| ID | Reg year | Akt | Date and place of event | Date and place of registration | Groom, age, profession, city, and (starting in 1916) street address | Groom surname | Groom's father | Groom's father surname | Groom's mother | Groom's mother maiden name | Bride, age, city, and (starting in 1916) street address | Bride surname | Bride's father | Bride's father surname | Bride's mother | Bride's mother maiden name | Witness 1 | Witness 1 surname | Witness 2 | Witness 2 surname | Other information on the page | Surname(s) from previous or next columns | Image(s) | Comments by translator | Surname(s) from previous or next columns | Comments (not by translator) |
|---|
| 10537 | 1940 | 262 | 25 Aug 1940, Częstochowa | 4 Sep 1940, Częstochowa | Szmul Gniesław, bachelor, born Działoszyn 14 Jun 1912, living in Częstochowa ul. Warszawska 101 | GNIESŁAW | Dawid Majer Gniesław | GNIESŁAW | Mirla née Czarnylas | CZARNYLAS | Sura Ickowicz, unmarried, born Działoszyn 16 Feb 1914, living in Częstochowa ul. Warszawska 101 | ICKOWICZ | Szlama Ezer Ickowicz | ICKOWICZ | Raca née Jochimowicz | JOCHIMOWICZ | Mojżesz Asz, employee of the Jewish community in Czestochowa | | Herszlik Mitelman, employee of the Jewish community in Czestochowa | | | | www.crarg.org/i…133-s6E5eB.jpg | | | |
| 11281 | 1942 | 207 | 23 Aug 1942, Częstochowa | 24 Aug 1942, Częstochowa | Dawid Majer Ruziewicz, bachelor, born Częstochowa 8 Oct 1919, living in Częstochowa ul. Berka Joselewicza 6 | RUZIEWICZ | Michał Ruziewicz | RUZIEWICZ | Marjema née Genisław | GENISŁAW | Cyrla Rozenberg, unmarried, born Częstochowa 21 Jan 1924, living in Częstochowa ul. Warszawska 40 | ROZENBERG | Icek Ala Rozenberg | ROZENBERG | Chaja née Bieda | BIEDA | Mojzesz Asz, worker in the Rabbinate | | Herszlik Mitelman, worker in the Rabbinate | | Berek Bieda uncle of the underage bride gave his consent to the marriage and signed the akt | BIEDA | www.crarg.org/i…58-zDfIPK.jpeg | | | |
| ID | Volume | Page of book | House number | Given name | Maiden name | Surname | Parents | Mother's maiden name | Birth date, place | Profession, other information | Surname from previous or following column | Notes (last event & life changes: death, displace, move to other house etc.) | Surname from previous or following column | Comments (not by researcher) | All surnames for persons in this family |
|---|
| 17509 | 19 | 439 | 216 | Abram | | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Moszek & Majta Skorupa | SKORUPA | -- --- 1859, Dzialoszyn | Trader | | | | | GNIESLAW, GOTLIB, LACHMAN, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SKORUPA |
| 17510 | 19 | 439 | 216 | Chaja | LACHMAN | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Chaim Lajb & szprynca Gotlib | GOTLIB | 19 Sep 1859, Czestochowa | With husband | | | | | GNIESLAW, GOTLIB, LACHMAN, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SKORUPA |
| 19993 | 23 | 1276 | 285 | Chaskiel | | LEWKOWICZ | Jakub & Curtla Gradsztajn | GRADSZTAJN | 27 Sep 1876, Czestochowa | Bachelor | | | | | GRADSZTAJN, LEWKOWICZ |
| 19994 | 23 | 1276 | 285 | Jetta | HERSZLIKOWSKA | GNIESLAW | Berek & Malka Zarkowska | ZARKOWSKA | -- --- 1867, Krzepice | Widow | | | | | GNIESLAW, HERSZLIKOWICZ, HERSZLIKOWSKA, ZARKOWSKA |
| 19995 | 23 | 1276 | 285 | Pinkus | | GNIESLAW | Herszlik & Itta Herszlikowicz | HERSZLIKOWICZ | 22 Jan 1894, Krzepice | With mother | | | | | GNIESLAW, HERSZLIKOWICZ, HERSZLIKOWSKA, ZARKOWSKA |
| 19996 | 23 | 1276 | 285 | Kaufman | | GNIESLAW | Herszlik & Itta Herszlikowicz | HERSZLIKOWICZ | 8 Nov 1899, Krzepice | With mother | | | | | GNIESLAW, HERSZLIKOWICZ, HERSZLIKOWSKA, ZARKOWSKA |
