sep 1928, Czestochowa | With parents | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | BIBER, FLATAU, ROZENCWAIG, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER? | |||
| 11006 | 5 | 2685 | 43 | Jakub | ---- | SZTAJER / SZTAJNER? | Dawid & Ruchla Flatau | FLATAU | 15 Jun 1882, Krzepice | ---- | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | FLATAU, SZPIGELMAN, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER?, WEKSLER | |||
| 11007 | 5 | 2685 | 43 | Sura Rywka | SZPIGELMAN | SZTAJER / SZTAJNER? | Jochim & Helena Weksler | WEKSLER | ---- | ---- | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | FLATAU, SZPIGELMAN, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER?, WEKSLER | |||
| 11037 | 5 | 2770 | 45 | Jakub | ---- | SZTAJER / SZTAJNER? | Dawid & Ruchla Flato | FLATO | 3 Jun 1882, Krzepice | Upholsterer | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | FLATO, SZPIGELMAN, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER?, WEKSLER | |||
| 11038 | 5 | 2770 | 45 | Sura Rywka | SZPIGELMAN | SZTAJER / SZTAJNER? | Joachim & Helena Weksler | WEKSLER | 27 Jan 1887, Miechow | With husband | surname likely SZTAJNER, but apparently recorded as SZTAJER | FLATO, SZPIGELMAN, SZTAJER / SZTAJNER?, SZTAJNER?, WEKSLER | |||
| 11519 | 6 | 298 | 55 | Szlama Stanislaw | ---- | SZTAJNHARDT | Joachim Chana & Majla Flat | FLAT | 14 Feb 1867, Czestochowa | Engineer | BATBINDER, FLAT, GOLDSZTAUB, SZTAJNHARDT | ||||
| 11520 | 6 | 298 | 55 | Ewelina | GOLDSZTAUB | SZTAJNHARDT | Zygmunt & Anna Batbinder | BATBINDER | 10 Jan 1885, Warszawa | With husband | BATBINDER, FLAT, GOLDSZTAUB, SZTAJNHARDT | ||||
| 11521 | 6 | 300 | 55 | Izrael | ---- | SZTAJNHARDT | Jozef & Malka Flatau | FLATAU | 13 Dec 1871, Czestochowa | ---- | FLATAU, SZTAJNHARDT, TEMPEL | ||||
| 11522 | 6 | 300 | 55 | Gustawa | TEMPEL | SZTAJNHARDT | Mendel & Estera Flatau | FLATAU | 27 May 1880, Czestochowa | With husband | FLATAU, SZTAJNHARDT, TEMPEL | ||||
| 11523 | 6 | 300 | 55 | Ewa | ---- | SZTAJNHARDT | Izydor & Gustawa Tempel | TEMPEL | 1 Feb 1904, Czestochowa | With parents | FLATAU, SZTAJNHARDT, TEMPEL | ||||
| 11524 | 6 | 304 | 55 | Ludwik | ---- | SZTAJNHARDT | Jozef & Amalia Flatau | FLATAU | 26 Nov 1873, Czestochowa | Bachelor | FLATAU, SZTAJNHARDT | ||||
| 11525 | 6 | 304 | 55 | Cecylia | ---- | SZTAJNHARDT | Jozef & Amalia Flatau | FLATAU | 16 Jun 1881, Czestochowa | Maid | FLATAU, SZTAJNHARDT | ||||
| 12749 | 10 | 3096 | 88 | Abram | ---- | MARKOWICZ | Mosiek Berek & Malka Mietkiewicz | MIETKIEWICZ | 13 Jan 1884, Czestochowa | ---- | FLATAU, MARKOWICZ, MIETKIEWICZ | ||||
| 12750 | 10 | 3096 | 88 | Regina | MARKOWICZ | MARKOWICZ | Mordka & Sura Flatau | FLATAU | 2 Jan 1886, Czestochowa | With husband | FLATAU, MARKOWICZ, MIETKIEWICZ | ||||
| 12751 | 10 | 3096 | 88 | Boleslaw | ---- | MARKOWICZ | Abram & Regina Markowicz | MARKOWICZ | 6 Jan 1910, Czestochowa | With parents | FLATAU, MARKOWICZ, MIETKIEWICZ | ||||
| 12752 | 10 | 3096 | 88 | Tadeusz | ---- | MARKOWICZ | Abram & Regina Markowicz | MARKOWICZ | 28 Apr 1913, Czestochowa | With parents | FLATAU, MARKOWICZ, MIETKIEWICZ | ||||
| 12753 | 10 | 3096 | 88 | Lucjan | ---- | MARKOWICZ | Abram & Regina Markowicz | MARKOWICZ | 15 Dec 1914, Czestochowa | With parents | FLATAU, MARKOWICZ, MIETKIEWICZ | ||||
| 13147 | 10 | 3498 | 97 | Estera | FLATO | TEMPEL | Lajzer & Sura Blumenfeld | BLUMENFELD | 17 Nov 1856, Czestochowa | Widow; house administrator | BLUMENFELD, FLATO, TEMPEL | ||||
| 13148 | 10 | 3498 | 97 | Izydor | ---- | TEMPEL | Mendel & Estera Flato | FLATO | 13 Nov 1885, Czestochowa | With mother | BLUMENFELD, FLATO, TEMPEL | ||||
| 13149 | 10 | 3498 | 97 | Leokadia | ---- | TEMPEL | Mendel & Estera Flato | FLATO | 3 Apr 1888, Czestochowa | With mother | BLUMENFELD, FLATO, TEMPEL | ||||
| 13150 | 10 | 3498 | 97 | Maksymilian | ---- | TEMPEL | Mendel & Estera Flato | FLATO | 2 Aug 1891, Czestochowa | With mother | BLUMENFELD, FLATO, TEMPEL | ||||
| 13151 | 10 | 3499 | 97 | Izydor | ---- | TEMPEL | Mendel & Estera Flato | FLATO | 13 Nov 1885, Czestochowa | ---- | FLATO, TEMPEL, ZYLBERMINC | ||||
| 13152 | 10 | 3499 | 97 | Aniela | ZYLBERMINC | TEMPEL | Adolf & Chawa Tempel | TEMPEL | 9 Jun 1892, Czestochowa | With husband Izydor | FLATO, TEMPEL, ZYLBERMINC | ||||
| 13272 | 100 | 3624 | 10 | Ruchla | ---- | FLATO | Icyk & Chana Broniatowska | BRONIATOWSKA | 21 Feb 1854, Czestochowa | Maid | BRONIATOWSKA, FLATO | ||||
| 13273 | 100 | 3626 | 10 | Dawid Lajb | ---- | FLATAU VEL FLATO VEL SZYFER | Icyk & Chana Broniatowska | BRONIATOWSKA | 18 Feb 1867, Czestochowa | ---- | BRONIATOWSKA, FLATAU VEL FLATO VEL SZYFER, KEMPNER, SZYFER | ||||
| 13274 | 100 | 3626 | 10 | Karolina | SZYFER | FLATAU VEL FLATO VEL SZYFER | Naftali & Chana Rana Kempner | KEMPNER | 30 Mar 1868, Kalisz | With husband | BRONIATOWSKA, FLATAU VEL FLATO VEL SZYFER, KEMPNER, SZYFER | ||||