| 19997 | 23 | 1276 | 285 | Hilel | | GNIESLAW | Herszlik & Itta Herszlikowicz | HERSZLIKOWICZ | 6 May 1905, Krzepice | With mother | | | | | GNIESLAW, HERSZLIKOWICZ, HERSZLIKOWSKA, ZARKOWSKA |
| 19998 | 23 | 1276 | 285 | Berek | | GNIESLAW | Herszlik & Itta Herszlikowicz | HERSZLIKOWICZ | 6 Jun 1908, Krzepice | With mother | | | | | GNIESLAW, HERSZLIKOWICZ, HERSZLIKOWSKA, ZARKOWSKA |
| 19999 | 23 | 1276 | 285 | Icek | | GNIESLAW | Herszlik & Itta Herszlikowicz | HERSZLIKOWICZ | 1 May 1910, Krzepice | With mother | | | | | GNIESLAW, HERSZLIKOWICZ, HERSZLIKOWSKA, ZARKOWSKA |
| 20000 | 23 | 1279 | 285 | Pinkus | | GNIESLAW VEL LEWKOWICZ | Herszlik & Itta Herszlikowicz | HERSZLIKOWICZ | 22 Jan 1894, Krzepice | ---- | | | | | BOLKOWSKA, GNIESLAW VEL LEWKOWICZ, GRYLAK, HERSZLIKOWICZ, LEWKOWICZ |
| 20001 | 23 | 1279 | 285 | Dwojra | GRYLAK | GNIESLAW VEL LEWKOWICZ | Josek & Sura Bolkowska | BOLKOWSKA | 15 Mar 1896, Praszka | With husband | | | | | BOLKOWSKA, GNIESLAW VEL LEWKOWICZ, GRYLAK, HERSZLIKOWICZ, LEWKOWICZ |
| 20002 | 23 | 1280 | 285 | Eliasz | | GNIESLAW | Herszlik & Itta Herszlikowicz | HERSZLIKOWICZ | 18 Apr 1897, Krzepice | ---- | | | | | BLIC, GNIESLAW, HERSZLIKOWICZ, ZELKOWICZ |
| 20003 | 23 | 1280 | 285 | Chaja Rajzla | ZELKOWICZ | GNIESLAW | Kiwa & Estera Blic | BLIC | 22 Sep 1899, Krzepice | With husband | | | | | BLIC, GNIESLAW, HERSZLIKOWICZ, ZELKOWICZ |
| 20029 | 23 | 1302 | 285 | Lajzer | | ZANDSZTAJN | Wolek & Macha Gnieslaw | GNIESLAW | 20 Sep 1875, Dzialoszyn | Merchant | | | | | CWAJGEL, GNIESLAW, ZANDSZTAJN, ZILBERSZAC |
| 20030 | 23 | 1302 | 285 | Sima | CWAJGEL | ZANDSZTAJN | Nuchim & Frajdla Zilberszac | ZILBERSZAC | 28 Mar 1877, Kielce | With husband | | | | | CWAJGEL, GNIESLAW, ZANDSZTAJN, ZILBERSZAC |
| 20031 | 23 | 1302 | 285 | Nuchim Jozef | | ZANDSZTAJN | Lajzer & Sima Cwajgel | CWAJGEL | 25 Mar 1900, Czestochowa | With parents | | | | | CWAJGEL, GNIESLAW, ZANDSZTAJN, ZILBERSZAC |
| 20032 | 23 | 1302 | 285 | Sura | | ZANDSZTAJN | Lajzer & Sima Cwajgel | CWAJGEL | 28 Oct 1908, Czestochowa | With parents | | | | | CWAJGEL, GNIESLAW, ZANDSZTAJN, ZILBERSZAC |
| 20033 | 23 | 1302 | 285 | Szlama Zelman | | ZANDSZTAJN | Lajzer & Sima Cwajgel | CWAJGEL | 5 Feb 1905, Kielce | With parents | | | | | CWAJGEL, GNIESLAW, ZANDSZTAJN, ZILBERSZAC |
| 20034 | 23 | 1302 | 285 | Dawid | | ZANDSZTAJN | Lajzer & Sima Cwajgel | CWAJGEL | 25 Mar 1909, Czestochowa | With parents | | | | | CWAJGEL, GNIESLAW, ZANDSZTAJN, ZILBERSZAC |
| 21941 | 26 | 1250 | 328 | Mordka Lewek | | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Moszek & Malka Skorupa | SKORUPA | -- --- 1859, Dzialoszyn | House owner | | | | | GLAUBERT, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SKORUPA, TEPER |
| 21942 | 26 | 1250 | 328 | Estera | GLAUBERT | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Szmul Lajb & Chaja Teper | TEPER | -- --- 1867, Czestochowa | With husband | | | | | GLAUBERT, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SKORUPA, TEPER |
| 21943 | 26 | 1250 | 328 | Szmul | | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Mordka Lewek & Estera Glaubert | GLAUBERT | 31 May 1888, Czestochowa | With parents | | | | | GLAUBERT, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SKORUPA, TEPER |
| 21944 | 26 | 1250 | 328 | Nacha | | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Mordka Lewek & Estera Glaubert | GLAUBERT | 2 Mar 1892, Czestochowa | With parents | | | | | GLAUBERT, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SKORUPA, TEPER |
| 21945 | 26 | 1250 | 328 | Feliks | | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Mordka Lewek & Estera Glaubert | GLAUBERT | 7 May 1906, Czestochowa | With parents | | | | | GLAUBERT, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SKORUPA, TEPER |
| 21946 | 26 | 1251 | 328 | Kaufman | | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Mordka Lewek & Estera Glaubert | GLAUBERT | 27 Jan 1896, Czestochowa | ---- | | | | | GLAUBERT, GROSBERG, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SZMULEWICZ |
| 21947 | 26 | 1251 | 328 | Szprynca | GROSBERG | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Abram Jozef & Liba Szmulewicz | SZMULEWICZ | 16 Oct 1898, Piotrkow | With husband | | | | | GLAUBERT, GROSBERG, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SZMULEWICZ |
| 21948 | 26 | 1252 | 328 | Tanchum | | LEWKOWICZ-GNIESLAW | Mordka & Estera Glaubert | GLAUBERT | 2 Mar 1892, Czestochowa | ---- | | | | | GLAUBERT, INWALD, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SZPIGELMAN, SZWARCBAUM |
| 21949 | 26 | 1252 | 328 | Helena | INWALD | SZWARCBAUM | Bernard & Ruchla Szpigelman | SZPIGELMAN | 29 Mar 1906, Bedzin | With husband | | | | | GLAUBERT, INWALD, LEWKOWICZ-GNIESLAW, SZPIGELMAN, SZWARCBAUM |
| 22482 | 27 | 1812 | 346 | Boruch | | FRAJERMAUER | Herszlik & Hendla Szpic | SZPIC | 13 Aug 1860, Czestochowa | Merchant | | | | | FRAJERMAUER, GNIESLAW-LEWKOWICZ, LEWKOWICZ, SKORUPA, SZPIC |
| 22483 | 27 | 1812 | 346 | Brandla | GNIESLAW-LEWKOWICZ | FRAJERMAUER | Moszek & Majta Skorupa | SKORUPA | ----, Dzialoszyn | With husband | | | | | FRAJERMAUER, GNIESLAW-LEWKOWICZ, LEWKOWICZ, SKORUPA, SZPIC |
| ID | Details | Microfilm roll | Page | Image | Surname(s) for this entry | A person in this entry | Surname from the previous column | Birth date | Address | Other family listed | Summary of material |
|---|
| 19258 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0708 | www.crarg.org/i…708-n0zeKG.pdf | LEWKOWICZ, KONOWA, GENISLAW, KEMPINSKI | Adela Lewkowicz | LEWKOWICZ | Abt 1914 | Orlicz-Dreszera 3 | | Lewkowicz reported the theft of her change purse [see also image 0709] |
| 19259 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0708 | www.crarg.org/i…708-n0zeKG.pdf | LEWKOWICZ, KONOWA, GENISLAW, KEMPINSKI | Cesia Konowa | KONOWA | | Aleja 8 | | The purse was stolen from Konowa’s apartment [see also image 0709] |
| 19260 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0708 | www.crarg.org/i…708-n0zeKG.pdf | LEWKOWICZ, KONOWA, GENISLAW, KEMPINSKI | Chaim Genislaw | GENISLAW | | | | Genislaw was suspected of the theft [see also image 0709] |
| 19261 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0708 | www.crarg.org/i…708-n0zeKG.pdf | LEWKOWICZ, KONOWA, GENISLAW, KEMPINSKI | [no given name] Kempinski | KEMPINSKI | | | | Kempinski took the three people to the Criminal Police [see also image 0709] |
| 19263 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0709 | www.crarg.org/i…709-CO1B4L.pdf | LEWKOWICZ, KONOWA, GENISLAW, KEMPINSKI | Adela Lewkowicz | LEWKOWICZ | Abt 1914 | Orlicz-Dreszera 3 | | Lewkowicz reported the theft of her change purse [see also image 0708] |
| 19264 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0709 | www.crarg.org/i…709-CO1B4L.pdf | LEWKOWICZ, KONOWA, GENISLAW, KEMPINSKI | Cesia Konowa | KONOWA | | Aleja 8 | | The purse was stolen from Konowa’s apartment [see also image 0708] |