| 13306 | 10 | 3658 | 100 | Jakub | ---- | FLATO VEL SZYFER | Icyk & Chana Broniatowska | BRONIATOWSKA | 20 Dec 1864, Czestochowa | Merchant | BRONIATOWSKA, ELKUCHEN, FLATO VEL SZYFER, KANELICHER, SZYFER | ||||
| 13307 | 10 | 3658 | 100 | Ewa | ELKUCHEN | FLATO VEL SZYFER | Mordka & Maria Kanelicher | KANELICHER | 20 Sep 1873, Warszawa | With husband | BRONIATOWSKA, ELKUCHEN, FLATO VEL SZYFER, KANELICHER, SZYFER | ||||
| 13308 | 10 | 3658 | 100 | Janina | ---- | FLATO VEL SZYFER | Jakub & Ewa Elkuchen | ELKUCHEN | 18 Apr 1901, Warszawa | With parents | BRONIATOWSKA, ELKUCHEN, FLATO VEL SZYFER, KANELICHER, SZYFER | ||||
| 13309 | 10 | 3658 | 100 | Anna | ---- | FLATO VEL SZYFER | Jakub & Ewa Elkuchen | ELKUCHEN | 21 Nov 1903, Warszawa | With parents | BRONIATOWSKA, ELKUCHEN, FLATO VEL SZYFER, KANELICHER, SZYFER | ||||
| 14756 | 12 | 1409 | 126 | Roza | PINKUS | FLATTO | Icek & Etta Tempel | TEMPEL | 15 Feb 1859, Plonsk | Own means; widow | FLATTO, PINKUS, TEMPEL | ||||
| 14757 | 12 | 1409 | 126 | Lew | FLATTO | Izrael & Roza Pinkus | PINKUS | 2 Sep 1887, Czestochowa | With mother | FLATTO, PINKUS, TEMPEL | |||||
| 17811 | 20 | 800 | 222 | Lewek | BRONIATOWSKI | Eliasz & Maria Finkelsztejn | FINKELSZTEJN | 29 Aug 1859, Czestochowa | Trader | BRONIATOWSKI, FINKELSZTEJN, FLATAU, KANTOR, RAPOPORT, RAPOPRT | |||||
| 17812 | 20 | 800 | 222 | Cyrla | RAPOPORT | BRONIATOWSKI | Jozef & Ita Kantor | KANTOR | 14 May 1874, Lodz | With husband | BRONIATOWSKI, FINKELSZTEJN, FLATAU, KANTOR, RAPOPORT, RAPOPRT | ||||
| 17813 | 20 | 800 | 222 | Luta | BRONIATOWSKI | Lewek & Raca Flatau | FLATAU | 27 Sep 1899, Czestochowa | With parents | BRONIATOWSKI, FINKELSZTEJN, FLATAU, KANTOR, RAPOPORT, RAPOPRT | |||||
| 17814 | 20 | 800 | 222 | Natalia | BRONIATOWSKI | Lewek & Raca Flatau | FLATAU | 27 Sep 1899, Czestochowa | With parents | BRONIATOWSKI, FINKELSZTEJN, FLATAU, KANTOR, RAPOPORT, RAPOPRT | |||||
| 17815 | 20 | 800 | 222 | Jozef | BRONIATOWSKI | Lewek & Cyrla Rapoprt | RAPOPRT | 21 Feb 1904, Czestochowa | With parents | BRONIATOWSKI, FINKELSZTEJN, FLATAU, KANTOR, RAPOPORT, RAPOPRT | |||||
| 17816 | 20 | 800 | 222 | Maria | BRONIATOWSKI | Lewek & Cyrla Rapoport | RAPOPORT | 22 Jul 1906, Czestochowa | With parents | BRONIATOWSKI, FINKELSZTEJN, FLATAU, KANTOR, RAPOPORT, RAPOPRT | |||||
| 17817 | 20 | 800 | 222 | Klara | BRONIATOWSKI | Lewek & Raca Flatau | FLATAU | 3 Jul 1890, Czestochowa | With parents | BRONIATOWSKI, FINKELSZTEJN, FLATAU, KANTOR, RAPOPORT, RAPOPRT | |||||
| 17927 | 20 | 964 | 225 | Salomon | MARKOWICZ | Mordka & Sura Flatau | FLATAU | 30 Oct 1889, Czestochowa | ---- | FLATAU, HERC, MARKOWICZ, ZYGMAN | |||||
| 17928 | 20 | 964 | 225 | Chawa | ZYGMAN | MARKOWICZ | Izrael & Rywka Herc | HERC | 22 Sep 1892, Strzemieszyce | With husband | FLATAU, HERC, MARKOWICZ, ZYGMAN | ||||
| 17929 | 20 | 964 | 225 | Marian | MARKOWICZ | Salomon & Chana Zygman | ZYGMAN | 17 Feb 1921, Czestochowa | With parents | FLATAU, HERC, MARKOWICZ, ZYGMAN | |||||
| 17930 | 20 | 964 | 225 | Halina | MARKOWICZ | Salomon & Chana Zygman | ZYGMAN | 24 May 1925, Czestochowa | With parents | FLATAU, HERC, MARKOWICZ, ZYGMAN | |||||
| 18359 | 21 | 1382 | 235 | Ejzyk Lewek | TAJCHNER | Moszek & Ajdla Flato | FLATO | 27 Mar 1876, Wloszczowa | Merchant | FAJNER, FLATO, KOLERSZTEJN, TAJCHNER | |||||
| 18360 | 21 | 1382 | 235 | Hana | FAJNER | TAJCHNER | Abram & Ruchla Kolersztejn | KOLERSZTEJN | 25 Apr 1886, Czestochowa | With husband | FAJNER, FLATO, KOLERSZTEJN, TAJCHNER | ||||
| 18361 | 21 | 1382 | 235 | Stanislaw Bronislaw | TAJCHNER | Ejzyk Lewek & Bina Kolersztejn | KOLERSZTEJN | 17 Mar 1902, Czestochowa | With parents | FAJNER, FLATO, KOLERSZTEJN, TAJCHNER | |||||
| 18362 | 21 | 1382 | 235 | Mojzesz | TAJCHNER | Ejzyk Lewek & Hana Fajner | FAJNER | 2 Jan 1906, Czestochowa | With parents | FAJNER, FLATO, KOLERSZTEJN, TAJCHNER | |||||
| 18363 | 21 | 1382 | 235 | Henryk | TAJCHNER | Ejzyk Lewek & Hana Fajner | FAJNER | 6 May 1907, Czestochowa | With parents | FAJNER, FLATO, KOLERSZTEJN, TAJCHNER | |||||
| 18603 | 21 | 1736 | 244 | Lewek | KONARSKI | Mosiek & Hana Braun | BRAUN | 24 Dec 1854, Czestochowa | ---- | BRAUN, BRONIATOWSKA, FLATAU, KONARSKI, SIERADZKA, SZTARK | |||||
| 18604 | 21 | 1736 | 244 | Dorota | SIERADZKA | KONARSKI | Izrael Dawid & Sura Sztark | SZTARK | -- --- 1860, Lututow | With husband | BRAUN, BRONIATOWSKA, FLATAU, KONARSKI, SIERADZKA, SZTARK | ||||
| 18605 | 21 | 1736 | 244 | Mendel | KONARSKI | Lewek & Dorota Sieradzka | SIERADZKA | 25 Aug 1888, Czestochowa | With parents | BRAUN, BRONIATOWSKA, FLATAU, KONARSKI, SIERADZKA, SZTARK | |||||
| 18606 | 21 | 1736 | 244 | Klara | BRONIATOWSKA | KONARSKI | Lewek & Racla Flatau | FLATAU | 3 Jul 1890, Czestochowa | With husband Mendel | BRAUN, BRONIATOWSKA, FLATAU, KONARSKI, SIERADZKA, SZTARK | ||||