| 19265 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0709 | www.crarg.org/i…709-CO1B4L.pdf | LEWKOWICZ, KONOWA, GENISLAW, KEMPINSKI | Chaim Genislaw | GENISLAW | | | | Genislaw was suspected of the theft [see also image 0708] |
| 19266 | Summary of each entry; see pdf file for each image number for a compete translation of the page | Microfilm roll 4 | 0709 | www.crarg.org/i…709-CO1B4L.pdf | LEWKOWICZ, KONOWA, GENISLAW, KEMPINSKI | [no given name] Kempinski | KEMPINSKI | | | | Kempinski took the three people to the Criminal Police [see also image 0708] |
| ID | Page in PDF | Date at top | If letter, addressed to whom | If letter, from whom | Text | Number | Person | Surname from previous paragraph | Place and date of birth or age | First names of parents | Occupation | Place of origin | Notes (not written by translator / typist) |
|---|
| 10001 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 1. | Dobra Goldberg | GOLDBERG | Włoszczowa, aged 3 1/2 | Unknown | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | |
| 10002 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 2. | Lajzer Goldberg | GOLDBERG | Włoszczowa, aged 2 1/2 | Unknown | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | |
| 10003 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 3. | Herta Sochaczewska | SOCHACZEWSKA | Pałajewo, aged 11 | Herman & Klara | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | |
| 10004 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 4. | Gertrude Sochaczewska | SOCHACZEWSKA | Pałajewo, aged 10 | Herman & Klara | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | |
| 10005 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 5. | Greta Sochaczewska | SOCHACZEWSKA | Pałajewo, aged 8 | Herman & Klara | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | |
| 10006 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 6. | Moszek Igła | IGŁA | Osjaków, 30 Jun 1927 | Herszlik & Frymeta | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | |
| 10007 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 7. | Szmul Zysholc | ZYSHOLC | Częstochowa, 28 Apr 1930 | Tauba, unmarried | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | |
| 10008 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 8. | Joaw Knobler | KNOBLER | Janów, 10 Jun 1939 | Szałma & Surkla | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | Spelling is clearly "Szałma" and "Surkla" |
| 10009 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 9. | Chaskiel-Zyndel Topór | TOPÓR | Częstochowa, 26 Aug 1927 | Załma-Hersz & Hema | [Data not included for "children."] | [Data not included for "children."] | |
| 10010 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 10. | Cyrla Rotszyld | ROTSZYLD | [Data not included for "old people."] | [Data not included for "old people."] | Cook | Przyrów | |
| 10011 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 11. | Chaja Teper | TEPER | [Data not included for "old people."] | [Data not included for "old people."] | Aged person | Kalisch | |
| 10012 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 12. | Łaja Genisław | GENISŁAW | [Data not included for "old people."] | [Data not included for "old people."] | Aged person | Działoszyn | |
| 10013 | 276 | 20 May 1940 | City Captain | Council of Elders | In the course of reorganizing [the documents] of the local Jewish orphanage and old people’s home, the Council of Elders discovered that the children and old people listed below have not been registered. Those concerned are 9 orphans and 4 elderly people without any financial means, who have been residents of the old people’s home for some time. We respectfully entreat the City Captain to grant them a residence permit. | 13. | Rachla Herszberg | HERSZBERG | [Data not included for "old people."] | [Data not included for "old people."] | Aged person | Wielun | |
| ID | File name | Nr. | Date | Year | Page | Header | Introductory sentence/paragraph (if any), before a numbered list | Introductory sentence/paragraph (if any), before a numbered list: translation | Entry regarding person, couple, or family | Entry regarding person, couple, or family: translation | Surname from previous two columns | Notes by typist | Notes (not by typist) |
|---|
| 11173 | M1946097018001 | 92 | 28 Wrzesnia | 1946 | 5 | Sad Grodzki w Czestochowie | Sad Grodzki w Czestochowie Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze otwarte zostaly postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 3) Icku Genislawie vel Gnieslawie, wlascicielu polowy nieruchomosci w Czestochowie oznaczonej Nr 614 hip., | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | GENISLAW VEL GNIESLAW | | |
| 11545 | M1946131000001 | 131 | 25 Listopada | 1946 | 5 | Sad Okregowy w Czestochowie | Sad Okregowy Wydzial Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 14) Czeslawie Bergman-Gnieslaw-Lewkowicz i Paulinie Kornbrot, wspolwlasc. nieruch. w Wyczerpach Dolnych Nr 25-M, | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | BERGMAN-GNIESLAW-LEWKOWICZ, KORNBROT | | |
| 11735 | M1946138000001 | 138 | 8 grudnia | 1946 | 3 | Sad Grodzki W Czestochowie | Sad Grodzki Oddzial Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 32) Czeslawie z Bergmanow Gnieslaw-Lewkowicz i Paulinie z Bergmanow Kornbrot wlascicielkach po 1/4 czesci nieruchomosci w Czestochowie Nr. 1408 i po 1/6 czesci nieruchomosci w Czestochiwe Nr. 1396 hip. | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | BERGMAN GNIESLAW-LEWKOWICZ, BERGMAN KORNBROT | | |
| 11755 | M1946138000001 | 138 | 8 grudnia | 1946 | 3 | Sad Grodzki W Czestochowie | Sad Grodzki Oddzial Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 52) Surze-Jachecie Gnieslaw wlascicielce 2/252, Szajndli Gnieslaw wlascicielce 14/252, Matli Gnieslaw wlascicielce 14/252, Marii Rozewicz wlascicielce 2/252 i Frani vel Frajdli z Gznieslawow Przyrowskiej wlascicielce 2/252 czesci nieruchowosci w Klobucku Nr. 84 hip. | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | GNIESLAW, ROZEWICZ | | |
| 12152 | M1947016000001 | 16 | 7 Lutego | 1947 | 4 | Sad Grodzki w Czestochowie | Sad Grodzki, Oddzial Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 18) Chanie-lcie z Friedmanow Genislaw vel Gnieslaw, wlascicielce polowy nieruchomosci w Czestochowie Nr 614 hip., | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FRIEDMAN GENISLAW VEL GNIESLAW | | |
| 12161 | M1947016000001 | 16 | 7 Lutego | 1947 | 4 | Sad Grodzki w Czestochowie | Sad Grodzki, Oddzial Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 27) Adamie vel Aronie Lewkowiczu - Gnieslawie, wlascicielu polowy nieruchomosci w Czestochowie Nr 1408 hip. | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | LEWKOWICZ - GNIESLAW | | |
| 12509 | M1947035000001 | 35 | 10 Mar 1947 | 1947 | 3 | Sad Grodzki w Czestochowie | Sad Grodzki Oddzial Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 32) Czeslawie z Bergmanow Gnieslaw-Lewkowicz i Paulinie z Bergamanow Konbrot, wlascicielkach po 1/4 czesci nieruchomosci w Czestochowie Nr 1408 i po 1/6 czesci nieruchomosci w Czestochowie Nr 1396 hip. | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | BERGMAN GNIESLAW-LEWKOWICZ, BERGAMAN KONBROT | | |