| 18607 | 21 | 1736 | 244 | Lucjan | KONARSKI | Mieczyslaw vel Mendel & Klara Broniatowska | BRONIATOWSKA | 10 Oct 1921, Czestochowa | With parents | BRAUN, BRONIATOWSKA, FLATAU, KONARSKI, SIERADZKA, SZTARK | |||||
| 20182 | 24 | 1458 | 289 | Leon | IMICH | Abram & Ruchla Flato | FLATO | 18 Jul 1891, Lodz | Bachelor | FLATO, IMICH | |||||
| 22024 | 26 | 1316 | 329 | Szlama | HOROWICZ | Szymon & Blima Gliksman | GLIKSMAN | 4 Jul 1877, Czestochowa | Merchant | BERKENCWAJG, FLATO, GLIKSMAN, HERMAN, HOROWICZ, TAJCHNER | |||||
| 22025 | 26 | 1316 | 329 | Laja | TAJCHNER | HOROWICZ | Moszek & Ajdla Flato | FLATO | -- --- 1883, Wloszczowa | With husband | BERKENCWAJG, FLATO, GLIKSMAN, HERMAN, HOROWICZ, TAJCHNER | ||||
| 22026 | 26 | 1316 | 329 | Szimsia | HOROWICZ | Szlama & Laja Tajchner | TAJCHNER | 11 Aug 1909, Czestochowa | With parents | BERKENCWAJG, FLATO, GLIKSMAN, HERMAN, HOROWICZ, TAJCHNER | |||||
| 22027 | 26 | 1316 | 329 | Adela | HOROWICZ | Szlama & Laja Tajchner | TAJCHNER | 6 Jul 1919, Czestochowa | With parents | BERKENCWAJG, FLATO, GLIKSMAN, HERMAN, HOROWICZ, TAJCHNER | |||||
| 22028 | 26 | 1316 | 329 | Gitla | BERKENCWAJG | HOROWICZ | Kalman & Estera Herman | HERMAN | 29 Oct 1894, Kutno | With husband Szlama | BERKENCWAJG, FLATO, GLIKSMAN, HERMAN, HOROWICZ, TAJCHNER | ||||
| 24109 | 31 | 170 | 403 | Cyrla | TAJCHNER | ROMAN | Moszek & Ajdla Flato | FLATO | -- --- 1885, Wloszczowa | Divorced; own means | FLATO, ROMAN, TAJCHNER | ||||
| 24110 | 31 | 170 | 403 | Moszek | ROMAN | Mojzesz & Cyrla Tajchner | TAJCHNER | 3 Jan 1911, Czestochowa | With mother | FLATO, ROMAN, TAJCHNER | |||||
| 25466 | 37 | 562 | 515 | Szaja | TAJCHNER | Moszek & Ajdla Flato | FLATO | 13 Oct 1878, Wloszczowa | Merchant | BLUMENFELD, FLATO, NAJMAN, TAJCHNER | |||||
| 25467 | 37 | 562 | 515 | Szajndla | NAJMAN | TAJCHNER | Mosiek & Szprynca Blumenfeld | BLUMENFELD | 27 May 1879, Czestochowa | With husband | BLUMENFELD, FLATO, NAJMAN, TAJCHNER | ||||
| 25468 | 37 | 562 | 515 | Malka Ruchla | TAJCHNER | Szaja & Szajndla Najman | NAJMAN | 21 Apr 1909, Wloszczowa | With parents | BLUMENFELD, FLATO, NAJMAN, TAJCHNER | |||||
| 25469 | 37 | 562 | 515 | Izrael | TAJCHNER | Szaja & Szajndla Najman | NAJMAN | 30 Apr 1913, Czestochowa | With parents | BLUMENFELD, FLATO, NAJMAN, TAJCHNER |
Częstochowa: Cooperative Bank of Industrialists and Merchants in Częstochowa [Bank Spółdzielczy Przemysłowców i Kupców w Częstochowie]; includes: opening balance of the bank liquidation as of 1941, reports and financial indexes, 1936-1941 (1948); files of the bank liquidation, 1941-1942 (1948), RG-15.470, zesp 1419, syg 2; seems to be: https://www.szukajwa…-/jednostka/5378195 (but no images) [H]
| ID | Image file name | Page number at top | Details regarding this page | Person or business | Number after name or business (if any) | Surname | Numbers [zł, or presumably zł] | Year after name, if any | Address (included on pages 52-59) | Address (included on pages 52-59), spelled out | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10310 | 21_1419_0_0_2.pdf | 35 | With this stamp: Industrialists and Merchants Cooperative Bank with limited liability, in Częstochowa, in liquidation; and: z r-ku "Bieżący Czekowy" na dz. 2 września 1939 r. [from the "Checking Account" as of 2 Sep 1939] | 1504 Ch. Flat | (none) | FLAT | 710.95 |
Częstochowa: daily record sheets of the Jewish police in the Częstochowa Ghetto 1941-1942, Senior Council in Częstochowa (Rada Starszych w Częstochowie), USHMM; sample images: www.crarg.org/czesto…olocaust-police.php [H]
| ID | Details | Microfilm roll | Page | Image | Surname(s) for this entry | A person in this entry | Surname from the previous column | Birth date | Address | Other family listed | Summary of material |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 14726 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0874 | www.crarg.org/i…874-0eSrzU.pdf | FLATAU, CHWAT, KAUFMAN | Mariem Flatau | FLATAU | Katedralna 11 | Flatau reported the theft of a scarf | ||
| 14727 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0874 | www.crarg.org/i…874-0eSrzU.pdf | FLATAU, CHWAT, KAUFMAN | Kazula Chwat | CHWAT | Katedralna 11 | Chwat was accused of stealing the scarf | ||
| 14728 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 2 | 0874 | www.crarg.org/i…874-0eSrzU.pdf | FLATAU, CHWAT, KAUFMAN | [no given name] Kaufman | KAUFMAN | Kaufman escorted the alleged victim to the Criminal Police in District 2 |
Częstochowa Forced Labor, WWII; original documents at Jewish Historical Institute Warsaw; we thank the Ronald S. Lauder Foundation Genealogy Project for their cooperation (4843 persons) [H]
| ID | Jewish Historical Institute sygn. | Laufende No. [consecutive number] | Kartei-No. [file number] | Person | Surname from previous column | Occupation (Beruf) | Occupation (Beruf) (translated) | Place of residence (Wohnort) | Date at top of page | Page No. in pencil | Page No. in red | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11901 | 1472 | H 83511 | Chaskiel Flat | FLAT | Fahrraeder Lackierer | Bicycle varnisher / painter | Garnc. 28 | 22 Apr 1940 | 67 | 32 | ||
| 13641 | 213/7 | 187 | F 5622 | Jan Flatau | FLATAU | Elektroinstallateur teilweise arbeitet | Electrical installer, partly employed | Kilinskiego 7 | 22 Apr 1940 | 124 | 7 |
Częstochowa Ghetto Rejestracja (list of Jews sent to the Częstochowa Ghetto from other towns), 22 Jan 1940 to 7 Jan 1941; Często Arch, syg 9061, pages 2-128 (1351 persons) [H]
| ID | Details | Page | Person | Surname from previous column | Came from | Comments (not by researcher) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10366 | Also see later, more complete, typing of this document, as well as additional pages from this material. | 31 | Herman Flattau | FLATTAU | Lodz | |
| 10650 | Also see later, more complete, typing of this document, as well as additional pages from this material. | 52 | Ruchla Flat | FLAT | Kamyk |
Częstochowa: Lists of Jewish arrivals to Częstochowa drawn up by the Judenrat; Często Arch, syg 5 (890 persons) [H]
| ID | Image | Number(s) at top of page (if any) | Number | Person | Surname from previous column | When and where born | Profession | Address | Number of family members | Where moved from | Where and when moved in | Remarks | Other text on the page | Notes (not by researcher) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10182 | www.crarg.org/i…s-2-84KpUl.jpg | 85 | 36. | Jankiel Flat | FLAT | [Column not included on this page] | [Column not included on this page] | Nadrzeczna 30 | - | Kamyk | [Column not included on this page] | [blank] | Top: List of Jews from other towns registered with the Jewish Council [Judenrat] for residence application; bottom: Chairman of the Council of Elders] |
Częstochowa: Lists of Jewish survivors from Częstochowa, who after WWII lived in Częstochowa; Yad Vashem; images: www.crarg.org/jewish…-in-czestochowa.php [H]
| ID | Image name | Numbering | Person | Surname from previous column | Names of parents | Date and place of birth | Place of residence during the occupation | Location in 1939 | Profession | Present address | Place of work | Other information on the page | Notes by typist | Notes (not written by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10225 | 1127.pdf | 106. | Flatau Rena | FLATAU | Czestochowa 1906 | Hasag | Czestochowa Wolnosci 24 | |||||||
| 10226 | 1127.pdf | 107. | Flatau Jozef | FLATAU | Czestochowa 1903 | U.S.S.R. [Z.S.R.R.] | Czestochowa | clerk [urzednik] | Czestochowa Wolnosci 24 |
Częstochowa: prisoners at Hasag Pelcery slave labor camp in Częstochowa, USHMM (4738 persons) [H]
| ID | Image file | Image file (second set: improved images) | Lp. | Given name (Nazwisko i imie) | Surname (Nazwisko i imie) | Year of birth (Data ur) | Birth, from complete document | Place of birth (Miejsce urodzenia) | Residence in 1939 (Miejsce zam. w 1939 r) | From where sent (Skad przybyl do obozu) [may be one of 6 Hasag slave-labor camps] | Profession (Zawod) | Profession (Zawod), translation | Card number (Nr. kartotek obozowej) | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11059 | Hasag-A1/1066.tif | Hasag-B1/1061.tif | 1058. | Rena | FLATAU | 1908 | 24 Apr 1908 | Czestochowa | Czestochowa | Czestochowa | krawcowa | dressmaker/seamstress (female) | 2171 | |
| 11060 | Hasag-A1/1067.tif | Hasag-B1/1062.tif | 1059. | Hania | FLATT | 1924 | 18 Feb 1924 | Chabielice | Chabielice | Skarzysko-Kam | praczka | washerwoman | 4531 |
Częstochowa: Rada Starszych w Częstochowie, USHMM, microfilm 2, with expanded translations (images 0001.tif-1015.tif); sample images: https://www.crarg.or…olocaust-police.php [H]
| ID | Digital file name | Given name | Surname | Details | Surname(s) in column to the left (if not in the surname column) | Typist comments |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 17455 | 0874.tif.pdf | Mariem | FLATAU | Resides on Katedralna St. 11; on 3 Aug 1942, at 11am appeared at the 1st precinct and reported that 6 weeks earlier she... | Long entry, split into two cells | |
| 17456 | 0874.tif.pdf | Mariem | FLATAU | ...had given a large woolen plaid black scarf in value of 450 zł to her neighbor to be sold but until now she has not received the scarf neither the money; | Long entry, split into two cells |
Częstochowa: regarding ownership of houses 30 Apr 1941, syg 13797 [H]
| ID | Page | Order number | Street | Name of the owner | Surname(s) copied from previous column | Number of renters | Administrators | Surname(s) copied from previous column | Letter before list of names / property: text | Letter before list of names / property: details | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10036 | 132 | 37. | Katedralna 4 | Weiss u. [and] Czarnylas | WEISS, CZARNYLAS | 36 | Gust. Flath Katedr. 8 | FLATH | “administrators of the houses from which Jews were evicted to immediately carry out the relevant deregistration” | https://www.cra…0-Apr-1941.php | ||