| 12529 | M1947035000001 | 35 | 10 Mar 1947 | 1947 | 3 | Sad Grodzki w Czestochowie | Sad Grodzki Oddzial Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 52) Surze Jachecie Gnieslaw, wlascicielce 2/252, Szajndli Gnieslaw, wlascicielce 14/252, Matli Gnieslaw, wlascicielce 14/252, Marii Rozewicz, wlascicielce 2/252 i Frani vel Frajdli z Gneislawow Przyrowskiej, wlascicielce 2/252 czesci nieruchomosci w Klobudzku Nr 84 hip. | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | GNIESLAW, ROZEWICZ, GNEISLAW PRZYROWSKI | | |
| 12594 | M1947045000001 | 45 | 3 kwietnia 1947 | 1947 | 1 | Sad Okregowy w Czestochowie | Sad Okregowy Wydzial Hipoteczny w Czestochowie obwieszcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkowe po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 14) Czeslawie Bergman-Gnieslaw-Lewkowicz i Paulinie Kornbrot, wspolwlasc. nieruch. w Wyczerpach Dolnych Nr 25_M, | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | BERGMAN-GNIESLAW-LEWKOWICZ, KORNBROT | | |
| 12762 | M1947061000001 | 61 | 9 Maja | 1947 | 8 | Sad Grodzki w Czestochowie | Sad Grodzki, Oddzilal Hipoteczny w Czestochowie obwlezcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkow po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 18) Chaine - Icie z Friedmanow GenisIaw vel Gnieslaw, wlascicielce polowy nieruchomosci w Czestochowie N, 614 hip., | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | FRIEDMAN GENISIAW VEL GNIESLAW | | |
| 12771 | M1947061000001 | 61 | 9 Maja | 1947 | 8 | Sad Grodzki w Czestochowie | Sad Grodzki, Oddzilal Hipoteczny w Czestochowie obwlezcza, ze zostaly otwarte postepowania spadkow po zmarlych: | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | 27) Adamiie vel Aronie Lewkowiczu - Gnieslawie, wla-izesooelu potowy nieruchomosci w Czestochowie Nr.1408 hip. | Translations will be added later; for now try https://translate.google.com | LEWKOWICZ - GNIESLAW | | |
| ID | Page number | Number | Person | Person, with Polish translated | Surname(s) from previous two columns | Date and place of birth, names of parents | Date and place of birth, names of parents, with Polish translated | Surname(s) from previous two columns | Place of death | Date of death (Polish: r = roku = year) | Names and addresses of witnesses | Surname(s) from previous column | Sources of information | Other text on page | Notes (not written by researcher) |
|---|
| 10114 | 10 | 101. | GERSZONOWICZ Abram | GERSZONOWICZ Abram | GERSZONOWICZ | 20 Jan 1877 r.w Kucowie s. Lajbusia i Nachy z d. Lasek | 20 Jan 1877 in Kucow? [Kurow?] son of Lajbus and Nacha nee Lasek | LASEK | Radomsko | 6 Jan 1943 r. | Szmul Gnieslaw, Czestochowa, ul. Targowa 1 | GNIESLAW | Arch. Sadu Grodz. w Radomsku Co. 374/47 | | |
| 10217 | 19 | 200 | LANBERSZTEJN vel LANBERSZTAJN z d. Ofman | LANBERSZTEJN vel LANBERSZTAJN nee Ofman | LANBERSZTEJN VEL LANBERSZTAJN, OFMAN | 7 Mar 1916 r.w Radomsku, c. Icka-Lajba i Bajli z d. Gerszon | 7 Mar 1916 in Radomsko, daughter of Icyk-Lajb and Bajla nee Gerszon | GERSZON | Radomsko | 6 Jan 1943 r | Gnieslaw Szmul, Czestochowa, ul. Targowa 1 | GNIESLAW | Arch. b. Sadu Grodz. w Radomsku Co. 374/47 | | |
| 10218 | 20 | 201 | LANBERSZTEJN vel Lanbersztajn Pinkus | LANBERSZTEJN vel Lanbersztajn Pinkus | LANBERSZTEJN VEL LANBERSZTAJN | 5 May 1916 r. s. NN i Dwojry Lanbersztejn | 5 May 1916 son of NN and Dwojra Lanbersztejn | LANBERSZTEJN | Radomsko | 31 Oct 1942 | Gnieslaw Szmul, Czestochowa, ul. Targowa 1 | GNIESLAW | Arch. b. Sadu Grodz. w Radom. Co. 374/47 | | |