| 10037 | 132 | 38. | Katedralna 6 | Stopnicki | STOPNICKI | 2 | Gust. Flath Katedr. 8 | FLATH | “administrators of the houses from which Jews were evicted to immediately carry out the relevant deregistration” | https://www.cra…0-Apr-1941.php | Street and number underlined in red | |
| 10039 | 132 | 40. | Katedralna 8 | Czarnylas, Bieda u. [and] Meitlis | CZARNYLAS, BIEDA, MEITLIS | 59 | Flath | FLATH | “administrators of the houses from which Jews were evicted to immediately carry out the relevant deregistration” | https://www.cra…0-Apr-1941.php | ||
| 10041 | 132 | 42. | Katedralna 10 | Kleiner | KLEINER | 18 | Flath | FLATH | “administrators of the houses from which Jews were evicted to immediately carry out the relevant deregistration” | https://www.cra…0-Apr-1941.php | ||
| 10043 | 132 | 44. | Katedralna 12 | Kopydłowski | KOPYDŁOWSKI | 24 | Flath | FLATH | “administrators of the houses from which Jews were evicted to immediately carry out the relevant deregistration” | https://www.cra…0-Apr-1941.php |
Częstochowa: registration of Jews coming from other cities to Częstochowa 1940-1941, document pages 148-237, with no header information, syg 13797 [H]
| ID | Note regarding spellings of names | Page | Order number | Person | Surname from previous column | Relationship | Relationship, translated | Age? | Unknown meaning | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10382 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 164 | 6441 | Max Flatau | FLATAU | Ehemann | Husband | 35 | Plock | ||
| 10383 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 164 | 6442 | Selma Flatau | FLATAU | Ehefrau | Wife | 35 | Plock | ||
| 10384 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 164 | 6443 | Chiel Flatau | FLATAU | Sohn | Son | 2 | Plock | ||
| 10385 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 164 | 6444 | Fabel Flatau | FLATAU | Sohn | Son | 4 | Plock | ||
| 10386 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 164 | 6445 | Guda [Judak?] Flatau | FLATAU | Tochter | Daughter | 7 | Plock | ||
| 11421 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 209 | 6441 | Max Flattau | FLATTAU | Ehemann | Husband | 35 | Plock | ||
| 11422 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 209 | 6442 | Selma Flattau | FLATTAU | Ehefrau | Wife | 35 | Plock | ||
| 11423 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 209 | 6443 | Chiel Flattau | FLATTAU | Sohn | Son | 2 | Plock | ||
| 11424 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 209 | 6444 | Fabel Flattau | FLATTAU | Sohn | Son | 4 | Plock | ||
| 11425 | Names have been typed as they appear on the page, even though hundreds names are spelled very oddly | 209 | 6445 | Gudka Flattau | FLATTAU | Tochter | Daughter | 7 | Plock |
Częstochowa: registration of Jews coming from other cities to Częstochowa 1940-1941, syg 13797, pages 2-128 (1,558 persons) [H]
| ID | Page | Number on page | Registration number (if included) | Date | Given name(s) | Surname | Date of birth | Number in family | Profession | Profession, translated into English | Former residence | Current residence | Notes by translator / typist | Date at end of this list | Text on a non-list page | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10569 | 31 | 4 | 18 Mar | Herman Flattau | FLATTAU | 15 Aug 1875 | 2 | kupiec | merchant | Łódź | Al. Kościuszki 27 | 26 Mar 1940 | ||||
| 10867 | 52 | 1 | 14 May | Ruchla Flat | FLAT | lat [age] 62 | - | Bez zawodu | no profession | Kamyk p. Częst. [Częstochowski] | Nadrzeczna 30 | 20 May 1940 |
Częstochowa: Registration of Jews from other cities to Częstochowa, 1941 and 1942 [Rejestracja Żydów przebywających z innych miast do Częstochowy za r. 1941 i 1942], syg 13801 [H]
| ID | Page number (upper corner) | Order number | Registration number | Year | Date | Person | Surname | Date of birth | Names of family members [on 1942 pages] | Surname from previous column | Number of family members [on 1941 pages] | Profession (in Polish or German) | Profession (translated) | Place where came from | Where living now | Date at the bottom of the page | Other information on the page | Notes by translator / typist | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10888 | 27 | 36. | 549 / 42 | 1942 | 25 Jun 1942 | Jankiel Flat | FLAT | 5 Feb 1882 | - | robotnik | worker | Kamyk | Nadrzeczna 30 | 29 Jun 1942 |
Częstochowa: Surviving Jews in Częstochowa, about 1945, World Jewish Congress (2503 persons) [H]
| ID | Page number | Sequence number on far left | Given name | Surname | Year of birth | Present address [document published 1950] | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10516 | 10 | 514 | Rena | FLATAU | 1906 | Czestochowa | |
| 10533 | 10 | 532 | Hanka | FLAT | 1924 | Chabielice |
Dachau: "Memorial Dates Yorzait of the Martyred Jews of Dachau," Vol II, Lists of Polish Jewish who perished in Dachau, Germany (Jewish Labor Committee, 1947; 2380 persons) [H]
| ID | Page number | Given name | Surname | Birth | City of birth | City of residence | Death date | Comments 1 | Comments 2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10471 | 29 | Jakob | FLATTAU | 17 Dec 1907 | Piolzkow | Lodz | 22 Jan 1945 | ||
| 10472 | 29 | ???sch | FLATTO | 17 Jan 1898 | Lodz | 11 Oct 1944 |
Łódź: Jewish survivors registered in Łódź, July 1945, received by the Jewish Immigrant Aid Society of Canada [date unreadable] [H]
| ID | Page number | Name | Surname from previous column | Year of birth | Address before 1939 | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 13419 | 27 | Dawid-Wladyslaw Flatau | FLATAU | 1919 | Makow Masowiecki |
Piotrków Trybunalski BMD 1938-1942 deaths; some images at https://www.szukajwa…spol/-/zespol/79118 [H]
| ID | Year | Type | Akt | Registration date | Death date, place | Deceased | Deceased surname | Spouse | Spouse surname | Father, age, profession, city | Father surname / patronymic | Mother, age | Mother maiden name / patronymic | Witness 1 | Witness 1 surname / patronymic | Witness 2 | Witness 2 surname / patronymic | Other information on the page | Surname / patronymic from previous column | Notes by typist, translator, or proofer |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10124 | 1939 | D | 123 | 6 Nov 1939 | 2 Nov 1939, Piotrkow Trybunalski | Rywka Flato, widow, born in Piotrkow Trybunalski on 6 Aug 1853 | FLATO | Jakub Giwertz | GIWERTZ | Symsia Laja z Zytmanow | ZYTMANOW / ZYTMAN | Mojzesz Brajndwajn, office worker, Piotrkow Trybunalski | BRAJNDWAJN | Nusen Danielewicz, barber, Piotrkow Trybunalski | DANIELEWICZ | |||||
| 10190 | 1942 | D | 20 | 7 Jan 1942 | 5 Jan 1942, Piotrkow Trybunalski | Zelig Flato, born in Piotrkow Trybunalski on 29 Jan 1926 | FLATO | Jakow Flato, | FLATO | Szajna Zlata z Jutkiewiczow | JUTKIEWICZOW / JUTKIEWICZ | Symcha Binem Kaminski, council worker, Piotrkow Trybunalski | Szaia Hipszer, council worker, Piotrkow Trybunalski | |||||||
| 10832 | 1942 | D | 657 | 15 Sep 1942 | 14 Sep 1942, Piotrkow Trybunalski | Abram Dawid Flatto, born in Piotrkow on 31 Dec 1895 | FLATTO | Rojza z Graszycerow | GRASZYCEROW / GRASZYCER | Jankiel Flatto | FLATTO | Brandla z Abramowiczow | ABRAMOWICZOW / ABRAMOWICZ | Symcha Binem Kaminski, council worker, Piotrkow Trybunalski | Szaia Hipszer, council worker, Piotrkow Trybunalski |
Piotrków Trybunalski: In the Piotrków Trybunalski Ghetto Oct 15 Sep 1940 - Aug 1943; Name Registry of Murdered and Deceased Jews in the Piotrków Trybunalski, ITS Bad Arolsen Digital Archives, Sub-collection 1.2.2.1/11407175 (140 persons) [H]
| ID | Page number | Number | Person | Person, with Polish translated | Surname(s) from previous two columns | Date and place of birth, names of parents | Date and place of birth, names of parents, with Polish translated | Surname(s) from previous two columns | Place of death | Date of death (Polish: r = roku = year) | Names and addresses of witnesses | Surname(s) from previous column | Sources of information | Other text on page | Notes (not written by researcher) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10043 | 4 | 31 | Flatto Szymcha-Binem | Flatto Szymcha-Binem | FLATTO | 7 Feb 1929 r. w Piotrkowie, s. Chaima-Josefa i Chai z Kerszow | 7 Feb 1929 in Piotrkow, son of Chaim-Josef and Chaja nee Kersz | KERSZ | Piotrkow Tryb. [Piotrkow Trybunalski] | 21 Oct 1942 | Bogdanski Moszek, Piotrkow, Piastowska1 | BOGDANSKI | Archiwum b. Sadu Grodz.. w Piotrkow Zg. 243/47 | ||
| 10044 | 4 | 32 | Flatto Sabina | Flatto Sabina | FLATTO | 7 Feb 1936 w Piotrkowie, c. Chaima-Josefa i Chai z Kerszow | 7 Feb 1936 w Piotrkow, daughter of Chaim-Josef and Chaja nee Kersz | KERSZ | Piotrkow Tryb. [Piotrkow Trybunalski] | 21 Oct 1942 | Bogdanski Moszek, Piotrkow, Piastowska1 | BOGDANSKI | Archiwum b. Sadu Grodz. w Piotrkow Zg. 174/47 | ||
| 10045 | 4 | 33 | Flatto Chaja | Flatto Chaja | FLATTO | 15 Apr 1906 r. w Piotrkowie, c. Moszka-Arona i Sury-Dyny z Fiszow | 15 Apr 1906 in Piotrkow, daughter of Moszek-Aron and Sura-Dyna nee Fisz | FISZ | Piotrkow Tryb. [Piotrkow Trybunalski] | 21 Oct 1942 | Bogdanski Moszek, Piotrkow, Piastowska1 | BOGDANSKI | Archiwum b. Sadu Grodz. w Piotrkow Zg. 174/47 |
Poland: Lists of Polish Jews in Ghetto[s] to Receive Aid 1942 (V-mail; regarding V-mail, see: https://postalmuseum…bition/victory-mail) [H]
| ID | Image file | Destination of Communication | Postmark | Sender address | Date | Person in Poland: Line number | Person in Poland: Given name | Person in Poland: Surname | Person in Poland: Town [k/=kolo=near; dla=for] | Person in Poland: Address | Other information | Surname from previous 2 columns | Typist notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10453 | DSC00047.JPG | Dr. I. Schwarzbart; 45 Queensway Queenscourt; London W. 2; 138281 | Palestine; Postage paid | Representation Polish Jewry; 15 Lilienblum, TEL-AVIV | 5 Nov 1942 | 441 | M. Flatau | FLATAU | Czestochowa | ul. Kilinskiego 7 | |||
| 10532 | DSC00049.JPG | Dr. I. Schwarzbart; 45 Queensway Queenscourt; London W. 2; 138285 | Palestine; Postage paid | Representation Polish Jewry; 15 Lilienblum, TEL-AVIV | 5 Nov 1942 | 518 | Mendel Flat? | FLAT? | Hrubieszow, Lubelskie | Szpitalna 16 |
Poland: "Martyrdom of Jewish Physicians in Poland" (Exposition Press, 1963; 2584 persons) [H]
| ID | Given name(s) | Surname | Birth | Death | Page number |
|---|---|---|---|---|---|
| 10003 | Edward | FLATAU | 1886 | 1932 | 56 |
| 10030 | Edward | FLATUA | 1868 | 1932 | 69 |
Poland: Monitor Polski (court records after WWII regarding inheritance, etc.); translations will be added later, for now try https://translate.google.com; source: http://monitorpolski.gov.pl [H]
| ID | File name | Nr. | Date | Year | Page | Header | Introductory sentence/paragraph (if any), before a numbered list | Introductory sentence/paragraph (if any), before a numbered list: translation | Entry regarding person, couple, or family | Entry regarding person, couple, or family: translation | Surname from previous two columns | Notes by typist | Notes (not by typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10196 | M1946025004101 | 25 | 16 Marca | 1946 | 4 | Sad Okregowy w Piotrkowie | Sad Okregowy w Piotrkowie wzywa niewiadomych z miejsca pobytu: Zalmona-Jechude Flatlo, urodzonego w Ludzi 15 pazdziernika 1903 r. syna Szmula-Mendla i Gitli z Ungerow malzonkow Flatto, aby stawil sie do Sadu w Terminie 1-no miesiecznym od daty wydrukowania niniejszego obwieszczenia,[...] | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | UNGER, FLATTO, FLATTO KIMMELMAN, UNGEZ | ||||
| 10197 | M1946025004101 | 25 | 16 Marca | 1946 | 4 | Sad Okregowy w Piotrkowie | [...]gdyz po uplywie tego terminu uznany zostanie za zmarlego, oraz Czarna-Gitle z domu Flatto Kimmelman, urodzona w Lodzi 17 kwielnia 1901 r., corke Szmula-Mendla i Goldy z Ungezow malz, Flatto, aby stawila sie do Sadu w terminie 3-mieslecznym od daty wydrukowania niniesjszego obwieszczenia, gdyz po uplywie tego terminu uznana zostanie za zmarla. (Co. 12/46 r.). | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | UNGER, FLATTO, FLATTO KIMMELMAN, UNGEZ | ||||
| 10794 | M1946065012401 | 65 | 20 Lipca | 1946 | 4 | Sad Grodzki w Piotrkowie | [none] | [none] | Sad Grodzki w Piotrkowie, zgodnie z art, 5 i 6 Dekretu z dnia 29, 8, 1946 roku (Dz. Ust. 40/45) podaje do wiadomosci, ze dnia 6.6.1946 r. do Sadu Grodzkiego w Piotrkowie wplynal wniosek Estery Flattau, zam. w Piotrkowie przy ulicy Pilsudskiego 71 m. 1, o stwierdzenie zgonu ojca jej, Emanuela Ojzera Flattau, urodzonego w Piotrkowie dn. 10. 1. 1897, syna Jakuba Joska i Dobry z Mirtenbaumow, sam. az do wysiedlenia w Piotrokowie przy ulicy Garncarskiej[...] | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FLATTAU, MIRTENBAUM, GOLDBERG | ||
| 10795 | M1946065012401 | 65 | 20 Lipca | 1946 | 4 | Sad Grodzki w Piotrkowie | [none] | [none] | [...]26 i brata swego Moszka Arona Flattau, urodzonego w Piotrokowie dnia 11 lutego 1903 roku, syna Emanuela Ojzera i Chany Lai z Goldbergow, sam. w czasie okupacji w Piotrkowie, przy ulicy Garncarskiej 26, nastepnie w miejscowyn obozie pracy na Bugaju. Emanuel Ojzer Flattau wysiedlony zostal w dniu 14.10.1942 roku do Treblinki i dotychczas nie ma o nim wiadomosci, Moszek Aron Flattau wywieziony zostal w listopadzie 1944 rodu do obozu[...] | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FLATTAU, MIRTENBAUM, GOLDBERG | ||
| 10796 | M1946065012401 | 65 | 20 Lipca | 1946 | 4 | Sad Grodzki w Piotrkowie | [none] | [none] | [...]koncentracyjnego w Buchenwald, gdzie 7.3.1945 roku rzekomo zmark. Sad Grodzki w Piotrkowie wzywa wymienionych wyzej Emanuela Ojzera Flattau i Moszka Arona Flattau, aby w Terminie 3-miesiecznym od ukazania sie ogloszenia zglosili sie do Sadu Wzywajacego, gdyz w przeciwnym razie moga byc uznani za zmarlych. Wzywa sie wszystkie osoby, ktore moga udzielic wiadomosci o zaginionych, aby w terminie powyzszym domiosly o tym Sadowi. (N. Zg. 61/46). KB--1068 | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FLATTAU, MIRTENBAUM, GOLDBERG | ||
| 10886 | M1946077014201 | 77 | 17 Sierpnia | 1946 | 3 | Sad Grodzki w Piotrkowie | Oddzial Hipoteczny Sadu Grodzkiego w Piotrkowie obwieszcza, ze po nizej wymienionych zmarlych otwarte zostaly postepowania spadkowe: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 14) Flatto Zalmonie - Juhudzie, wspolwlascicielu nieruchomosci w Piotrkowie, Nr hip. 490, | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FLATTO | ||
| 11631 | M1946136000001 | 136 | 4 Grudnia | 1946 | 3 | Sad Grodzki w Piotrkowie | Oddzial Hipoteczny Sadu Grodzkiego w Piotrkowie obvieszcza, ze po nizej wymienionych zmarlych otwarrte zostaly postepowanie spadkowe: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 14) Flatto Zalmonie-Jechudzie, wspolwlasciciela nieruchomosci w Piotrkowie, Nr hip 490, | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FLATTO | ||
| 12028 | M1947008000001 | 8 | 21 Stycznia | 1947 | 3 | Sad Grodzki w Piotrkowie | Oddzial Hipoteczny Sadu Grodzkiego w Piotrkowie obwieszcza, ze po nizej wymienionych zmarlych otwarte zostaly postepowania spadkowe: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 6) Flattau Emanuelu-Ojzerze, wlascicielu nieruchomosci w Piotrkowie Nr hip.161; | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FLATTAU | ||
| 12916 | M1947082000001 | 82 | 5 Czerwca | 1947 | 3 | Sad Grodzki w Piotrkowie | Oddzial Hipoteczny Sadu Grodzkiego w Piotrkowie obwieszcza, ze po niazj wymienionych zmarlych otwarte zostaly postepowania spadkowe: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 5) Spiritusie Chaimie, jako wspolwlascicielu nieruchomosci w miescie Sulejowie, Nr. hip. 56; | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FLATTAU |
Poland: Register of Jewish Survivors II (Jewish Agency, 1945) [H]
| ID | Digital file id | Page | Given name(s) | Surname(s) from previous or next columns | Place | Typing notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 22308 | 09-DSC00014.jpg | 65 | Berta | FLED | Krakow | |
| 23629 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Hanka | FLAT | Czestochowa | |
| 23630 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Dawid | FLATAU-WLADYSLAW | Lodz | |
| 23631 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Rena | FLATAU | Czestochowa | |
| 23632 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Ruchla | FLATAU-GERSZONOWICZ | Lodz | |
| 23633 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Marceli | FLATAU-STANISLAW | Lodz | |
| 23634 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Dawid | FLATAU-WLADYSLAW | Warszawa | |
| 23635 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Jakow | FLATO | Piotrkow | |
| 23636 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Sajna | FLATO | Bergen-Belsen | |
| 23666 | 09-DSC00022.jpg | 72 | Laja | FLID | Bedzin |
Register of Jewish Survivors I: Lists of Jews Rescued in Different European Countries (Jerusalem, 1945; 19032 records typed) [H]
| ID | Subdocument | Sublist | Page | Surname | Given name | Surname from previous column | Birth year or age | Birth place or last residence | Typing notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 17225 | List of Polish Jews Liberated From Bergen-Belsen Camp | A | 96 | FLATO | Sajne | 1902 | Petrkow |
Sweden: Survivors 1 (9505 persons) [H]
| ID | Page | Given name(s) | Surname 1 | Surname 2 | Surname 3 | Maiden name 1 | Maiden name 2 | Father's given name | Mother's given name | Spouse's given name | Place of birth | Date of birth | Place of residence | Place of death | Date of death | Nationality | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 19093 | 149 | Liselott Harriet | FLATOW | Berlin | 29 Aug 1921 | Germany |
Warsaw: Listing of the Surviving Warsaw Jews in the US Zone in Germany [Centrale fun di Warszewer Landsmanszaftn in der US Zone in Dajczland], 1948 (5859 persons) [H]
| ID | Page | Given name | Surname | Birth date | Residence in Warsaw until 1 Sep 1939 | Father's given name | Mother | Mother's maiden name copied from preceding column | Current address [town] | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11212 | 22 | Stanislaw Flato | FLATO | 26 Jan 1923 | Josef | Chana Gryb | GRYB | Feldafing |
Żarki: lists of persons obliged to pay levy 1940-1941, RG-15.314, zesp 125, syg 304; based on letter on page 102 (see: Beresz / Berek Półrolnicki): Żarki, 23 Aug 1941 / According to decree of the General Governor concerning collection of a resident tax from 27 Jun 1940, requires two payments for the fiscal year 1941, one by 10 Sep 1941 and one by 10 Feb 1942; images: https://www.szukajwa…/jednostka/12321636 [H]
| ID | Header before this list | Page number | Order number | Person | Surname from previous column | Name of father or year [of birth], if included | Residence | Occupation | Quota / established income for the tax year 1939 | Comments (see image for possible additional comments, in pencil] | Notes (not written by translator / typist) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10028 | [pages 4-32:] List of persons obliged to pay dues / tax in the guaranteed year [Wykaz osób obowiazanych do płacenia daniny w roku rękojmi] | 5 | 27 | Moszek Flato | FLATO | 1906 | Piłsudskiego | 4614 |
Częstochowa-Radomsko Area Research Group
Thinking of joining CRARG? Feel free to write to me (danielkazez@crarg.org) to ask if we have records for your family! —Daniel Kazez, CRARG President (a volunteer/unpaid position)
If you are ready to join CRARG, visit our Pre-Holocaust Database page.